Чтение онлайн

на главную

Жанры

Школьный бунтарь
Шрифт:

О нет. О. Нет, нет, нет. Я этого не хочу. Не смогу справиться с этим, если он скажет еще что-нибудь о…

— Я имею в виду, что это за низость такая? — он рычит. — Да кто ревнует девушку к тому, кто на неё напал, черт возьми? Должно быть, что-то серьезно не так в твоем проклятом мозгу, Уинтерс. Мне почти тебя жаль. Я могу только представить счет за терапию...

— Ты труп, — огрызается Кейси. — Чертов труп. Джейкоб убьет тебя на хрен, когда узнает, что ты мне только что сказал.

Алекс тихонько вздыхает.

— Ты думаешь, что я не сталкивался с худшим, чем ты и Джейкоб Уивинг,

малышка? Возможно, у вас есть деньги. Твои родители могут быть заносчивыми придурками, которые думают, что они слишком хороши для остального города, но ты действительно думаешь, что сможешь победить меня пустой угрозой? Джейк ни хрена мне не сделает. Он собирается закончить свою кампанию против Сильвер; будет держаться от нее подальше, если знает, что для него хорошо. И пока Сильвер решает, хочет ли она передумать и заставить меня навсегда изуродовать его за то, что он сделал с ней, вы, психи, будете отводить глаза всякий раз, когда кто-нибудь из нас пройдет мимо вас по коридору. Ты... поняла... меня?

Кейси быстро моргает, снова съеживаясь. Справедливости ради она не отворачивается, но ее сжатая челюсть и вызывающая ухмылка никого не обманывают, и уж тем более меня. Он явно напугал ее. Это чудо, что я вообще способна на такие эмоции, но... мне ее жалко. Студенты группками собрались вокруг, все наблюдают за перепалкой, и никто не пришел ей на помощь. Некоторые из моих одноклассников даже смеются, прикрываясь руками, шепчутся друг с другом с улыбками в глазах.

Вот на что это похоже, Кейси. Вот на что похоже унижение. Жалит, не правда ли?

Зен тянет Кейси прочь. Она сплевывает и ругается, отталкивая меня с дороги, таща за собой Кейси. Она та, кто всегда кричит вам в ответ, чтобы последнее слово осталось за ней.

— Ты бы никогда не осмелился говорить со мной так в присутствии Джейка. Он еще услышит об этом! С тобой все кончено! Ты будешь за решеткой ещё до наступления темноты, ублюдок!

Джейк слышит обо всем этом. Шериф Хейнсворт появляется в Роли как раз перед обедом вместе с высоким парнем в сшитом на заказ костюме, который вылезает из шикарного Мазерати и мчится к офису директора Дархауэра с лицом, похожим на раскаты грома. Вскоре после этого меня саму вызывают в офис Дархауэра. В дурном настроении Карен рявкает на меня, приказывая сесть и ждать снаружи, когда меня позовут.

Когда дверь в кабинет директора открывается, Джейк появляется первым, выглядя как самодовольный кусок дерьма, которым он и является, а за ним следует Кейси. Ее лицо покрыто красными пятнами, тушь размазана, и я точно знаю, что она была размазана кончиком пальца в туалете для девочек, прежде, чем она пошла туда, чтобы сыграть свое представление. Кейси отталкивает меня, проплывая мимо, делая вид, что шмыгает носом в плечо Джейка.

— Мисс Париси. Внутрь, пожалуйста, — зовет Дархауэр. Отец Джейка все еще сидит рядом с ним, прислонившись к книжному шкафу, набитому энциклопедиями, и выглядит так, словно это чертово место принадлежит ему. Шериф Хейнсворт стоит у

окна спиной к комнате. Алекса нигде не видно.

— Садись, — приказывает Дархауэр. Я так и делаю, и ужас пронзает мои вены. — Некоторые очень серьезные обвинения были выдвинуты против тебя и еще одного студента, Сильвер. Мой долг — проверить законность этих обвинений и действовать соответственно, исходя из их правдивости. Может быть, ты хочешь мне что-нибудь рассказать о том, что произошло сегодня утром?

— В самом деле? Это действительно происходит? — Я смеюсь, не в силах вовремя остановиться.

— Юная леди, вы отнесетесь к этому серьезно или вообще потеряете право излагать свою версию событий, — резко бросает мистер Уивинг.

— На самом деле... нет. Это не... мы не можем этого сделать, Калеб, — устало говорит директор Дархауэр. — Для такого рода вещей существуют определенные протоколы. Они должны быть соблюдены. Сильвер, просто продолжай и расскажи нам, что случилось. У нас у всех есть дела, с которыми нужно разобраться.

— Окей. Я приехала в школу вместе с Алексом…

— Это Алессандро Моретти, верно? — Сухо спрашивает шериф Хейнсворт. Он даже не оборачивается.

— Да.

Он хмыкает, и я чувствую, что, подтверждая имя Алекса, я фактически только что подписала какое-то признание вины.

— Продолжайте, — настаивает Дархауэр.

Я вкратце описываю ему все, что произошло, исключая любые упоминания о нападении на меня. С отцом Джейка в комнате, кажется, что это разумный план. На то, чтобы пересказать мелкую ссору, случившуюся на парковке, уходит всего пять секунд. Когда я заканчиваю, Дархауэр складывает руки перед собой, глубоко хмурясь.

— Значит, никаких угроз физической расправы со стороны Алекса не было? В сторону Кейси?

— Прошу прощения? Что?

— Мисс Уинтерс утверждает, что Алекс Моретти вытащил из сумки нож и размахивал им перед ее лицом, угрожал, что перережет ей горло от уха до уха, если она не оставит тебя в покое.

Что, черт возьми, он только что сказал? Я слышала его слова, но он не мог только что сказать это.

— Это откровенная ложь, директор Дархауэр. Алекс действительно попросил Кейси оставить меня в покое, но у него не было ножа. Он уж точно не стал бы совать его ей в лицо.

— Джим, Кейси встречалась с Джейком все лето. Она была в моем доме, с моей семьей каждый божий день в течение нескольких недель. Я знаю эту девушку, она милая, добрая и заботливая. Я тебе говорю. Она не стала бы лгать о чем-то подобном.

Я расхохоталась, даже когда директор Дархауэр закатил глаза от нелепого заявления Калеба Уивинга.

— Калеб, ну же. Мы все знаем, что это неправда. Кейси известна тем, что сочиняла небылицы в прошлом, если это помогало ей выбраться из передряг. Она не святая.

— А как насчет всего остального, что она сказала? — Шипит Калеб. — Этот мерзавец Алекс Моретти так же угрожал моему сыну.

Директор Дархауэр игнорирует мистера Уивинга, но все же устало дает ему то, что он хочет.

— Кейси утверждает, что Алекс угрожал причинить вред Джейкобу, Сильвер. Она сказала, что он поклялся, что он и его друзья байкеры набросятся на него и сломают все до единого ребра.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

"Малыш"

Рам Янка
2. Девочка с придурью
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.00
рейтинг книги
Малыш

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Релокант 6. Я - Аид

Flow Ascold
6. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 6. Я - Аид

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Провинциал. Книга 1

Лопарев Игорь Викторович
1. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 1

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель