Шри Чинмой. Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите
Шрифт:
Я познал это Великое Существо, Ослепительное,
как солнце за пределами границ мрачной тьмы.
Комментарий:
До нашего осознания это Великое Существо утоляло жажду нашего сердца.
После своего осознания мы утоляем голод Души этого Великого Существа.
VI
Satyam eva jayate
Торжествует
Комментарий:
Истина — Венец Бога, предложенный Богу Самим Богом.
Когда Истина осознана, Бог пойман навсегда.
VII
Devebhya? kam oveoota metyuu
Prajoyai kam ametau noveoota
Ради Богов он (Брихаспати) выбрал смерть.
Он не выбрал Бессмертие ради человека.
Комментарий:
Брихаспати вмещает в себе струящуюся жизнь Богов и хранит сияющую любовь человека.
VIII
Uru oas tanve tan
Uru kuayoya nas kedhi
Uru oo yaudhi jovase
Дай свободу нашему телу.
Дай свободу нашему жилищу.
Дай свободу нашей жизни.
Комментарий:
Сострадание Бога — это свобода нашего тела.
Забота Бога — свобода нашего жилища.
Любовь Бога — свобода нашей жизни.
IX
Agnir jyotir jyotir Agnir
Indro jyotir jyotir Indra?
Saryo jyotir jyoti? Sarya?
Агни — это Свет, а Свет — это Агни.
Индра — это Свет, а Свет — это Индра.
Сурья — это Свет, а Свет — это Сурья.
Комментарий:
Свет — это раскрытая Любовь.
Свет — это проявленная Жизнь.
Свет — это исполненный Бог.
X
Onandoddhyeva khalvimoni bhatoni joyante
Onandena jotoni jovanti
Onandau prayantyabhisauviuanti
Из трансцендентального Восторга
мы пришли к существованию.
В Восторге мы растем и играем свои роли.
И в конце своего путешествия мы входим
во всевышний Восторг.
Комментарий:
Бог написал открытое письмо Своим человеческим детям. Его письмо гласит: «Мои сладчайшие дети, вы — единственный восторг Моего вселенского Бытия».
XI
Hiraomayena potreoa satyasyopihitau mukham
Tat twau pauan apoveou satyadharmoya deuaaye
Лик Истины скрыт ослепительным золотым диском.
Удали его, о Солнце, чтобы я, преданный Истине, мог узреть Истину.
Комментарий:
Лик Истины пробуждает нас.
Око Истины питает нас.
Сердце Истины строит нас.
XII
Saha novavatu saha nau bhunaktu
Saha voryau karavovahai
Да защитит Он всех нас.
Да владеет Он всеми нами.
Да сделает Он нас сильными
и мужественными.
Комментарий:
Бог, Гуру и ученик: Бог — это Сострадание и Защита, Гуру — Забота, ученик — посвящение. Когда все трое работают вместе, сияет совершенное Совершенство, и оно будет сиять сквозь Вечность.
XIII
Yenohau nometo syou
Kim ahau tena kuryom
Что мне делать с тем, что не может сделать меня бессмертным?
Комментарий:
Бог вечно гордится Своими детьми — людьми, — потому что они воплощают Его собственное Бессмертие.
XIV
Madhuman me paroyaoam
Madhumat punaroyaoam
Да будет сладок мой уход из дома.
Да будет сладким мое возвращение.
Комментарий:
Мой сладкий уход из моего вечного Дома дал мне почувствовать, насколько я храбр.
Мое сладкое воз вращение в мой вечный Дом даст мне почувствовать, насколько я удачлив.
Рутгерс Университет,
Нью-Брансвик, Нью Джерси, США
Пламя-Волны из Упанишад-Моря, часть II
I
Agne naya supatho roye asmon
Viuvoni deva vayunoni vidvon
Yuyodhasmaj juharooam eno
Bhayiuahou te namauktiu vidhema