Шестьсот Шестьдесят Шестая
Шрифт:
– Видите ли, мне нужна одна книга… – начала я, но Грэхорд красноречиво посмотрел на стопки фолиантов, которые уже и так лежали на моем столе.
Одарила его извиняющейся улыбкой и развела руками.
– Подскажите, пожалуйста, у вас есть что-нибудь относительно родовых магических рисунков?
Призрачный старец на секунду задумался, а потом кивнул.
– Я могу взглянуть? – просияла я.
Грэхорд отрицательно помотал головой, и моя счастливая улыбка медленно сползла с лица.
– Почему?
Инджборг
– Книга у этого мужчины? – догадалась я.
Призрачный старец кивнул. Я расстроенно вздохнула. Затем поблагодарила инджборга за помощь и направилась к своему столу. Только рабочий настрой был окончательно сбит. Мой взгляд постоянно ускользал в сторону странного мужчины, который сидел за соседним столом напротив меня. Одетый во все черное, он напоминал боевого мага, а не ученого, и вообще смотрелся крайне неуместно среди книжных полок. Примерно как кот Шоти, который внезапно заинтересовался поэзией. Окружающие косились на него с опаской и старались держаться подальше, обходя его стол по большой дуге. Даже инджборги. Будто если подойти чуть ближе, то можно порезаться об острые края.
Капюшон на его голове полностью скрывал лицо и заставлял душу наполняться подозрениями. На руках мужчины красовались черные кожаные перчатки. Я наблюдала за длинными ловкими пальцами, скользящими по обложке книги и страницам. Они выглядели быстрыми и ловкими, как руки шулера. Я без труда могла представить, как он дурит народ, играя в карты, и обчищает карманы. Такое чувство, что эти руки могли обокрасть, не прикасаясь. Я поежилась и с трудом подавила желание проверить содержимое своей сумки.
Мой взгляд и мысли непроизвольно возвращались к темной фигуре. Снова и снова. Они заставляли постоянно отвлекаться и неловко ерзать как на иголках.
Приняв окончательное решение, что на сегодня хватит, я отложила книгу и стремительно встала, складывая вещи. Ко мне тут же подлетел инджборг в виде ворона, который помогал собирать книги, и вопросительно уставился.
– Скажите, а можно эти книги не убирать, а отложить их на мое имя? Я завтра планирую продолжить.
Инджборг утвердительно кивнул.
– Благодарю, – улыбнулась я призрачному помощнику. – Скажите, а я могу взять одну из книг с собой до завтра?
Ворон снова утвердительно качнул клювом и крылом указал на стойку с писчей бумагой и пером.
– Там реестр о выносе книг, в который ее нужно записать?
Снова кивок.
Я в очередной раз поблагодарила призрачного помощника, забрала свою сумку и книгу о магических артефактах, которую хотела пролистать дома.
Пока вносила книгу в реестр, ощущала на спине пронизывающий до дрожи чужой взгляд. Даже чуть не поставила кляксу на пергамент из-за того, что руки стали дрожать.
– Леди Эйлиин ар де Вэйл? – раздалось совсем рядом, и я испуганно подпрыгнула, еле сдержавшись, чтобы не выругаться во весь голос теми самыми словечками, которые не употребляют в приличном обществе.
Рядом со мной стоял высокий худощавый молодой человек лет двадцати, в черном мундире Стража.
Я проглотила все нелюбезные слова, которые хотелось высказать, и растерянно кивнула.
– Меня зовут Уильям де Грасс, я помощник капитана Бранда вэр де Льётольва. – Он протянул вперед правую руку, демонстрируя магический рисунок Стражей: щит с изображением герба Империи Северной Короны в виде величественного оленя и двух волков, а за щитом два скрещенных меча и весы, которые держал в лапах ворон. В чашах весов полыхало ледяное пламя, а по обе стороны от них сидели два волка: один черный, а второй белый. Каждая деталь этого рисунка рассказывала о месте работы и должности мужчины, а именно: щит с гербом Империи красноречиво намекал о том, что де Грасс на службе короны; два скрещенных меча подсказывали, что этот человек, ко всему прочему, боевой маг; весы в лапах ворона говорили о том, что он следит за справедливостью, два волка свидетельствовали о борьбе с преступностью, а ледяное пламя указывало на магию. Все это в совокупности повествовало о должности в отделе магических расследований Департамента Стражей Империи Северной Короны.
Чуть выше этого служебного магического рисунка виднелись три синие изогнутые линии волн, напоминавшие цифру 6, свидетельствующие о принадлежности де Грасса к стихийным магам, а конкретно к водникам.
На ладони мужчины вспыхнула призрачная карточка Стража. В ней значилось, что Уильям де Грасс состоит на службе в отделе магических расследований Иеракона Департамента Стражей Империи Северной Короны, был указан его личный номер, фотокарточка и звание – лейтенант первой звезды.
Что и требовалось доказать.
Насколько мне было известно, все офицерские звания делятся на три ступени, каждая из которых соответствует регламентированной уставом Стражей выслуге лет. Каждой из трех ступеней в звании присваивается определенное количество звезд. Лейтенант первой звезды – это начинающий офицер. Далее его повышают до лейтенанта второй звезды, а затем – лейтенанта третьей звезды. Аналогичным образом на звездные ступени разделяются звания капитана и майора.
Что касается капитана Бранда вэр де Льётольва, то этот маг был очень знаменит не только в Иераконе, но и во всей Империи Северной Короны. Он принадлежал к знаменитому древнему магическому роду вэр де Льётольвов, приближенному к семье Императора.
Конец ознакомительного фрагмента.