Чтение онлайн

на главную

Жанры

Школьник из девяностых
Шрифт:

— Да?! — удивленно спросил Фрэнк, супруг Розы. — И кто же?

— К нам на пару дней приехал погостить Джон, сын Маргарет, моей двоюродный сестры. Ну, ты помнишь её, она была у нас на свадьбе.

— Это, та, что уехала в Манчестер? — начал спрашивать мужчина. — О ней же не было слышно столько лет! И как он до нас добрался?

— Представляешь, он пришёл пешком от станции, — ответил Роза. — По дороге на него напала собака. Бедный мальчик! Удирая от неё, племянник испачкал и порвал все вещи. Наверное, Андерсены опять выпустили свою бешеную псину, —

возмутилась она. — Мне пришлось выкинуть то тряпьё, во что превратились вещи Джона и дать ему старые вещи Стивена.

На кухню зашел молодой парень, он был среднего роста, коренастый и крепкий, с коротко подстриженными русыми волосами. Я сидел на кухне с чашкой чая в руках и прислушивался к разговору.

— Привет, ты должно быть кузен Джон, о котором мать сейчас распинается перед отцом? — с улыбкой произнёс парень. — Я Стивен, приятно познакомиться.

Стив протянул мне ладонь для рукопожатия.

— Приятно познакомиться, Стивен. Моё имя ты уже знаешь, — натянуто улыбнувшись ему, пожал протянутую руку.

— Ну ты, парень, даёшь, столько миль протопать от станции, да ещё в такую мерзкую погоду, — раздался бас и в проеме появился его обладатель Фрэнк.

Глава семейства оказался таким же коренастым и крепким, только ростом на пару сантиметров повыше сына, у него была такая же короткая прическа, только волосы имели более темный оттенок.

— Привет, Джон. Я Фрэнк, — пробасил мужчина. — Ты же вроде школьник, с чего это решил навестить родню в учебное время?

— У нас в школе много народа заболело ветрянкой, в связи с этим на неделю объявили карантин, — ложь сорвалась с моего языка без малейшей запинки. — Дома было скучно, мать предложила съездить навестить родню, передать вам привет. Вы не беспокойтесь, я ненадолго, уже завтра отправлюсь домой, точнее, мне надо для начала попасть в Лондон, навестить приятеля, а оттуда уже оправлюсь в Манчестер.

— Вот оно что, — произнёс Фрэнк. — Вы бы вначале позвонили или телеграмму прислали… — мужчина недовольно покачал головой. — Так дела не делаются.

Увидев, что я нахмурился, обдумывая, а не послать ли мне во всех Конфундус, Фрэнк, похоже, подумал нечто иное.

— Да ты не переживай, я не против гостей, — произнёс он добродушным тоном. — Такой малец нас точно не объест, просто это весьма неожиданно.

— Фрэнк, не приставай к ребенку, он и так устал, добираясь до нас, — сделал замечание Роза. — Думаю, пусть остановится в комнате Стивена, — повернулась она к сыну. — Стив, ты же не будешь против сегодня поспать в гостиной?

— Да не вопрос, мам, — пожал плечами Стивен. — Это же всего на одну ночь, что я, не понимаю что ли, это же гость.

— Джон, во сколько ты собираешься уезжать? — спросил Фрэнк. — Чтобы я знал, когда тебя надо отвезти на станцию.

— Простите, но я не знаю. Неплохо было бы выяснить, во сколько отправляется поезд до Лондона, чтобы приехать на станцию за полчаса-час до отправления.

— Сейчас узнаем, — произнёс Стивен.

Парень позвонил по телефону в справочную

и выяснил расписание поездов от Равенскара до Лондона.

— Короче, я всё выяснил, — сказал Стивен. — Поезда ходят из Скарборо в Лондон, начиная с половины седьмого утра и до восьми вечера каждый час. Три часа в пути. Самые дешевые билеты на поезд, отправляющийся в половину третьего дня. Более поздние поезда идут от семи, до десяти часов по дальнему маршруту, но билет на них стоит дороже. Так что никаких проблем.

— Думаю, — начал я, — лучше будет попасть на дешевый поезд, который в половину третьего отправляется.

— Хорошо, буду иметь в виду, — произнёс Фрэнк. — Стивен, ты сам отвезёшь парня или мне поехать?

— Отец, я сам отвезу кузена, — предложил Стивен.

— И купи ему билет, а то Маргарет подумает, что мы жадины, — наставительным тоном сказала сыну Рози.

— Хорошо, мам, — ответил Стив. — Могла бы не предупреждать. Как будто я не знаю, каково это — не иметь карманных денег, — подмигнул мне он.

Как замечательно всё складывается. Мне купят билет на поезд. Надеюсь, у них тут паспорта для подобного пока не нужны. Думаю, это что-то наподобие электрички, иначе непонятно, почему поезд ходит каждый час.

Вечером семья общалась, пытались втянуть меня в разговор, но я старался отделаться односложными фразами. За время, проведенное за решеткой, я отвык от общества людей и опасался сказать что-то лишнее.

Переночевал в комнате Стивена. Какое это удовольствие, спать в нормальной кровати на мягком матраце, а не на матраце, набитом прелой соломой в каменном мешке.

Перед отъездом к тем вещам, в которые был одет, мне вручили старый свитер, старую осеннюю куртку Стивена и его ботинки, одни из которых мне подошли по размеру. Хорошо, что Фрэнк был занят делами, иначе он непременно заметил бы, что у меня нет и обуви. Стивену было всё равно.

— Эм, простите, тетя Рози. Мне стыдно спрашивать, но не найдётся ли у вас старой сумки или рюкзака, чтобы сложить мои вещи?

— Джон, не стыдись, мы же родня! — сказала Рози. — Сейчас найдём что-нибудь.

— Мам, не суетись, я сейчас, — произнёс Стивен.

Через несколько минут парень вернулся с джинсовым рюкзаком, изрисованным авторучкой. На нём были нарисован знак хиппи и написаны названия англоязычных рок групп.

— Вот, кузен, держи! — гордо произнёс Стивен. — Дарю тебе эту реликвию! Когда я был чуть постарше тебя, то объехал с этим рюкзаком не один рок-фестиваль.

— Спасибо, Стивен! Шикарный подарок.

— Да ладно. Пользуйся, — парень дружелюбно хлопнул меня по плечу.

Загрузил в подаренный рюкзак каменные пластины прямо в рубашке, в которую они были завернуты, туда же отправилась уменьшенная летающая доска. Рози завернула мне с собой сандвичей, их положил туда же.

После ланча Стивен отвез меня на вокзал в Скарборо. По спидометру я засёк, что расстояние от фермы туда составило одиннадцать миль. То-то все удивлялись, что я так много пешком прошёл.

Поделиться:
Популярные книги

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Энфис. Книга 1

Кронос Александр
1. Эрра
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.70
рейтинг книги
Энфис. Книга 1

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция