Шпора Персея
Шрифт:
— Идти в пещеру тоже опасно.
— Нам надо установить маяки.
— Я отдохну, немножечко окрепну и пойду сама.
— Я уже достаточно окрепла, а ты дрожишь почти так же сильно, как он. Нам нельзя терять время. Дай мне его навигационный прибор.
Пальцы, шарящие по моему запястью…
Я попытался сказать: «Не делай этого, Ева!»
И не смог выдавить ни слова. Вся оставшаяся у меня энергия уходила на проклятую дрожь.
— Вернусь через десять минут.
«Нет, Ева, нет! Я категорически запрещаю! Черт, как холодно… Мэтти, дорогая, не пускай ее! Там звери…»
Всплеск…
Так
Свет больно резанул по глазам.
— Бога ради! — недовольно пробурчал я и высунул голову из своего кокона.
Но даже когда я сумел открыть глаза, меня ослепил свет фонаря.
— С ним все в порядке, — сказала Мэт. — Тело теплое, пульс ровный, дыхание в норме.
— Хорошо, — отозвалась Ева. — У нас есть защитные костюмы для вас обоих. Как ты сама-то себя чувствуешь?
— Лучше всех! — рассмеялась Мэт. — Просто не в силах поверить!
— Чему поверить? — пробормотал я, с трудом заставив себя сесть. — Да прекрати ты светить мне в глаза, черт возьми!
Ты установила оба маяка?
Три фонаря. В руках у трех человек.
Мэт склонилась надо мной, поддерживая меня в сидячем положении. Когда они притушили свет и опустили фонари лучами вниз, на сырой каменный выступ Звездной Палаты, я наконец смог все разглядеть. У ног их лежала большая набитая сумка. На них были мокрые защитные костюмы, а на шлемах кое-где виднелась паутина, свисавшая с потолка пещерки. Один за другим они подняли забрала.
Моя сестра Ева.
Капитан Гильермо Бермудес.
И Айвор Дженкинс.
Глава 24
— Ты жив! — сказал я Айвору, хотя это было ясно без слов.
А потом посмотрел на Мимо:
— Ты здесь!
Юный Геркулес пожал плечами.
— Мне крупно повезло.
— Не знаю, как ты оттуда выбрался, но я до чертиков рад тебя видеть.
Я от души хлопнул его по плечу, и он смущенно потупил голову.
— И тебя тоже, старый контрабандист! — сказал я Мимо. — Как тебе удалось совершить это чудо?
— Какое чудо? До истечения назначенных тобой пятидесяти часов осталось еще сорок две минуты.
— Но ты же улетел! — возразил я, — Халуки обшарили систему Кашне и не нашли ни следа от «Пломасо».
Капитан Бермудес, космический ас и жулик, иронически усмехнулся.
— Они свои собственные ojetes [30] двумя руками не найдут!
— Как тебе это удалось? — снова спросил я.
— Позже! — решительно прервала меня Ева. — Сейчас Самое главное вытащить вас отсюда. Айвор, помоги, пожалуйста, моему брату надеть костюм.
30
Дырочки (исп. ).
Мы вышли из пещеры тесной маленькой колонной (двухсоткилограммовый коала, храпевший у выхода, из пещеры, был настолько ничтожным событием, что мы даже не стали о нем говорить), сели в катер, ждавший нас у выхода, и стремглав полетели к звездолету.
Айвор рассказал о своих приключениях в характерной для него педантичной манере.
Во-первых, ему повезло со стрелой. Очевидно, она рикошетом отскочила от пола и потеряла скорость, прежде чем угодила в него, так что доза снотворного Айвору досталась небольшая. Он был полностью парализован, однако наполовину в сознании, когда его погрузили в тележку. Айвор сделал вид, что вырубился, а сам тем временем пытался напрячь шейные мускулы и включить миостимуляторный ошейник.
А во-вторых, повезло, что его капюшон был откинут на спину, когда охранники привязали к нему огромный камень и швырнули в водосток номер пять. Сперва Айвор было пошел ко дну, но быстро всплыл лицом вверх благодаря вентиляционному ранцу, который с него не сняли. В костюм попало совсем немного воды, причем не слишком грязной, так что воздуха там осталось предостаточно.
Течение медленно уносило его во тьму — почти полностью парализованного и ошеломленного, с затуманенными мозгами. Он то и дело останавливался, цепляясь за выступы, и потому до водопада плыл довольно долго — было время прийти в себя. Вскоре, возможно, благодаря миостимулятору, к Айвору вернулась способность шевелить правой рукой. Услышав рев водопада и сообразив, что сейчас произойдет, он сумел надвинуть забрало шлема.
Падение было отвесным. Внизу оказалось глубокое озерцо. Айвор камнем ухнул ко дну, но затем его снова вытолкнуло на поверхность. Пока поток, двумя уровнями ниже Рассольного Прохода, нес беднягу во чрево микроконтинента Грант, Айвор умудрился открыть дыхательную трубку и включить вентиляционную систему.
Наручное навигационное устройство еле светилось и практически не давало возможности разглядеть туннель, по которому мчался подземный поток. К счастью, с низкого потолка не свисали острые сталактиты.
Постепенно к Айвору вернулась двигательная активность.
Он плыл ногами вперед, чтобы не стукнуться головой при неизбежном столкновении со стеной подземной пещеры.
Ошейник выключил, не желая тратить энергию зря, и лишь озадаченно следил за показаниями навигационного прибора, отмечавшего передвижение. Большей частью он молился, чтобы его смерть была не слишком мучительной.
Прошло почти четыре часа; судя по цифрам на экранчике, Айвор проплыл за это время чуть больше двенадцати километров в южном направлении. Неожиданно ему вспомнилось, что «Мускат-414» находится примерно на таком же расстоянии к северу от Рассольной Рытвины и что в отвесных известняковых утесах, окружающих озеро, много пещер, из которых текла вода.
Может, он все-таки не погибнет?
Увидев впереди розоватый свет, Айвор снова включил ошейник. Если свет означал выход из туннеля, стало быть, через несколько минут он шлепнется в Рассольную Рытвину и либо останется в живых, либо разобьется о прибрежные скалы.
Айвор сгруппировался и упал в воду в трех метрах от берега.
Покачиваясь на волнах и еще не веря своему счастью, он полюбовался восходом солнца, а затем поплыл к берегу. Буек все еще был при нем; поскольку Айвор не знал, как вызвать сидевший на дне катер, он просто включил чрезвычайный маяк навигационного устройства и стал ждать спасателей.