Шейх Санан
Шрифт:
Паломник?
Махмуд
Нет, надеюсь стать твоим Учеником.
Шейх Санан
Я ждал тебя.
Махмуд
Меня?!
Шейх Санан
Теперь все в сборе. Ты намок. Возьми мой Халат.
Махмуд
Благодарю тебя, не стоит.
Шейх Санан
Возьми
Санан снимает с себя халат и протягивает его Махмуду.
Махмуд
О великий из великих, Я не могу принять твой дар, прости! Не подобает мне носить одежду Святого человека.
Шейх Санан
Мой халат – Не мантия святоши, а сухая Тряпица. Это первый мой урок Тебе. Сними сырое и накинь Сухое.
Махмуд принимает халат из рук шейха и переодевается.
Махмуд
Да благословит тебя Аллах за доброту и состраданье!
Валад
Прости, Учитель, что прервали мы Смиренную твою молитву. Больше От нас ни звука не услышишь ты.
Шейх Санан
Не до молитвы нынче мне. Покоя Ни на мгновенье не могу найти. Один и тот же сон все время вижу.
Салах
Один и тот же?
Шейх Санан
Просто наважденье! Не знаю, что и думать.
Салах
Что же снится Тебе, Учитель?
Шейх Санан
Будто в Византии Есть город Рум.
Махмуд
И правда, есть такой. Я в странствиях своих в том самом Руме, Однажды ночевал. И вот какой Хотел задать вопрос…
Валад
Постой, Махмуд! Дай слово шейху.
Махмуд
О, прости, святейший!
Валад
И что же дальше? Расскажи, Учитель.
Шейх Санан
Мне снилось, будто я, там очутившись, Пред идолом главу свою склоняю. Горят его глаза, как две звезды, И волосы его блестят на солнце. Я очарован этим истуканом, Любуюсь красотой его и статью, И голову теряю от любви.
Салах
И это все?
Шейх Санан
Да, больше ничего.
Валад
Ты поклонялся идолу неверных? Ты, шейх суфийский, украшенье Мекки, Ты, тот, кого весь мусульманский мир Вторым после Пророка почитает?
Шейх Санан
О да, Валад, я самый, шейх Санан. Последние три ночи сон докучный Я прочь старался отогнать, но тщетны Усилья, если Бог повелевает В дорогу отправляться поскорей.
Хусам
Постой, о чем ты говоришь? Какое Такое повеленье? И о чем Оно?
Валад
И Бог ли шлет его тебе?
Шейх Санан
Да, Бог. И гром – тому лишь подтвержденье.
Валад
Ты полагаешь, сон твой может сбыться?
Шейх Санан
Как знать? Но все ж пренебрегать виденьем, Которое не первую уж ночь Мерещится во мраке неизменно, Я более не в силах. Утром – в путь.
Салах принимается собирать свою постель.
Салах
Ну, наконец-то, странствие – отлично! Тебе везет, Махмуд. Чуть только стал Учеником, как сразу же – в дорогу!
Хусам
Куда?
Шейх Санан
Искать тот город.
Валад
В Византию?
Хусам
В такую даль?
Валад
К святыням богомерзким?
Хусам
Зачем? Куда? И смысл какой – тащиться Через леса, пустыни и болота?
Валад
И все из-за того, что сон пустой Тебе помеха для молитвы смирной?
Шейх Санан
Так пуст ли сон, когда седьмую ночь Я не могу прогнать виденье прочь? Напрасна и неравна эта битва. Не помогает мне моя молитва. С утра, чтоб разгадать мой сон неясный, Придется мне пуститься в путь опасный. Через десяток разных ханств и княжеств Он линией изломанной проляжет. А вы останьтесь здесь, в моем дому. Туда идти мне нужно одному.
Валад
Что говоришь ты? Как мы можем бросить Тебя – и одного?
Салах
Да за тобой На край Земли, и в рай, и в ад пойдем мы.
Хусам
Эй, говорите за себя.
Салах
А ты? Ты с шейхом не отправишься?..
Хусам
Искать Каких-то непонятных истуканов, Являющихся по ночам во сне? Есть у меня дела и поважнее. Кто будет за хозяйство отвечать, Когда вы все умчитесь в Византию На поиски полуночных видений?