Шестая жена
Шрифт:
– Дель, – обратился отец, когда мы уже вставали из–за стола. Подошел близко ко мне и заглянул в глаза. – Я переживаю за тебя, если вдруг что–то случится… Знай, что наш дом всегда открыт для тебя.
Если бы он только знал, как бы я хотела прямо сейчас остаться в этом небольшом, но ставшем мне разом родным доме! И все они… Шарлотта, Стив, папа… У меня слезы на глаза навернулись. И тут же пропали. Ноэль ощутимо исподтишка ущипнула меня за руку. Я тут же вспомнила, для чего я вообще в родном доме.
– Шарлотта… – обратилась к сестре, собирающей
– Быстро же ты стала леди! Раньше я была для тебя Шарли.
Я смутилась.
– Шарли, – поправилась и смущенно улыбнулась, пытаясь замять неловкую ситуацию. – Я хотела бы забрать свои вещи…
Она отставила кружку на стол, вопросительно глянула на меня.
– Свои вещи?
– Да…
Как странно она на меня смотрела. Изучающе и… растерянно. Бросила быстрый взгляд на папу, он отошел к Стиву и сейчас сидел рядом с ним, разбирая деревянные кубики.
– Что именно ты хочешь забрать? – спросила глухим шепотом.
Тут уже растерялась я.
– Книгу, – выдавила напряженно. – Ну–у, ту самую, с золотым солнцем.
Глаза Шарли вспыхнули. Она торопливо собрала оставшуюся посуду в раковину, покосилась на Ноэль и кивнула мне.
– Идем, – и снова бросила взгляд на мою горничную. Настолько говорящий, что Ноэль поперхнулась воздухом и вяло проговорила:
– Я, пожалуй, здесь со Стивом поиграю, – отвесила легкий поклон и направилась к рыжеволосому мальчику и отцу Дель.
А я направилась следом за Шарли.
Дом оказался совсем небольшим. Сразу за гостиной, где мы сидели, узкий коридорчик и пара комнат.
– Иди бери, – остановилась Шарли посреди коридорчика. Я на секунду застыла.
«Вот засада!»
Откуда я знаю, где комната Дель! И все же уверенно направилась к двери справа. Но не успела сделать и пары шагов, как Шарлотта, сделав быстрый рывок, толкнула меня к стене, прижала всем весом. А она была сильной, несмотря на довольно хрупкую фигуру. Прошипела на ухо:
– Ты кто?
– В смысле? – Я попыталась оттянуть ее руку, вцепившуюся в мою шею.
– Ты точно не Дель!
Да что же это такое, у меня на лбу, что ли, написано?
– Что тебе нужно в нашем доме? – во второй руке милой и солнечной Шарли показался кухонный нож. И когда только успела взять? Я боязливо сглотнула.
– Успокойтесь, Шарли!
– Ну уж нет! – прошептала сестренка. И, судя по оскалу, она успокаиваться не собиралась. – Кто вас подослал? Департамент?
– Нет, – в тон ей прошептала я, боясь, что нас услышат Стив и папа. Шарли, видимо, тоже поэтому же не переходила на полный голос. – Я… я случайно оказалась… – разозлилась. – Шарли, перестаньте в меня тыкать ножом! – И совсем раздраженно выдавила: – Поверьте, я в последнюю очередь хочу принести в ваш дом зло. И ни из какого я департамента. Я вообще… Из другого мира. И единственное, чего хочу, вернуться домой! Искренне надеюсь, что мне в этом поможет колдовство Дель!
Шарли внимательно всмотрелась в меня, убрала руку от горла и спрятала ножичек.
– Из другого мира? – с подозрением переспросила. Задумчиво обвела меня взглядом. – Неужели у нее получилось? Ай да сестренка! Я до конца не верила, что у нее получится! За домыслы принимала, россказни. Мало ли кто во что верит. Вот Дель верила, что существуют другие миры. И в них живут такие же люди, как и мы.
Стоп! То есть выходит, что это не Вадим меня сюда заслал?
Я вздохнула.
– Где мы можем поговорить?
Она усмехнулась.
– В нашей с тобой комнате. Не в той, к которой ты направлялась.
Глава 8
– Получается, Дель намеревалась оправиться в другой мир?
Мы шли по узкой улочке, соединяющей старый город и центр. Брать двуколку я отказалась. Нужно было подумать и обсудить все, что рассказала мне сестра Делоры. И дом герцога совсем для этого не подходил.
– Да, – проговорила я, неторопливо вышагивая по каменной тропинке. – Она была уверена, что ответы на ее вопросы находятся в нашем мире. Шарли знала, что сестра собиралась пробраться в замок короля, но для чего она туда собиралась, не знал никто.
– И что, Шарли совсем–совсем не спрашивала, что искала сестра?
– Дель считала, что той лучше вообще не знать о происходящем. Переживала: если департамент узнает, то им всем не поздоровится. А так проверят память у Шарли, та ничего не знает, и отпустят. Дель очень любила свою семью.
– Почему любила, – нахмурилась горничная. – Ведь выходит, если это Дель перенесла вас в свое тело, то она сама находится в вашем мире.
– Согласна, – кивнула я. – И если она в моем теле, то… – вздохнула. – В нашем мире Делора совсем не колдунья! У нас такого колдовства, как у вас, нет!
– Значит, она застряла в вашем мире, – подвела вердикт горничная.
– Значит, нам самим нужно найти, как вернуться… Без книги Дель это крайне сложно. Узнать бы, что такое важное в ней… И ведь что интересно, книгу украли в аккурат перед тем, как пропал младший брат короля. Мне не нравится, – посетовала я, – что все происходящее с Дель крутится вокруг королевской семьи. Лорд Элден вытащил Дель из королевской опочивальни, и я теперь точно уверена, что она там не по сердечным делам была.
– Вот–вот, я всегда это знала, видели бы вы нашего короля…
Я с подозрением посмотрела на Ноэль.
– А что с вашим королем не так?
– Вам необходимо его увидеть, – потупила взгляд горничная. И шепотом продолжила: – У нас о нем вслух не говорят.
Замечательно, что там такое с королем?
Только успела подумать. Я, кстати, сказала, что мы шли по очень узкой улочке? Вот совсем узенькой.
Дикий топот лошадей позади сначала меня никак не удивил. Все–таки привычка начала вырабатываться. Но в следующую секунду Ноэль оглянулась и взвыла по–звериному. Ее глаза округлились. Она схватила меня за руку и потащила. А мне в тяжелом платье совсем неудобно было бежать. Еще и подол путался.