Школа специальной войны в горах
Шрифт:
Глава 3. Командование и контроль специальных подразделений
В горах основные направления наступления ограничиваются доступными долинами и довольно часто разделенный ограничительной местности. Раздельный характер в местность делает трудно переключить усилие с одной оси на другую или предлагать взаимный поддержка между оси. Битва за контроль над основными коммуникациями 1 уровня развивается на хребтах и высотах 2 уровня. В очереди, оккупация господствующих высот на уровне 2 могут оставлять силы уязвимыми
В гористой местности, обычно трудно вести скоординированный бой. Сражения имеют тенденцию быть изолированными, колонны маршей даже небольших элементов чрезвычайно длинные, а взаимная поддержка затруднена. Командование и управление всеми имеющимися средствами лучше всего достигается, если командные пункты вынесены далеко вперед. Однако горная местность снижает мобильность командира. Поэтому командиры должны уметь четко представлять, как будет развиваться бой, правильно предвидеть решающие точки на поле боя и располагаться в этих критических точках.
Успех подразделения, проводящего горные операции, зависит от того, насколько хорошо командиры контролируют свои подразделения. Контроль во многом ограничивается хорошо продуманным планом и тщательной подготовкой. Границы требуют тщательного планирования в горных операциях. Возвышенности, возвышающиеся над долинами, должны быть включены в границы частей, способных оказывать на них наибольшее влияние. Эти границы может быть трудно определить на начальном этапе, и может потребоваться последующая корректировка.
При выполнении командиры должны иметь возможность контролировать направление и скорость движения, выдерживать надлежащие интервалы и быстро начинать, останавливать или перемещать огонь. В горах солдаты в основном сосредотачиваются на преодолении труднопроходимой местности. Однако командиры должны следить за тем, чтобы их солдаты оставались начеку, понимали и следовали сигналам и приказам. Хотя в большинстве случаев звуковые, визуальные, проводные, физические сигналы и сообщения используются для поддержания контроля, операции могут контролироваться временем как вторичным средством. Однако реалистичные графики должны основываться на тщательной разведке и практических знаниях о горном поле боя.
Командиры должны тщательно рассмотреть существенное влияние горной среды на системы, влияющие на их способность собирать, обрабатывать, хранить и распространять информацию. Компьютеры, средства связи и другое сложное электронное оборудование обычно подвержены ударам, ударам и небрежному обращению в суровых горных условиях. Они также чрезвычайно чувствительны к сильному холоду, часто связанному с возвышенностями. Увеличение количества осадков и влаги может привести к повреждению электронных компонентов, а обильные дожди и снегопады в сочетании с сильным приземным ветром могут создать фоновые электронные помехи, которые могут снизить эффективность антенн перехвата/пеленгации и радаров наземного наблюдения. Локальные штормы с низким устойчивым облачным покровом снижают эффективность большинства платформ обработки изображений, включая беспилотные летательные аппараты (БПЛА). Коллективный эффект горной погоды и рельефа местности снижает способность командира добиваться общего понимания ситуации среди своих подчиненных. Тем не менее, более широкое использование человеческого фактора, разведка, четкие приказы и намерения, а также лидеры, способные проявлять инициативу, позволяют командирам доминировать в суровых условиях горного района операций.
Как и в любой другой среде, операции в горах сопряжены как с тактическими, так и с аварийными рисками. Однако, поскольку большинство подразделений обычно не тренируются и не работают в горах, уровень неопределенности, двусмысленности и трения часто выше, чем в менее суровых условиях. Командиры должны уметь выявлять и оценивать опасности, с которыми можно столкнуться при выполнении своих задач, разрабатывать и внедрять меры контроля для устранения ненужного риска, а также постоянно контролировать и оценивать, чтобы гарантировать, что меры будут приняты. Правильно выполняются и остаются актуальными по мере изменения ситуации. Хотя решения о рисках являются делом командиров, штабы, подчиненные командиры и отдельные солдаты также должны понимать процесс управления рисками и должны постоянно искать опасности на своем уровне или в пределах своей области знаний. Любые выявленные риски (с рекомендуемыми мерами по снижению риска) должны быть быстро переданы в цепочку подчинения.
2-1. Хотя возвышенность не всегда является ключевой, структура горного района операций (ВО) часто образует лестницу из ключевых особенностей местности. Идентификация и контроль доминирующего рельефа местности на каждом оперативном уровне местности составляют основу успешного маневрирования в горах. Ключевые особенности местности на больших высотах часто приобретают дополнительное значение из-за их недоступности и простоты защиты. Чтобы сохранить свободу маневра, командиры должны применять боевую мощь, чтобы местность на Уровнях 2 и 3 можно было использовать при проведении операций. Успешное применение этой концепции требует от командиров мыслить, планировать и маневрировать как по вертикали, так и по горизонтали.
2-2. Горные операции обычно сосредоточены на коммуникациях, узких местах и господствующих высотах. Маневр обычно пытается избежать сильных сторон, окружить врага и ограничить его способность эффективно использовать высоту. Основные трудности связаны с установлением границ, налаживанием и поддержанием связи, обеспечением материально-технического снабжения и эвакуацией раненых. На протяжении всего цикла планирования, подготовки и выполнения командиры должны постоянно оценивать вертикальное воздействие на миссию, противника, местность и погоду, доступные войска и поддержку, доступное время, гражданские соображения.
Командующий 5-й немецкой армией генерал фон Сандерс ожидал крупного десанта союзников на севере, в Булаире. Британцы, однако, проводили там финт; две дивизии АНЗАК уже высадились на юге в Ари-Бурну (теперь известном как «бухта АНЗАК») в качестве основного усилия. Пляжи для высадки здесь были окружены отвесными скалами, достигавшими высшей точки хребта Сари-Баир, что имело большое значение для обороны. Только одна османская пехотная рота охраняла этот район. Хотя довоенные планы предусматривали использование 19-й пехотной дивизии на случай непредвиденных обстоятельств, Кемаль, командир дивизии, не получил ни слова от своего начальства относительно развития событий. Тем не менее, понимая, что крупная высадка союзников может легко расколоть полуостров, он решил, что время критично, и отправился в Ари Бурну, не дожидаясь одобрения своего старшего командира. В своем марше к Ари-Бурну в то утро он осознал, что холмистая местность в целом и хребет Сари-Баир в частности имеют жизненно важное стратегическое значение: если противник захватит эту возвышенность, у него будет отличная возможность разрезать полуостров пополам.
Кемаль вступил в бой с противником. Он внушил своим людям важность контроля над вершинами холмов любой ценой, отдав свой знаменитый приказ: «Я не приказываю вам атаковать. Я приказываю тебе умереть. Пока мы умираем, другие силы и командиры могут прийти и занять наше место». Несмотря на численное превосходство три к одному, турецкая контратака стабилизировала их положение и не позволила союзникам захватить хребет Сари Баир. Наступление темноты привело к затишью в боях. 26 апреля было несколько снайперских выстрелов и несколько местных стычек, а 27 апреля Кемаль наконец получил крупное подкрепление. Фронт стабилизировался, и противоборствующие армии перешли к позиционной войне. 16 января 1926 года союзники признали поражение и отступили. Контратака 19-й ID, которая помешала ANZAC закрепиться на хребте Сари-Баир, вполне могла решить исход всей кампании Галлиполи. Несмотря на недостаток ситуационных знаний, Кемаль инстинктивно понял намерения противника и, признавая важность контроля над вершинами холмов и хребтами, сосредоточил свою боевую мощь на захвате и удержании этой ключевой местности.