Шестое правило волшебника, или Вера Падших
Шрифт:
Закончив третье посвящение, капитан Мейфферт легко вскочил на ноги и прижал кулак к сердцу, салютуя. Ричард улыбнулся, они обменялись рукопожатием.
– Как поживаете, капитан? – Ричард взял офицера под локоть. – Что стряслось? Вы упали с лошади или что?
Капитан покосился на стоявшую рядом Кару.
– Э-э… Ну… Я в порядке, магистр Рал. Правда.
– По-моему, вам больно.
– Просто ваша морд-сит мне… пощекотала ребра, вот и все.
– Подумаешь! Даже не переломала! – фыркнула Кара.
– Мне действительно очень жаль, капитан. Просто у нас сегодня
Кара состроила кислую мину.
– Было темно. И я не намерена рисковать жизнью нашего магистра Рала ради…
– Надеюсь, что нет, – произнес капитан Мейфферт, прежде чем Ричард успел устроить ей выволочку. Он улыбнулся Каре: – Меня как-то раз лягнула лошадь. Вы сбили меня с ног куда лучше, госпожа Кара. Я счастлив обнаружить, что жизнь магистра Рала в надежных руках. И если платой за это будут ноющие ребра, я охотно заплачу такую цену.
Дипломатичное поведение капитана сгладило неловкость.
– Что ж, если ребра будут беспокоить, дайте знать, – сухо произнесла Кара. – Я поцелую, и все пройдет. – В повисшем молчании под сердитым взглядом Ричарда она почесала ухо и наконец все же добавила: – Ладно, извините. Но я не хотела рисковать.
– Я уже сказал, что охотно заплачу такую цену. Благодарю за бдительность.
– Что вы здесь делаете, капитан? – поинтересовался Ричард. – Генерал Райбих послал вас выяснить, не спятил ли магистр Рал?
Хотя в тусклом свете костра все казалось неверным, Кэлен все же заметила, что капитан покраснел.
– Нет, конечно же, нет, магистр! Просто генерал пожелал дать вам полный отчет.
– Понято. – Ричард поглядел на котелок с ужином. – Когда вы в последний раз ели, капитан? Помимо того, что у вас ноют ребра, вы кажетесь несколько иссохшим.
– Ну, э-э, я скакал быстро, магистр Рал. По-моему, вчера я что-то, кажется, ел. Однако я в полном порядке. Я могу съесть что-нибудь после…
– Тогда садитесь, – велел Ричард. – Позвольте предложить вам горячее. Вам это пойдет на пользу.
Пока офицер нехотя усаживался на мшистую землю рядом с Кэлен и Карой, Ричард положил в миску рис с бобами и отрезал большой кусок овсяной лепешки. Капитан Мейфферт не смел ему воспрепятствовать и в ужасе смотрел, как его обслуживает сам магистр Рал.
Ричарду пришлось дважды протягивать миску, прежде чем офицер осмелился ее взять.
– Это всего лишь рис с бобами, капитан. Я же не руку Кары вам предлагаю.
– Морд-сит замуж не выходят! – хихикнула Кара. – Они просто берут мужчину в сожители – если хотят. А его мнения никто не спрашивает.
Ричард посмотрел на нее – и не засмеялся: он слишком хорошо знал, что морд-сит говорит правду. То, что происходило у морд-сит с мужчинами, не имело ничего общего с любовью. Скорее – наоборот. Повисло неловкое молчание. До Кары дошло, что она брякнула лишнее, и она отправилась наломать веток для костра.
Кэлен знала, что Денна – та самая морд-сит, что захватила
Ричард взял длинную ветку, положенную поперек костра, снял с нее несколько кусочков бекона, положил капитану в миску и накрыл куском лепешки. У них было с собой много припасов, которые Ричард добыл во время долгого путешествия на север. Еды им должно хватить надолго.
– Благодарю! – рявкнул капитан Мейфферт и пригладил копну светлых волос. – Выглядит очень аппетитно.
– Так и есть, – кивнул Ричард. – Вам повезло. Сегодня готовил ужин я, а не Кара.
Кара, гордившаяся тем, что повар из нее отвратительный, улыбнулась, будто ее одарили комплиментом.
Кэлен была уверена, что эту историю станут теперь пересказывать и слушать с вытаращенными глазами и изумленным недоверием: сам магистр Рал подает еду одному из своих подданных. По тому, как капитан ел, можно было догадаться, что с последней трапезы прошло куда больше суток. Такому крупному мужчине требуется много еды.
Он проглотил кусок и поднял глаза.
– Мой конь. – Капитан начал подниматься. – Когда госпожа Кара… Я забыл о коне. Мне нужно…
– Ешьте. – Ричард встал и хлопнул капитана Мейфферта по плечу, вынуждая оставаться на месте. – Я в любом случае собирался пойти посмотреть, как там наши лошади. Заодно погляжу и вашу. Думаю, она тоже не откажется от воды и овса.
– Но, магистр Рал, я не могу допустить, чтобы вы…
– Ешьте. Это сэкономит время. Когда я вернусь, вы уже покончите с ужином и отрапортуете мне, как положено. – Ричард растворился во тьме, и оттуда донесся его голос: – Но боюсь, у меня по-прежнему не будет никаких распоряжений генералу Райбиху.
Теперь тишину нарушал лишь стрекот сверчков. Вдалеке закричала ночная птица. За ближайшими деревьями заржали кони – наверное, обрадовались появлению Ричарда. Под скалистый навес изредка заползал клочок тумана, обдавая щеки Кэлен влагой. Ей очень хотелось повернуться набок и закрыть глаза. Ричард дал ей немного травяного настоя, и лекарство уже начинало оказывать свое убаюкивающее действие. По крайней мере боль оно тоже несколько успокаивало.
– Как вы себя чувствуете, Мать-Исповедница? – спросил капитан Мейфферт. – Все за вас очень беспокоятся.
Исповеднице редко приходилось встречаться с такой теплой и искренней заботой. У Кэлен едва слезы на глаза не навернулись.
– Постепенно выздоравливаю, капитан. Сообщите всем, что я уже скоро окончательно приду в себя. Мы едем в одно тихое местечко, где я смогу наслаждаться свежим воздухом и немного отдохнуть. Уверена, что окончательно поправлюсь еще до осени. И надеюсь, что к тому времени Ричард будет… меньше беспокоиться за меня и сможет обратить свои мысли к насущным военным делам.