Шикарная свадьба
Шрифт:
БИЛЛ. Все было как во сне.
ТОМ. Ну, Билл, ты даешь! Тебе девчонку под бок положили, а ты толком ничего не помнишь!
БИЛЛ. Да не в этом дело. Это же ни в какие ворота..! Я же женюсь! На Рэчел! (Указывает на окно.) Вон в той церкви, через два часа!
ТОМ. Знаю, старина, знаю. Я твой шафер.
БИЛЛ. С гулянками покончено. Скоро я буду солидным женатым мужчиной.
ТОМ. Считай, что это твое
БИЛЛ. Это уж точно. (Ходит взад-вперед.) Господи, она права. Я человек конченый. Даже день свадьбы испортил. (Останавливается.) Она скоро будет?
ТОМ. С минуты на минуту. (Достает из кармана мобильник.) Звонила мне утром на мой мобильник.
БИЛЛ. Ты его все время с собой таскаешь?
ТОМ. И что я ей доложу? Сам сонный, ничего не готово, с тобой проблемы… Мрак…
БИЛЛ. А может, пусть сразу в церковь придет, и никаких проблем.
ТОМ. Ну, уж нет, к ее приходу все должно быть в лучшем виде. Уж я постараюсь. Я здесь, и это уже хорошо.
БИЛЛ. Кошмар!
ТОМ. Мальчишник и свадьба в одной и той же гостинице — это, конечно, уже перебор.
БИЛЛ. Это единственная приличная гостиница на всю округу — что еще оставалось делать? Слушай, надо ее спровадить. (Быстро подходит к ванной, стучит в дверь. Том замечает туалетный ерш и поднимает его.) Ты готова? (Ответа нет.) Эй, ответь!
ТОМ. Как ее зовут?
БИЛЛ. Понятия не имею.
ТОМ. Вы что, даже не познакомились?
БИЛЛ. Не помню.
ТОМ(держит в руке ерш). Почему он здесь?
Билл выхватывает у него ерш и возвращается к двери ванной.
БИЛЛ. Извини, но ты должна уйти. Моя невеста будет здесь с минуты на минуту! (В ванной тихо.) Чем она там занимается?
ТОМ. Может, вырубилась. Тоже вчера накачалась?
БИЛЛ. Нет. Она помнит больше моего. (Снова стучит в дверь.) Эй. (Тишина.) Боже мой, что же это такое?! (Указывает на дверь в коридор и соседнюю комнату.) Запри их!
ТОМ. Зачем?
БИЛЛ. Вдруг Рэчел оттуда появится.
ТОМ(закрывая дверь). Хватит бродить как привидение. Одевайся давай.
БИЛЛ(в спешке одевается). Том, откуда она взялась? Ума не приложу. Кто она?
ТОМ. Понятия не имею, сейчас не до нее. (Пробуя дверь в коридор.) Эта уже заперта.
БИЛЛ(пытаясь натянуть брюки). Ясно! Выход один. Надо ее спровадить! (Подскакивает к двери и колотит в нее.) Ну, прошу тебя! Ты должна уйти. Она ж в любую секунду появиться может.
В ванной тихо.
ТОМ. Обидел чем-нибудь?
БИЛЛ. Ничем, абсолютно.
Дверь в фойе открывается и входит РЭЧЕЛ. В руках у нее небольшой чемодан и косметичка.
РЭЧЕЛ. Эй! Том, ты здесь?
ТОМ. Рэчел!
БИЛЛ. О, господи! Она здесь! Что же делать?
ТОМ. Только без паники, только без паники!
Рэчел кладет вещи и подходит к двери номера.
БИЛЛ. Это конец! Развод до свадьбы обеспечен!
Рэчел пытается открыть дверь. Она заперта.
РЭЧЕЛ. Том, ты в номере?
ТОМ(громко). Э-э-э, минуточку.
БИЛЛ(быстро приводит себя в порядок, испуганным шепотом). Том, выход только один.
ТОМ. И какой же?
БИЛЛ. Скажешь, что она твоя знакомая.
ТОМ. Моя что?
БИЛЛ. Твоя любимая девушка.
ТОМ. Кто-кто?
БИЛЛ. Именно она! Именно здесь!
ТОМ. Ну, уж… нет!
БИЛЛ. Умоляю!
ТОМ. Нет, и еще раз нет!
БИЛЛ. Единственный выход!
ТОМ. У меня уже есть любимая девушка. Высший класс!
БИЛЛ. Да, да, но никто ее не видел.
ТОМ. Скоро все увидите и познакомитесь. И ты в том числе. Специально для этого из Лондона приехала.
БИЛЛ. Ее никто не знает. Пусть та, что в ванной, будет твоей девушкой.
ТОМ. Нет, не будет! А что мне делать, когда заявится собственной персоной?
БИЛЛ. А она сейчас где?
ТОМ. В доме у родителей, кукурузными хлопьями объедается. Скорее всего.
БИЛЛ. Тогда порядок — она не помеха.
ТОМ. Она на твою свадьбу собирается. Спит и видит, как познакомится с моим лучшим другом, и с его женой, и с остальными друзьями. Что мне прикажешь делать: в карман ее засунуть?