Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шпион по призванию
Шрифт:

Никсон обернулся к старшине, который ступил на борт «Альбатроса» следом за ним:

– Спуститесь в трюм, Хиггинс, и посмотрите, что там.

Дэн удержал старшину:

– Полегче. Если вам приспичило совать нос в чужие дела, то скажу: у нас на борту груз соли, который мы везем в Гавр.

– Так вот оно что, – криво усмехнулся Никсон. – Ладно, Хиггинс, поверим ему на слово.

– Все равно в этом нет ничего незаконного, – настаивал Дэн.

– Нет, если вы открыто выгрузите соль в Гавре, но король Людовик не платит мне жалованье, так

что это не мое дело.

Повернувшись, чтобы спуститься в шлюпку, Никсон заметил Роджера, который стоял наполовину скрытый от него штурвальным колесом.

– Да ведь это мастер Брук! – удивленно воскликнул таможенник. – Что вам здесь понадобилось?

– Я скоро поступаю во флот, сэр, – быстро ответил Роджер, – и хочу проверить, как буду чувствовать себя в море.

– Странная компания для молодого джентльмена, – нахмурился Никсон. – Я не могу предъявлять бездоказательные обвинения, но если в следующий раз обнаружу на этом судне контрабанду, а вы все еще будете на борту, то мне придется арестовать вас вместе с экипажем.

– Я уверен, что у Дэна Иззарда и его людей нет никаких преступных намерений, сэр, – слегка покраснев, солгал Роджер.

– Весьма в этом сомневаюсь, поэтому если вы здесь только для забавы, то лучше позвольте мне отвезти вас домой.

– Спасибо, сэр, но я никогда не был за границей и хочу повидать Гавр, так что предпочитаю остаться с Дэном.

– Если чутье меня не подводит, то, оставаясь на «Альбатросе», вы имеете больше шансов повидать французскую галеру, чем Гавр. Возвращайтесь со мной и позвольте мне заслужить признательность вашей матушки.

Но для Роджера было настолько важно высадиться во Франции, что он не мог позволить повлиять на себя даже под страхом встречи с галерой. Поэтому он покачал головой и повторил:

– Благодарю вас, сэр, но я предпочитаю остаться с Дэном.

Никсон пожал широкими плечами:

– Будь по-вашему, но боюсь, что вскоре вы раскаетесь в непростительной глупости.

Кивнув Дэну, он направился к борту вместе со старшиной, и вскоре гичка поплыла к «Экспедишн»,

На «Альбатросе» вновь установили паруса, и шхуна, оставив за кормой таможенное судно, продолжила путь к берегам Франции.

Роджер не без тревоги размышлял о зловещем замечании мистера Никсона относительно французской галеры. Если на борту у Дэна был груз лимингтонской соли, то он, очевидно, предназначался для Франции. Роджер слышал, что французы были вынуждены платить необычайно высокую цену за этот дешевый товар из-за чрезмерного налога, которым обложил его король Людовик. Этот налог, именуемый gabelle, явился одной из основных причин недовольства монархией во Франции. Так как Дэн в течение многих лет зарабатывал на жизнь ввозом в Англию контрабандных спиртных напитков, казалось в высшей степени невероятным, что он добровольно заплатит высокую импортную пошлину на ввоз соли во Францию.

Придя к выводу, что Дэн планирует получить солидную нелегальную прибыль в обоих пунктах назначения, Роджер не слишком встревожился дополнительным риском, которому невольно себя подверг, так как Дэн уже давно снискал репутацию хитрого и ловкого контрабандиста, но его беспокоила мысль, что «Альбатрос» может выгрузить соль и взять на борт спиртное в какой-нибудь уединенной бухте, вовсе не заходя в порт Гавра.

Пытаясь скрыть тревогу, Роджер подошел к Дэну и спросил:

– Когда мы должны прибыть в Гавр, Дэн?

– Завтра на рассвете, парень, – спокойно ответил контрабандист. – У нас назначено рандеву, как говорят французы, с друзьями вечером на берегу. Потом мы поднимемся по проливу к порту, погрузим славную выпивку и в сумерках отплывем домой.

Роджер облегченно вздохнул. Теперь ему стало ясно, что они не только зайдут в Гавр, но и проведут там весь день, так что он сможет сойти на берег и избавиться от драгоценностей.

– А французская береговая охрана не слишком вас беспокоит? – спросил он после паузы.

– Нет. Они не так смышлены, как наши ребята, и не так многочисленны. Лишь бы не нарваться на военный корабль. Смотри туда, парень. Видишь темную полосу на горизонте? Это берег Франции.

Забыв обо всем, Роджер взял у Дэна подзорную трубу и стал разглядывать незнакомую землю, где обитали традиционные враги Англии, о которых он так много слышал.

Дэн время от времени поглядывал через плечо на судно мистера Никсона. Он рассчитывал, что таможенники хотя бы на время вернутся в Англию, но, к его досаде, их корабль продолжал следовать в кильватере «Альбатроса» под тремя четвертями парусов. Положив шхуну в бейдевинд курсом к западу, чтобы добраться до побережья Нормандии, находящегося в нескольких милях, Дэн удивился, что Никсон проигнорировал его действия, продолжая двигаться в сторону Гавра.

Вскоре после ужина, когда Роджер снова поднялся на палубу, таможенное судно исчезло из поля зрения. «Альбатрос» теперь находился гораздо ближе к французскому берегу, и можно было разглядеть снующие вдоль него маленькие суденышки.

Около девяти, когда летние сумерки начали сгущаться, они разглядели на горизонте за кормой двадцать или тридцать точек – по словам Дэна, это была гаврская рыбачья флотилия, вышедшая в море. Некоторое время Роджер наблюдал за ними в подзорную трубу. Казалось, они тоже следуют западным курсом, а самое большое из них понемногу приближалось к «Альбатросу».

Роджер собирался привлечь внимание Дэна к большому судну, но услышал, что контрабандист приказал спустить грот и фок. Они находились против того места, где было назначено рандеву, и Дэн намеревался лежать в дрейфе до наступления ночи и лишь потом пристать к берегу.

Снова посмотрев в трубу, Роджер обнаружил, что не одно, а два судна рыбачьей флотилии гораздо больше остальных и имеют иную конструкцию. Вскоре оба судна отделились от вереницы маленьких точек и шли в направлении «Альбатроса» под всеми парусами. Подбежав к Дэну, Роджер указал ему на них.

Поделиться:
Популярные книги

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)