Шри Рамана Махарши - Весть Истины и Прямой Путь к Себе
Шрифт:
Еси, есмь (старослав.) — здесь и в дальнейшем означают истину духовного Бытия, не связанного с эмпирическим существованием, фиксируемым одним из значений настоящего времени современного глагола „быть”.
7 Бхагаван (санскр.) — „владыка”, „господин”, „Господь”, „Единый с Богом”. Махарши (санскр.) — великий Мудрец.
8 См.: Шапошникова Л. В. Годы и дни Мадраса. М., 1971, с. 291 — 305.
9 См.: Литман А. Д. Современная индийская философия, с. 88 — 100.
10 Talks with Sri Ramana Maharshi. Tiruvannamalai, № 392. Здесь указан номер беседы, не зависящий от издания.
11
12 См.: The Teachings of Bhagavan Sri Ramana Maharshi in His Own Words. Tiruvannamalai, 1965. Эта книга, составленная Артуром Осборном, представляет большой интерес, особенно для первоначального знакомства с Учением Шри Раманы Махарши.
13 Эти слова Махарши приводит Артур Осборн в своей книге „Рамана Махарши и Путь Само-осознания”, сыгравшей исключительно важную роль в распространении Учения в страны Запада (см.: Osborne A. Ramana Maharshi and the Path of Self-Knowledge. Tiruvannamalai. 1977, p. 70). Первое издание вышло в 1954г.
14 См. сноску 12.
15 См.: The Collected Works of Ramana Maharshi, p. 56.
16 См.: Osborne A. Ramana Maharshi and the Path of Self-Knowledge, p. 160.
17 См. сноски 12, 13 на с. 14.
18 Свами (санскр.) — монах (вне зависимости от уровня духовных достижений).
19 Talks with Sri Ramana Maharshi. Tiruvannamalai, 1955, vol. 1 — 3.
20 Садху (санскр.) — отрекшийся от семьи и собственности во имя духовного поиска.
21 Холл (для медитаций, „старый”) — небольшое (12,2 м x 4,6 м) помещение Шри Раманашрама, в котором и ныне медитируют паломники и ученики, ощущая живое Присутствие Учителя.
22 Talks with Sri Ramana Maharshi, vol. 1, p. III — VIII.
23 См. в особенности: Философские тексты «Махабхараты», вып. I, кн. I. Бхагавадгита. Ашхабад, 1977; Семенцов В. С. Бхагавадгита в традиции и в современной научной критике. М., 1985.
24 Один из ближайших последователей Махарши, автор дневника разговоров и событий в Холле Бхагавана, относящихся к периоду 1945 — 1947 гг. (Day by Day with Bhagavan. Tiruvannamalai, 1968).
25 Упанишады. М., 1967, c. 105.
26 Существительное „Самость” точно передает содержание ключевого термина Атман, поэтому оно используется как его русский эквивалент, хотя и не вполне совершенный. Необходимо всегда четко отличать „Самость” от „самости” — синонима эго (см. ниже термин ахамкара). В будущем, возможно, в русском языке появится более подходящее существительное для передачи термина Атман.
27 Термин Ахам может означать Я или „Я” (Абсолютное), я или „я” (личное, относительное) в зависимости от контекста.
28 Здесь и далее все термины,
29 Фактически термин Истинное Я дает точное толкование переживания, но не точный перевод исходного термина Атман.
1 Основная часть нижеследующего текста заимствована из предисловия к „Собранию работ Раманы Махарши” под редакцией Артура Осборна (The Collected Works of Ramana Maharshi, p. I — IX).
* Монотонность, присутствующая в индийских музыкальных произведениях подобно нити, на которую нанизаны бусы, представляет Самость, или Истинное Я, пребывающую во всех формах бытия.
2 Букв.: „Благосклонный облик”; Шива в облике юноши, обращенного лицом на юг, наставляющего в Тишине, посвящающего и руководящего учениками посредством Тишины. Ассоциировался с Махарши.
* Это прилагательное также имеет значение „искореняющая объективное знание”.
** «Увидеть Чидамбарам, родиться в Тируваруре, умереть в Бенаресе или только думать об Аруначале — гарантия Освобождения». Это двустишие распространено в брахманских семьях Южной Индии.
*** Альтернатива: Я осознал, что Он означает Абсолютную Неподвижность.
3 Евангелие от Иоанна (10 : 30).
4 Данный пример ориентирован на индуиста.
5 Нижеследующий текст — отрывок из книги А. Осборна „Рамана Махарши и Путь Само-сознания” (Osborne A. Ramana Maharshi and the Path of Self-Knowledge, p. 162 — 163).
6 «Царство Божие внутрь вас есть» (Евангелие от Луки, 17 : 21).
* См. статью Шри Свами Сиддхешварананды на с. 116 и последующих.
1 Имеется в виду притча Шри Рамакришны о соляной кукле, которая пожелала измерить глубину океана, чтобы по возвращении рассказать об этом другим, но стала единой с океаном в результате быстрого растворения в нем.
2 Бхагавадгита (XI : 33); римские цифры указывают номер главы, арабские — шлоки (стиха).
3 Текст на санскрите см. на с. 147.
* Слово „созерцание” часто используется по отношению к ментальным процессам, выполняемым с усилием, тогда как самадхи лежит за пределами усилия. Однако на языке христианского мистицизма „созерцание” — постоянно используемый синоним самадхи, и именно в этом смысле здесь употреблено данное слово.
4 Это была только короткая прогулка к Аруначале. До 1926 года Бхагаван регулярно выполнял гири-прадакшину, ритуальный обход Горы по часовой стрелке, но потом отказался от этого, чтобы не покидать Ашрам надолго и дать возможность каждому посетителю получить Его даршан.
5 То есть превосходящее мысль, лежащее за пределами мысленных форм.
6 Между глубоким сном и сном, между сном и бодрствованием. Практика осознания этого „переходного” «я» усиленно рекомендовалась Махарши (Talks with Sri Ramana Maharshi, № 314).