Шопоголик и брачные узы
Шрифт:
— С вами все в порядке? — интересуется женщина в белой форме, материализуясь словно ниоткуда.. — Я акушерка. В чем проблема?
— Моя подруга рожает! Ей срочно нужна помощь!
— Где она?
— Я здесь. — В дверь вваливается Сьюзи с тремя сумками под мышкой.
— Сьюзи… — бормочу я в ужасе, — не шевелись. Тебе надо лежать! Ей нужны лекарства, — оборачиваюсь я к акушерке. — Ей необходима местная и общая анестезия, и немного веселящего газа, и… в общем, все, что у вас есть.
— У
Акушерка спокойно подходит к ней.
— Давайте пока поместим вас в палату. Там мы вас осмотрим и сделаем кое-какие уточнения…
— Я принесу остальное, — говорю я и бегу к дверям. — Сьюзи, не волнуйся, я вернусь. Иди с акушеркой, я тебя найду…
— Подожди! — вскрикивает Сьюзи, разворачиваясь. — Подожди, Беке!
— Что?
— Ты так и не позвонила. Ты не отменила свадьбу в Нью-Йорке.
— Позже, — отмахиваюсь я. — Иди, иди.
— Позвони сейчас.
— Сейчас? — Я во все глаза смотрю на нее.
— Не позвонишь сейчас — не позвонишь никогда. Я тебя знаю, Беке.
— Сьюзи, не будь дурочкой! Из тебя сейчас ребенок выскочит! Давай не путать, что важнее, ладно?
— Ребенок выскочит только после того, как ты позвонишь! — упорствует Сьюзи. — Ой! — Вскрикивает она. — Опять!
— Не волнуйтесь, — невозмутимо командует акушерка, — дышите глубже…старайтесь расслабиться…
— Не могу расслабиться! Пусть она свадьбу отменит! А то опять продинамит! Знаю я ее!
— Не продинамлю!
— Продинамишь! Ты уже сколько месяцев решиться не можешь!
— Такой плохой выбор? — спрашивает акушерка. — Вам стоит прислушаться к мнению подруги, — обращается она ко мне. — Похоже, она знает, о чем говорит.
— Друзья всегда распознают, если парень не тот, — поддакивает женщина в розовом халате.
— Он вовсе не «не тот»! — вскидываюсь я. — Сьюзи, пожалуйста! Успокойся! Иди с акушеркой! Прими лекарства!
— Позвони, — повторяет Сьюзи, яйцо ее искажено. — Тогда пойду! Ну же! Звони!
— Если хотите, чтобы ребенок родился живым и здоровым, — говорит акушерка, — мой вам совет — позвоните.
— Позвоните, лапушка! — подхватывает женщина в розовом халате.
— Хорошо, хорошо! — Я нашариваю мобильник и набираю номер. — Звоню. А теперь иди, Сьюзи!
— Сначала я должна сама все услышать!
— Дышите через боль…
— Привет! — чирикает Робин мне в ухо. — Уж не свадебные ли колокола я слышу?
Я умоляюще смотрю на Сьюзи:
— Там никого нет.
— Оставь сообщение, — сквозь зубы выдавливает Сьюзи.
— А теперь еще один глубокий вдох…
— …ваш звонок так важен для меня…
— Беке, говори!
— Сейчас! Поехали. — Раздается сигнал, и я набираю в грудь побольше воздуха. — Робин, это Бекки Блумвуд… и я отменяю свадьбу.
Я отключаюсь и с удивлением таращусь на мобильник.
Я сделала это!
— Готово! — говорит акушерка Сьюзи. — Это было сильно!
— Хорошо сработано, Беке. — Лицо у Сьюзи все розовое. Она пожимает мне руку и пытается улыбнуться. — Ты поступила правильно. — Она оглядывается на акушерку. — Что ж, пошли.
— Я… все остальное принесу, — произношу я и медленно бреду к выходу.
Выхожу на свежий воздух — и меня невольно пробирает дрожь. Вот так. Не будет свадьбы в отеле «Плаза». Не будет заколдованного леса. И никаких волшебных тортов не будет. Никаких фантазий.
В голове не укладывается, что все кончено.
Но… если честно — это ведь всегда и было просто фантазией, верно? Это никогда не походило на реальную жизнь.
А реальная жизнь — здесь.
Несколько мгновений я стою неподвижно, полностью уйдя в свои невеселые мысли, пока сирена «скорой помощи» не возвращает меня в настоящее. Я торопливо разгружаю такси, расплачиваюсь с шофером и глазею на гору вещей, гадая, как же мне затащить это внутрь. И действительно ли нужно было покупать складной манеж.
— Вы Бекки Блумвуд? — прерывает чей-то голос мои размышления. В дверях стоит молоденькая медсестра.
— Да! — Меня охватывает тревога. — Со Сьюзи все в порядке?
— Все отлично, только схватки усиливаются, и мы ждем анестезиолога… и она говорит, что хочет попробовать… — Акушерка озадаченно смотрит на меня. — Она сказала… каноэ?
Господи.
Боже мой.
Я даже не могу…
Девять вечера, и я уже вся в раздрае. В жизни не видела ничего подобного. И не представляла, что это будет так…
Что Сьюзи будет так…
Всего это заняло шесть часов, и, очевидно, это считается быстро. Что же, не хотела бы я оказаться в копушах — все, что я могу сказать.
В голове не укладывается. У Сьюзи маленький мальчик. Крохотный, розовый, крикливый мальчуган. Одного часа от роду.
Его взвесили, измерили, нарядили в самую великолепную бело-голубую распашонку и завернули в белое одеяльце, и теперь он лежит в руках у Сьюзи: рожица вся сморщенная, пучки темных волос торчат из-за ушей. Прослезилась бы… если бы не возбуждение.