Школа Авалон
Шрифт:
Стейси больше нравилась идея устроить посвящение, а Лиз пришла в восторг. Она призналась, что еще никогда не бывала на вечеринках в домах у популярных личностей и умирает от желания увидеть, как это бывает.
Очень скоро она увидела. Это можно было описать одним словом: столпотворение. Уилл жил в типовом симпатичном доме у моста через Северн, на холме, с которого открывался замечательный вид на бухту. Нам пришлось припарковать машину внизу: перед домом уже стояло столько автомобилей, что подъехать ближе было невозможно.
— Да… — только и проговорила
Лиз, видимо, поняла мои мысли, поскольку с видом знатока прошептала нам со Стейси: «Фамильное состояние».
Я увидела адмирала Вагнера, как только мы переступили через порог. Он стоял в гостиной и приветствовал гостей. В одной руке у него был стакан, другой он обнимал привлекательную блондинку: насколько я поняла, это и была вдова его лучшего друга и мачеха Уилла.
— Хорошая была игра, да? — говорил адмирал каждому входящему. — Угощайтесь. Отличная была игра.
Папа Уилла совсем не выглядел чудовищем, способным намеренно послать лучшего друга на верную смерть, потом жениться на его вдове и насильно заставить своего сына стать военным. Хотя адмирал был не в морской форме, стрелки на его защитного цвета брюках были слишком безупречными для гражданской одежды. Наверное, мне просто не часто встречались мужчины в глаженых брюках.
Папа никогда в жизни не носил глаженой одежды.
Я подошла к адмиралу, представилась и представила своих подруг. Мне казалось, именно так поступают воспитанные люди. Хотя, если честно, мне просто очень хотелось посмотреть на адмирала Вагнера, ведь я столько о нем слышала.
Он энергично поздоровался со мной за руку, и, казалось, был искренне рад, что у его сына столько друзей.
— Приятно познакомиться, девушки. Угощайтесь. Столы сервированы у бассейна, — весело пробасил он.
Я внимательно рассмотрела новую жену адмирала, пытаясь разобраться, насколько на нее подействовало то, что Уилл назвал «произошедшими в последнее время странными событиями».
Она была очень красивая, миниатюрная, со светлыми волосами… совсем как Дженифер. Лицо печальное, как будто она грустила о погибшем муже. А может, ей просто не очень хотелось присутствовать на дурацкой школьной вечеринке? Сложно сказать.
Мы со Стейси и Лиз послушались адмирала и направились к бассейну. Найти его было совсем несложно, так как Уилл, Лэнс, вся их команда и группа поддержки уже были здесь. Все хлопали друг друга по рукам, ныряли в подогретый бассейн, украшенный по бортикам бумажными фонариками.
Мы взяли себе по стаканчику с содовой и встали у столика с гуакомоле [10] — то есть там, где на вечеринках стоят все высокие девушки. Никто не обращал на нас внимания. Никто, кроме бордер-колли, который тут же подбежал и ткнулся носом в мою ладонь.
— Привет, —
Наверняка это пес Уилла. Кавалье. Я поняла это, когда Уилл наконец вырвался из плотного кольца обожателей и бросился ко мне с криком:
10
Гуакомоле — блюдо мексиканской кухни. — Примеч. ред.
— Ты пришла!
Лиз и Стейси стали оглядываться в поисках того, к кому он обращался, а я почувствовала, что краснею.
Потому что знала, он обращается ко мне.
— Да, — ответила я, когда он подошел ближе. На нем были плавательные шорты и расстегнутая гавайка. Было сложно удержаться и не посмотреть на его мускулистый живот. Сосредоточив взгляд на его лице, я сказала:
— Спасибо, что пригласил. Это мои подруги — Стейси и Лиз.
Подруги оторопело промолчали, когда он поздоровался с ними.
Потом Уилл обратился ко мне:
— Кавалье уже тебя нашел. Ты ему понравилась.
Это правда. Пес привалился ко мне всем телом, я трепала его за ухо. Но как только подошел Уилл, внимание собаки переключилось на хозяина.
— У него прекрасные манеры, — неловко сказала я. Ничего умнее придумать не смогла, ведь в голове крутилось одно: «Я люблю тебя! Я тебя люблю!»
А такое, сами понимаете, не скажешь в приличном обществе.
Уилл улыбнулся и спросил, пойдем ли мы купаться.
— Мы не взяли купальников, — соврала Лиз, тайком взглянув на Дженифер Голд, которая крутилась рядом с нами и казалась совершенным ангелом в белоснежно-белом купальнике.
— У нас полно запасных. Там, в домике у бассейна.
Лиз и Стейси, не отрываясь, смотрели на Уилла, забыв о гуакомоле. Было видно, что скорее метеорит упадет с неба прямо на наши головы, чем мы согласимся показаться в купальниках перед целым взводом школьных красавиц.
— Развлекайтесь, — усмехнувшись, сказал Уилл. Он прекрасно понял, что мы неловко себя чувствуем. — Мне нужно бежать. Я же хозяин.
— Конечно, — сказала я. Он в сопровождении Кавалье отошел от нас, чтобы поговорить с высоким симпатичным парнем. У него были такие же, как и у Уилла, темные волосы, и лицо его показалось мне очень знакомым. Но я была уверена, что не видела его в школе. Лиз радостно открыла секрет этой таинственной личности.
— Это Марко, — с набитым ртом проговорила она. — Сводный брат Уилла.
Марко мило болтал с Уиллом и другими членами команды. Не похоже, чтобы он сильно расстраивался из-за того, что с ним случилось. Напомню, он жил в доме человека, который послал его отца на верную смерть и женился на его матери. На некоторых такое не может не повлиять.
Чудовищем он тоже не выглядел: не верилось, что он пытался убить учителя. Правда, у Марко были проколоты оба уха и левый бицепс обвивала татуировка.