Шестой солдат
Шрифт:
Сол дат. Лучше - полковник.
Капитан. Не надо. Майор - оно поскромнее. Полковник - он больше на виду. Так что перспективы в вас имеются. (Отпер дверь в арестантскую.) Ну, так. Прошу сюда. Сутки вы мне отсидите.
Солдат. Не понял, товарищ капитан. Наш я человек или не наш?
Капитан. Драку я вчинил или вы вчинили? Какая причина была, что вы дрались?
Солдат. Причина уже отпала.
К а п и т а н. Но фингал у гражданина штатского - не отпал? Так что сутки.
Солдат зажег свет в арестантской, сел
Пограничник. Думаете, промашка, товарищ капитан? А вдруг нет?
Капитан. Это все мечты, Евсюков. Посидеть он посидит, конечно, тем более - где ж ему спать? А у нас с вами задача - город прочесать. Идите отдыхайте, через час разбужу.
Пограничник. А вот если, товарищ капитан, настоящий нам повстречается как мы его почувствуем?
Капитан. А в нас, Евсюков, как бы сердце дрогнет.
Пограничник. А вы, товарищ капитан, настоящего - видели?
К а п и т а н. Не ошибемся, Евсюков, не ошибемся!
Матрос (зевая). А пока - пошли придавим, пехота. Сначала правое ухо, потом левое. Доказано одним профессором, что от сна умирают не раньше девяноста лет.
Матрос и Пограничник ушли.
Капитан. Арестованный!
Солдат. Слушаю, товарищ капитан.
Капитан. Я вам насчет этой невесты... Как ее там; Анджела? Я вам не завидую. Я вам насчет другой завидую.
Солдат. Принял к размышлению....
Капитан. Книжки ваши я вам в мешок положил, читать арестованному не положено. Мифами увлекаетесь?
С о л д а т. Есть немного. А вы?
К а п и т а н. Я вам скажу - в такое время мы живем, что и никаких мифов не надо. Вот представьте, - вы там у кнопки сидите, - явится какой-нибудь псих. Ударит ему, что он, понимаете, Юлий Цезарь.
Солдат. Двое, товарищ капитан.
Капитан. Как вы сказали?
Солдат. Нужны как минимум два психа. Притом они должны работать на параллельных пультах, далеко друг от друга, и производить строго согласованные действия. Без этого - старт не состоится. Ну, сами понимаете, два Цезаря никогда не столкуются.
Капитан. Это вы меня сильно обрадовали, арестованный. Подумать, на чем Земля держится!
Солдат. Я и сам этому радуюсь. Как вспомню, так на душе легко-легко. Единственная гарантия, что два психа никогда...
Капитан. Арестованный!
Солдат. Да, товарищ капитан?
Капитан. Спать!
Обе комнаты погружаются в темноту. Некоторое время спустя лунный свет, сквозь решетку, озаряет арестантскую. Солдат, приподнявшись на нарах, видит перед собою Ареса и Афину Палладу - впрочем, не совсем идентичных традиционным изображениям. Так, у Ареса багровая мантия прикрывает капитанский мундир, и время от времени бог войны разглаживает усы щеточкой. У Афины Паллады нет в руках статуэтки Ники, зато на плече сидит сова, и вся вечноюная сильно напоминает Надежду.
А р е с. Вольно. Как тебе сидится? Хорошо сидится?
С о л д а т. Жалоб нет.
Арес.
С о л д а т. Не могу знать.
А р е с. И кто мы такие, тоже не знаешь?
Солдат. Постойте... как же вас называли греки?
Арес. С твоего разрешения - Арес. Но ты же этого не вспомнишь. Так уж зови - Марс, оно привычней. А мы тут прогуливаемся, прелестная ночь. Заглянем, говорю я Афиночке, на гауптвахту, наверняка застанем кого-нибудь, языки почешем. А то мы все на пару, уже и говорить не о чем.
С о л д а т. У вас же была Афродита.
Арес (присел на нары). Пройденный этап, старик. В солдатке запас верности, прямо скажем, ограничен, а когда муж постоянно в боях и походах, а баба изнывает от любовной тоски, ты знаешь, чем это кончается. Непременно подвернется какой-нибудь шпак. То Аполлон с гитарой, то этот глухарь Гефест. Все стучит, стучит молотком, нашел себе занятие для мужика. Поневоле примиришься с этой боевой лошадью... Пардон, мадам, не представил вас. Афина Паллада, любимая дочка Зевса. Сестричка моя единокровная.
Афина. Ты разболтался. Скажи ему, зачем мы здесь.
Арес. Очень не любит, когда я ее зову "мадам". Считается девственница. И то правда, у кого энергии хватит вскрыть эту глубоко эшелонированную оборону!
Афина. Юмор у тебя - ефрейтора из обоза.
Арес. Ах, я вже - "обозник". Скажи еще - "интендант", "штабная крыса".
Афина. Скажу - петух, возомнивший себя воином.
Арес (вставая). Я вопрошу выбирать выражения!
Афина. Забияка с комплексом неполноценности. Корчишь из себя мужчину...
Ареc в ярости мечет в нее дротик. Афина его перехватывает налету и посылает обратно. Дротик вонзается в грудь Аресу. Арес вопит.
Солдат (в ужасе). Э, ребята, вы всегда так или только по субботам?
А реc (Афине). Заживи рану! Заживи немедленно! Кому говорю?
Афина. Ах, как мы боимся боли! Минуты не потерпим. Что же говорить о смертных, когда санитары их волокут под огнем и трясут в повозках и они часами дожидаются, когда им дадут морфий?
А р е с. Дура, ты же не знаешь, куда попала. Здесь у меня шрам - от Ватерлоо.
Афина. При Ватерлоо тебе заехало осколком пониже спины.
А р e с. Всякая рана почетна!
А ф и н а. Я только уточняю.
А р е с. Вспомнил... Аустерлиц!
Афина. Вот это вернее.
А р е с. Но я все равно изнемогаю!
Афина протягивает копье, касается груди Ареса. Арес выдергивает дротик и с облегчением потирает грудь.
Все собачимся, нет чтобы мирно подискутировать. Или нам уже не столковаться? А сложим-ка тогда все наши полномочия - на него? Пускай сами все и решают. Я ему отдам свой меч, а ты - подкинешь своей мудрости. Пресловутой. На, держи!