Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

И в этот момент мне послышался едва заметный шелест. Ветра не было. Это, конечно, могла быть белка, или заяц, или еще кто, но Золин повернул ко мне настороженное лицо и одними губами спросил:

– Ты тоже слышала?

Я легонько кивнула, и, не раздумывая, мы кинулись наутек. Сзади нас послышались шаги погони, прямо как в прошлый раз. Мы летели так стремительно, что, встреться нам на пути, к примеру, рысь, она бы дико обзавидовалась. А может, и в вожаки стаи приняла. Я чуть было не усмехнулась собственной мысли, как меня озарила догадка.

Позади нас слышались лишь тяжелые шаги. Ни стрел.

Ни кинжалов. Конечно, вероятность попасть небольшая, учитывая деревья, но она есть. Значит, нас загоняют в угол.

– Золин, дальше бежать нельзя!
– крикнула я, но он уже и сам это понял.

Впереди показался обрыв.

Мы одновременно резко остановились, пропахав пятками кусок земли. Высота была не маленькая, прыгать нельзя - убьешься насмерть.

Мы успели одарить друг друга отчаянными взглядами, как затрещали кусты, и из них плавно вышла тень. Мужчина. На нем был большой, черный плащ с капюшоном, закрывающим его лицо. Но что-то мне показалось в нем знакомым. Он двигался грациозно, и одновременно резко, словно хищник. Это был фенрир.

Решив, что пора бы удовлетворить любопытство своих жертв, он поднял руку и стянул капюшон.

Передо мной стоял Аспид Гарков.

Глава 21.

– Ну, здравствуй, Майки.

В другое время я бы тут же опустилась перед ним на одно колено. Но не сейчас.

– Понимаю твое замешательство. Полагаю, ты хочешь во всем разобраться.

Я не могла ничего сказать. Передо мной стоял директор. Человек, которому я верила. Нет, не человек - фенрир.

– Кто вы?
– выдавила я каким-то осипшим голосом.

– Аспид Гарков, твой директор, неужели не помнишь?

Я покачала головой.

– Я вас не знаю.

Он раскатисто рассмеялся.

– Наивное дитя. Пора бы уже смириться с участью пешки.

– Что все это значит?
– недоумевала я.

– Это значит, дорогая, что тебе уже пора отойти в мир иной. Еще в тот момент, когда на тебя напала Линда. Прекрасная девушка, правда, молодая. Была. Пока вы вдвоем ее не убили. Как она рвалась в бой! Вот и дорвалась.

– Так это вы послали фенрира убить меня?

– Видишь ли, ты большая, нет, огромная брешь в моих планах. Оставить тебя живой я не могу. Уж извини.

– Не извиняю, - выплюнула я.

Милая улыбка разом сползла с его лица.

– Грубить старшим нехорошо, Майки.

– Мел, что это за тип? Вы знакомы?
– подал голос Золин.

– О-о-о, так наш ухажер не знает всю печальную правду о водном маге Майки, по имени Мелинда? Кажется, я только что раскрыл твою тайну. Мне так жаль.

Судя по его тону - жаль ему не было ни на грошь.

– Это вы охотитесь за лунным жемчугом, да?
– Я старалась не обращать внимания на его издевки.
– А когда я нашла информацию о Лунерах, вы решили выкинуть меня из Стродиса и убить. Чтобы не на вашей территории. Меньше шума. Так?

Снова раскатистый хохот.

– Все намного проще, чем ты думаешь. Лунный жемчуг уже у меня. Хочу открыть тебе маленькую тайну: на самом деле Лунеры пытались его спасти. А вот Нуары как раз и есть фенриры. Как там молодежь говорит: сечешь? История одна и та же - действующие лица поменялись местами. Никто не охотится за лунным жемчугом. Тодд Брзеский никакой не шпион. Нет никаких тайных организаций. Тебя отправили в Лораплин, чтобы ты не путалась под ногами, вот и все. А ты напридумывала, нафантазировала... Но потом ты стала мешать. Из-за тебя могли раскрыть настоящую шпионку, которую мы послали, чтобы она выкрала ценные бумаги из архивов Лораплина. Но вот беда - и ее обнаружили! Я никогда не доверял Демхолту.

– Она была шпионкой Демхолта?
– глупо повторила я, чувствуя, как к горлу подкатывает смех. Вот черт.

– Да, была. Но и среди шпионов есть предатели. Уж ты-то об этом знаешь лучше всех, верно?

– Я никого и никогда не предавала. Я была верна вам. Уж если кто из нас двоих и предатель, так это вы.

– Незадачливая Майки...
– "сочувствующе" покачал головой мой бывший директор, - ты всегда все воспринимаешь на свой счет. Когда ты очутилась в лазарете, и конс-маги с докторами поняли, что ты из Стродиса, они просто выслали нам письмо, спрашивая о цели пребывания тебя у них. Ты несовершеннолетняя. Все вопросы о тебе решали мы. Но у нашей Майки разыгралась мания величия, и она опять восприняла все на свой счет. Влилась в команду детишек, следующих за конс-магами, и вот теперь вмешалась в еще одну игру. Эх ты, Майки-Майки, а ведь у тебя было такое замечательное будущее! Но на этот раз, ты не помешаешь моим планам. Никто не помешает. Вы все, вместе с принцессой, умрете здесь, и никто вас не найдет. Нечего будет находить.

Я немигающим взглядом смотрела в глаза твари, принявшей человеческое обличие. "Учти, я держу тебя под контролем, так что твое дальнейшее поведение может сыграть особую роль" - эти слова директор сказал мне, когда я впервые попала к нему в кабинет. Теперь до меня дошел их истинныйсмысл.

– Мел, что несет этот больной?
– спросил Золин.

– Следите за словами юноша!
– наигранно оскорбился директор.

– Зачем вам это?
– жестко спросила я, пытаясь не обращать внимания на растерянного парня.

– Я спасу мир, - просто ответил Аспид Гарков.

– От кого?
– скептически изогнула бровь я, следя за каждым движением охотников, окруживших своего предводителя полукругом. Убьют нас? О да, именно за этим они нас и преследовали. Я лихорадочно придумывала пути отступления.

– От таких, как ты, как он. От непокорных учеников, Майки! Посмотри на себя. Да ты же просто образец того, каким не надо быть.

Сказать по правде, это было обидно.

– Кто вы вообще такой?
– спросил Золин, переводя недоуменный взгляд с меня на директора и обратно.

– Аспид Гарков, директор Стродисовской Магической Академии. В данный момент я разговариваю со своей бывшей ученицей, поэтому не перебивайте, пожалуйста, старших.

– А вы хорошо сработали. Берон ведь знал?
– жестко спросила я.

– Конечно, знал, - рассмеялся моей недогадливости директор.

Нужно потянуть время... еще немного времени. Эти тени за его спиной, словно неживые, но я знала: одно неверное движение, и мы точно покойники.

– Так ты что, из Стродиса?
– услышала я ошарашенный голос Золина.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора