Шесть Вождей. Часть II: Дневник наследницы
Шрифт:
***
Весь вечер компания гуляла по дому и в саду. Николас рассказывал детям интересные истории о том или ином месте. Например, о сломанной пополам деревянной скамейке, что стояла под абрикосом. Её сломал его двоюродный дед, когда узнал, что отец дяди Ника собирается взять себе в супруги маму дяди Ника, «племянницу этого самого деда». Или про фонтан с маленькими статуэтками в виде голубей. Один из голубей отсутствовал, и мужчина объяснил это тем, что его случайно сломал много лет назад он сам, играя в саду. А вот когда Арт с Арией указали на каменную
И так они бродили около часа. Когда пробило двенадцать, все стали говорить о «недетском времени» и пытаться увести детей в дом.
– Началось, блин… – прошептала Ария брату на ухо, – Сейчас они уложат нас в постели, а сами пойду заниматься «взрослыми делами».
Мальчик фыркнул:
– А кто им сказал такую глупость, что мы будем спать? – он хитро улыбнулся.
– Я сказал, – раздался мягкий, но одновременно непоколебимый голос дяди.
Николас развернулся к двойняшкам, и его улыбка с привычной вежливой переменилась на тёплую, с какой он обычно объяснял им что-то элементарное:
– Завтра важный день и я очень сильно надеюсь, что вы, юные лорд и леди, поспите, и утром будут отдохнувшими и выспавшимися.
Брат с сестрой переглянулись и в голос спросили:
– Что мы за это получим?
– За это я дам узнать ещё одну историю. Договорились? – он протянул обоим детям по одно руке.
– Договорились – брат с сестрой крепко сжали ладони дяди, радостно улыбаясь в предвкушении истории.
– Великолепно! Мэри, – он повернул голову к высокой женщине, которая всё это время шла за ними, – проводите детей в их комнаты. И познакомьте с их личными помощниками.
– Да, сэр, – женщина поклонилась и молча пошла в сторону дома.
Ребята, недоумённо переглянулись, но всё же пошли за ней, оставив маму с дядей Ником одних гулять по саду.
Женщина, которую дядя Николас назвал Мэри, привела детей на второй этаж к двум комнатам, расположенным друг напротив друга. Жестом показав Арту на левую дверь, а Арии на правую, женщина дождалась пока дети попрощаются и зайдут каждый в свою комнату, а затем пошла дальше по коридорам. И только двойняшки выглянули из-за своих покоев, чтобы проверить обстановку и перейти в чью-нибудь комнату, чтобы обдумать план как будут проводить каникулы, как Мэри вернулась, причём со свитой. Подозвав брата с сестрой к себе таким же молчаливым жестом, она представила им двух молодых людей, одетых в одинаковые наряды: бежевый верх и тёмно-коричневый низ. Этих людей звали Кэйлинн и Антонио. Первой была молодая девушка с аккуратной причёской из русых локонов и золотистыми глазами. Вторым где-то того же возраста черноволосый парень с карими, почти чёрными, глазами.
Детям объяснили, что Кэйлинн теперь станет личной «помощницей» («Нянькой» – губами пробурчала девочка) для Арии, Антонио – для Арта. Они должны были «находиться с детьми круглые сутки и присматривать за ними». На последних словах двойняшки хитро переглянулись, уже придумывая тысячу
Мэри ушла, а Кэйлинн и Антонио пригласили детей в их комнаты, чтобы приготовиться ко сну. Состроив максимально печальное лицо, Арт обнял сестру и пожелал ей тёплой ночи. Девочка улыбнулась и пожелала ему весёлых снов.
Когда Антонио ушёл, то спустя две минуты, Арт вылез из своей кровати и, подойдя к двери сестры – простучал код: два коротких, длинный, и три коротких. Из-под двери тут же высунулась записка: «Встретимся завтра в семь часов утра у веранды, где двоюродная бабушка дяди Ника разбила горшок». Мальчик кивнул, ещё раз убедившись, что сестра у него всё-таки иногда бывает умная и была права, когда предложила придумать коды. С этими мыслями он вернулся в свою комнату и лёг спать.
***
Следующее утро было неимоверно солнечным. Рассвет мягко залил деревья, сад и сам дом. Тишь и благодать царила тем утром, нарушаемая лишь пением ранних птиц.
Но вот одна из створок окна распахнулась, и оттуда вылез светловолосый мальчишка. Он аккуратно спустился по водосточной трубе и мягко спрыгнул на траву. Благодаря тренировкам в их школе, он теперь многое мог, но сейчас он был обеспокоен, так как нигде не видел сестру. Быстро осмотревшись, он побежал по лужайке к небольшой веранде. Спустя минуту, там же появилась его двойняшка, с каштановой гулькой на голове и укором во взгляде.
– Я думал, что ты уже не придёшь, – первое, что выдал Арт, увидев её.
– Прости. Лина не хотела уходить. Говорит: «Мне нельзя покидать вас при любых обстоятельствах» – Ария пискливым голосом повторила за помощницей, за что получила строгий взгляда брата.
– Это их работа, между прочим. И они несут за нас ответственность.
– Но ты-то тоже сбежал, умник? – язвительно заметила девочка.
– Я ушёл, когда Антонио вышел за моим новым нарядом. Так что технически я не сбегал. А просто ушёл…
– В окно?
– Это уже не особо важно, – обиженно сказал мальчик и быстрым шагом пошёл по саду, – Пошли.
Ария тут же догнала его, с невинным видом спросив:
– А куда идём?
– Да просто погуляем, – пожал плечами Арт, рассматривая здание, – Может, что интересное найдём.
– Агась – девочка незаметно от брата сорвала цветок и стала приближаться со спины, – Ну-ка, иди сюда, мой маленький младший братик.
Мальчик попытался увернуться, но было поздно. Позорная голубая фиалка красовалась в его пшеничных волосах.
– А тебе идёт, – девчонка громко рассмеялась с кислого выражения лица братца.
– Спасибо большущее, – съязвил мальчишка и, вытащив цветок из-за уха, коварно усмехнулся, – А теперь дай-ка я украшу твои волосы чем-то таким же.
С этими словами он набрал в руку пригоршню песка и направился к сестре.
– Арт… братец… только попробуй…– девочка сделала шаг назад, – Я тебе это век не забуду!
– Ты столько не проживёшь!
Мальчик рывком кинулся к сестре, но не успел, и вот двое детей уже бегут по саду, обмениваясь криками и обзывательствами.