Шотландский лев
Шрифт:
Джейми кивнул ему на прощание, довольный тем, что встретил здесь человека, отличавшегося храбростью и слывшего удачливым.
Выйдя от короля, Джейми пересек поле, на котором стояли шатры. По пути он здоровался со знакомыми и несколько раз остановился, чтобы перекинуться парой слов со старыми друзьями. Когда он приблизился к фермерскому домику, который был отдан в его распоряжение по приказанию Роберта Брюса, уже стемнело. Услышав у себя за спиной шаги, он быстро оглянулся и схватился за меч.
Каково
– Сэр Джеймс, – тихо позвала девушка, – это я, Изольда. Мы с вами уже встречались, хотя едва ли можно назвать встречей то, что произошло в разгар рукопашного боя. Я пришла, чтобы поблагодарить вас.
– Вам не за что благодарить меня лично. Роберт Брюс пытается исправить зло, причиненное нашей стране. У него нет намерения убивать жителей. И все же удивительно, что вам позволили разгуливать на свободе, а не поместили с остальными пленными.
Изольда улыбнулась:
– Мы ведь шотландцы, сэр Джеймс. Мой отец так стар, что боится теперь каждого человека. Но мы благодарны вам за то, что вы нас пощадили. А что касается приказа Роберта Брюса беречь человеческие жизни, то, смею вас заверить, не все его люди следуют этому распоряжению.
– Многие из этих людей видели, как уводили их дочерей, резали сыновей и зверски убивали родителей.
Изольда снова кивнула:
– Именно поэтому мне и хочется отблагодарить вас.
Джейми покачал головой:
– Благодарю за… предложение. Но боюсь, я занят.
– Может быть, в другое время, – тихим голосом предложила девушка.
– Доброй ночи, – сухо проговорил Джейми и повернулся к Изольде спиной, думая, что в другое время, возможно, с удовольствием развлекся бы с ней. Если бы не настоял на том, чтобы привезти сюда свою пленницу…
Он неодобрительно покачал головой, пораженный тем, что с легкостью отказался от возможности получить удовольствие и вместо этого начал обдумывать, каким образом освободить какого-то англичанина.
Врага.
Но ведь нападение на замок Деклабера – это вовсе не проявление благородства или доброты по отношению к заложнице. Они нападут на владения Деклабера для того, чтобы захватить богатства, которые там наверняка есть. Ну а если при этом удастся освободить человека, который, судя по всему, является порядочным и умным, к тому же сторонником шотландской независимости, тем лучше.
Кристина для него ничего не значит. Она с самого начала была для него тяжелым бременем. И все же…
У Джейми не было никакого желания следовать за Изольдой. Он сгорал от нетерпения вернуться в фермерский домик. И вовсе не из-за какой-то обязанности или привязанности. Просто сражения с Кристиной стали постепенно все больше и больше привлекать его. Она была упрямой, безрассудной, раздражающей и совершенно завораживающей женщиной. И он был бы дураком, если бы не воспользовался этой ночью.
Завтра они разъедутся в разных направлениях.
Она доставила ему много хлопот, так что было бы справедливым получить взамен от нее хоть какое-то удовлетворение. Интересно, как она теперь будет себя вести? Притворится, что ничего не произошло? Или проявит запоздалое смущение? Или отбреет его острым язычком, готовая ринуться в бой? А может быть, будет тихой, молчаливой, услужливой, как положено смирной пленнице, готовой пожертвовать всем ради других?
Возле двери нес вахту Айон. Джейми поприветствовал его и вошел в дом. В очаге горел огонь, но в котелке ничего не готовилось. Кристины в главной комнате не было.
Джейми прошел в спальню. Она лежала как мертвая в изножье кровати. На мгновение у Джейми остановилось сердце. Он подбежал к ней и схватил за руку. на была теплая, и пульс бился равномерно. Пряди рассыпавшихся на постели золотистых волос что-то прикрывали. Джейми протянул руку и нащупал бутылку.
Бутылку из-под эля. Значит, Кристина была не мертва, а пьяна.
Джейми еще немного постоял, склонившись над ней, сам не зная точно, какое чувство испытывает: то ли облегчение, то ли досаду.
Кристина пошевелилась. Джейми откинул с ее лица волосы и сел, положив ее голову себе на колени. Кристина открыла глаза, взглянула на него, застонала и болезненно поморщилась.
– Миледи, – со вздохом проговорил Джейми, – скромные послушные заложницы не напиваются до бессознательного состояния. Они заботятся о том, чтобы их хозяина ждала дома горячая еда, тепло и уют.
Кристина снова открыла глаза, но, похоже, не видела его.
– Там было так много мужчин… с зияющими ранами и переломанными костями… и так много крови.
Понятно, значит, она действительно ухаживала за ранеными.
– Да, когда сталь вторгается в плоть, результат действительно бывает печален, – философским тоном произнес Джейми.
– Столько трупов… Раненые лежат вместе с мертвыми, и многие из раненых тоже умрут! – прошептала Кристина.
– Да, боюсь, что так оно и будет, – грустно добавил Джейми.
Тут, похоже, до Кристины дошло, что она видит перед собой Джейми.
– А ты все сражаешься и сражаешься… знаешь, ведь ты тоже можешь погибнуть! – воскликнула она.