Шпионские игры
Шрифт:
— Крис, зайди ко мне, — Кира сообразила, что группу, скорей всего, отравили. И отравить так, чтобы вызвать внезапное буйное помешательство с одинаковыми для всех галлюцинациями, сохранившими все остальные функции и навыки неизменными, могли только газом.
Насколько ей было известно, и это подтвердил ее медик, таких препаратов в арсенале цивилизаций Галактики не было. Одни не действовали на людей. Другие надо было вводить в кровь. А все остальные не оставляли шансов для синхронных действий и хоть какой-то связи с реальностью. А здесь имелась вполне осознающая себя, свои задачи, время, место отличная
— Согласен, — кивнул Крис, внимательно выслушав все то, что Кира знала сама и поделилась с ним. — Даже если медики найдут противоядие, или отрава рано или поздно выветрится у них, то все равно без тотального осмотра в госпитале их на задание не выпустят.
— А дипмиссию не выпустят без безопасников, тем более на Таллирию впервые вообще отправляются люди.
— Замкнутый круг? — Крис тоскливо подумал, что надежды увидеть в ближайшее время Рину тают с каждой секундой.
— Меня Петрович вызвал. Так что сейчас пойду одеваться.
— Привет старику от меня лично передай. Я с ним не на такой короткой волне, как ты, чтобы вот так запросто подойти. Но люблю и бдлагодарен.
— Погоди, посмотрим, что от твоей благодарности останется, когда он нам поставит новую задачу. На Таллирии.
— Это же не его воля, — пожал плечами Криспин.
— А нас обязывают погоны. Так что я помчалась прихорашиваться.
— Как они? — первое, что спросила Кира, переступив порог кабинета.
— Газ, — подтвердил генерал ее догадку. — Причем заключение всех трех медиков. Здешнего, твоего и таллирийца. И вот не хочу клеветать на наших друзей… Но таких друзей лучше б сразу да в музей.
— Что так?
— А сама догадаешься?
— Уже.
— Вот и умничка. Так что все те полгода, что будешь там с ними, держи ухо востро. И знаешь, может, оно и хорошо, что так вышло. Мы теперь знаем, на что способен Сталий и его соотечественники.
— На подлости, — подтвердила Кира.
— Именно. И тут понадобится не только готовность жизнь отдать, и в отношении этой злосчастной группы я не сомневался, что они будут выполнять свои обязанности до последнего вздоха. Здесь нужен твой цепкий ум аналитика. И способность принимать решения мгновенно.
Слова генерала были ей приятны, хотя Кира и не показала бурной радости — старик и сам все понял по ее глазам, а остальным и не обязательно.
А вот знакомство с руководителем дипломатической миссии оставило у Киры неприятный осадок. При том, что как минимум полгода ей придется находится рядом с этими людьми день и ночь. Причин такого активного неприятия, сразу и безоговорочно, Кира понять не могла.
Когда генерал лично ввел ее в небольшой зал заседаний с длинным овальным столом и высокими стульями, все из которых были заняты, за исключением двух мест как раз во главе стола,
— Проходите, капитан, — генерал демонстративно пригласил Киру занять место рядом с ним. — Имею честь представить собравшимся консультанта по безопасности. Наш опытный сотрудник, боевой офицер, имеет награды, и не юбилейные.
— Но позвольте, — перебил его сидящий по другую сторону от генерала руководитель дипмиссии. — Коней на переправе не меняют. Я вчера общался с полковником Чипюком. Мы нашли общий язык. И Вы сейчас предлагаете мне какую-то девчонку? Девчонку во всех отношениях, раз она еще и капитан всего лишь?
— Если Вам это столь принципиально, то рад сообщить, что документы на представление ее к присвоению очередного звания ушли еще три дня тому. И уже одобрены на Земле в Главном управлении. Еще вопросы?
— Она не уйдет в декрет посредине полета? Или на Таллирии, и мы еще намучаемся с оформлением ее ребенка по таллирийским законам? Может, у них все дети, рожденные на Таллирии, автоматически получают местное гражданство?
Кира сделала глубокий вдох и выдохнула.
Генерал, заметив ее порозовевшее ушко, что стало более заметно по контрасту со светлыми волосами, положил руку на ее ладонь, чтобы по отечески успокоить девушку. Но жест остался незамеченным со стороны руководителя дипмиссии.
— Что ж, пан генерал, теперь мне все понятно. Вопросов больше не имею по кандидатуре Вашей протеже, столь спешно и в крайний момент мне Вами подсунутой. Путей для отступления Вы мне, как я понимаю, не оставили, — сказал он тихо и быстро, слегка наклонившись к тому, кому адресовал эти слова.
Кира слышала все. И снова вдох, выдох и ни в коем случае не показать своих чувств глазами, обращенными к остальным собравшимся.
Ее ответ, скорее, отповедь, был холодным и до предела корректным:
— Вы знаете лишь столько, сколько вам положено знать. Работа моей команды сверх секретна. Рассказывать о ней я не имею права. Единственное что могу вам сказать, так это то, что все порученные нам задания мы выполняем. А если хотите пример нашей работы, то вспомните недавний шумный процесс над одним губернатором, — Кира обвела всех взглядом, поймав глаза каждого. — И хочу напомнить что во всех вопросах, касаемых безопасности вы подчиняетесь мне. Если у вас иное мнение, то выскажите претензии открыто здесь и сейчас.
Она надеялась, что под взглядом генерала никто из дипломатов, людей априори сдержанных и взвешивающих свои слова, не решится на открытый и некорректный протест вроде выкриков: 'Да она же девчонка!'. Такое Кира уже пережила. Когда ее перевели командиром на тот звездолет, на котором она летала теперь, то многие члены экипажа в тот же час написали рапорта о переводе. В первый момент девушка была в ужасе, так как она заменила погибшего в бою капитана, и рассчитывать на спокойную передачу дел, как если бы он уходил на пенсию, не приходилось. Она надеялась на помощь опытных сотрудников, знавших особенности данного борта и уже слаженных между собой. Но фактически они с Вайпером на вторые сутки остались одни, за исключением трех — четырех молодых парней, которые и сами-то здесь служили недавно и рассчитывать на хорошее место при переводе не могли.