Шри Чинмой. Единство восточного сердца и западного ума. Часть II
Шрифт:
Prajoyai kam ametau noveoota
Ради Богов он (Брихаспати) выбрал смерть.
Он не выбрал Бессмертие ради человека.
Комментарий:
Брихаспати вмещает в себе струящуюся жизнь Богов и хранит сияющую любовь человека.
VIII
Uru oas tanve tan
Uru kuayoya nas kedhi
Uru oo yaudhi jovase
Дай свободу нашему телу.
Дай
Дай свободу нашей жизни.
Комментарий:
Сострадание Бога — это свобода нашего тела.
Забота Бога — свобода нашего жилища.
Любовь Бога — свобода нашей жизни.
IX
Agnir jyotir jyotir Agnir
Indro jyotir jyotir Indra?
Saryo jyotir jyoti? Sarya?
Агни — это Свет, а Свет — это Агни.
Индра — это Свет, а Свет — это Индра.
Сурья — это Свет, а Свет — это Сурья.
Комментарий:
Свет — это раскрытая Любовь.
Свет — это проявленная Жизнь.
Свет — это исполненный Бог.
X
Onandoddhyeva khalvimoni bhatoni joyante
Onandena jotoni jovanti
Onandau prayantyabhisauviuanti
Из трансцендентального Восторга
мы пришли к существованию.
В Восторге мы растем и играем свои роли.
И в конце своего путешествия мы входим
во всевышний Восторг.
Комментарий:
Бог написал открытое письмо Своим человеческим детям.
Его письмо гласит: «Мои сладчайшие дети, вы — единственный восторг Моего вселенского Бытия».
XI
Hiraomayena potreoa satyasyopihitau mukham
Tat twau pauan apoveou satyadharmoya deuaaye
Лик Истины скрыт ослепительным золотым диском.
Удали его, о Солнце, чтобы я, преданный Истине, мог узреть Истину.
Комментарий:
Лик Истины пробуждает нас.
Око Истины питает нас.
Сердце Истины строит нас.
XII
Saha novavatu saha nau bhunaktu
Saha voryau karavovahai
Да защитит Он всех нас.
Да владеет Он всеми нами.
Да сделает Он нас сильными
и мужественными.
Комментарий:
Бог, Гуру и ученик: Бог — это Сострадание и Защита, Гуру — Забота, ученик — посвящение. Когда все трое работают вместе, сияет совершенное Совершенство, и оно будет сиять сквозь Вечность.
XIII
Yenohau nometo syou
Kim ahau tena kuryom
Что мне делать с тем, что не может сделать меня бессмертным?
Комментарий:
Бог вечно гордится Своими детьми — людьми, — потому что они воплощают Его собственное Бессмертие.
XIV
Madhuman me paroyaoam
Madhumat punaroyaoam
Да будет сладок мой уход из дома.
Да будет сладким мое возвращение.
Комментарий:
Мой сладкий уход из моего вечного Дома дал мне почувствовать, насколько я храбр.
Мое сладкое возвращение в мой вечный Дом даст мне почувствовать, насколько я удачлив.
ПЛАМЯ-ВОЛНЫ ИЗ УПАНИШАД-МОРЯ ЧАСТЬ II
Фордгэм Университет, Бронкс, Нью-Йорк, США
28 февраля 1972
I
Agne naya supatho roye asmon
Viuvoni deva vayunoni vidvon
Yuyodhasmaj juharooam eno
Bhayiuahou te namauktiu vidhema
О Агни, о Бог Огня, веди нас верным путем, чтобы мы могли наслаждаться плодами своих божественных деяний.
Ты знаешь, о Бог, все наши дела.
О Бог, избавь нас от всех наших неустремленных и связывающих грехов и уничтожь их.
Тебе мы предлагаем свои неисчислимые одухотворенные приветствия и молитвы.
Комментарий:
Устремление сердца — верный путь.
Сострадание Бога — подлинное руководство.
Плоды наших божественных деяний — покой, свет и блаженство.
Грех — улыбка самоограниченной зависимости.
В наших молитвах и приветствиях обитает Бог, просветляющий Спаситель.
II
Uttiuahata jograta propya varon nibodhata
Kuurasya dhoro niuita duratyayo
Durgau pathas tat kavayo vadanti
Поднимись, пробудись, осознай и достигни Высшего с помощью просветляющих, направляющих и исполняющих Учителей.
Этот путь, острый как лезвие бритвы, трудно преодолеть и тяжело пройти — так заявляют знающие мудрецы.
Комментарий:
«Поднимись, тебе нужен Бог. Пробудись, Богу нужен ты».
Кто приносит эту весть? Учитель. Дорога может быть длинной, но не бесконечной. Цель — не только бесконечная жизнь, но вечно наполняющее энергией бессмертное дыхание.
Знающий мудрец — тот, чья внешняя жизнь является проявлением внутренней жизни Истины.
III
Yo vai bhamo tat sukham
Nolpe sukham asti
Bhumaiva sukhau
Бесконечное есть счастье,