Штормовые джунгли
Шрифт:
– Почему такая неопределенность? Показатели вроде неплохие.
– У меня складывается впечатление, что он нас обманывает.
– Каким образом этот недоделанный суперколвер может нас обманывать?
– Ну, вводит в заблуждение относительно своей подготовки.
– В досье написано – участвовал в каких-то там боях. Ты же читал, чего же удивляться?
– Я даже не про это, сэр. Вот приходим мы на стрельбище, он берет оружие – знаете, таким профессиональным хватом, прикладывается и начинает мазать – не все время, а иногда, чтобы не
– Ну, это тебе могло показаться, работа у тебя монотонная, вот ты и выдумываешь. Я у тебя прошу конкретных ответов, а ты тут размазываешь…
– Сэр, я не размазываю – тут имеется графа «особое мнение», вот я его и оставил, свое мнение.
– С тобой всегда одно и то же, Форман. Вот то ли дело другие инструкторы – у них все – «черное» или «белое». Почему ты не можешь, как другие?
– Других вы каждый год меняете, а я здесь семь лет корячусь.
– Что есть, то есть, – согласился суперколвер и засмеялся. – Это ты правильно приметил, но скромности у тебя никакой. А потому придется тебя выкинуть отсюда – отправить на какой-нибудь действующий фронт.
Форман не ответил, эти угрозы он слышал часто.
– Ладно, все. Можешь быть свободен, – сказал суперколвер, убирая таблицу в стол. – И давай, позови сюда этого феномена, блин.
Глава 27
Оставив инструктора ждать у подоконника, Брейн постучал, но, не услышав приглашения, зашел в комнату и остановился, натолкнувшись на тяжелый изучающий взгляд суперколвера в хорошо подогнанном гражданском костюме – темные брюки, темный китель с воротником-стойкой и никаких галстуков.
Незнакомец выглядел серьезно и в этом кителе был похож на какого-нибудь прокурора.
– Присаживайтесь, Томас Брейн, – сказал суперколвер, и Брейн, подойдя, сел на указанный стул. – Поздравляю, Томас, вы прошли испытания.
– Спасибо, сэр.
– Полагаю, вам понятно, что на данный момент вы пребываете в статусе государственного преступника?
– Да, сэр, понимаю. Но в чем меня обвиняют – не подскажете? А то у меня с этим и в тюрьме вашей были проблемы. Не было известно не только обвинение, но даже срок. Все остальные сидельцы свои сроки знали.
Незнакомец поморщился.
– Ну зачем сейчас все это ворошить? Или ты хочешь добиться какого-то нового разбирательства, а? Амнистии, может быть? Ты здесь никто, понимаешь?
– Понимаю, сэр.
– Ну так а чего тогда?
Суперколвер отдернул рукав кителя и посмотрел на какой-то прибор на запястье, но это были не часы.
– Я предлагаю поговорить предметно. Тебя твой статус не устраивает, правильно?
– Так точно, сэр.
– Отлично. Тебе предлагается стать полноправным гражданином Империи. Как тебе такая перспектива? Греет?
– Да, сэр, греет.
– А для этого ты должен кое-что сделать для Империи, согласен?
– Разумеется, сэр.
– Ты должен выполнить некоторое задание…
– Оно мне
– Судя по тому, что ты продемонстрировал в результате испытаний, и по общей характеристике твоего инструктора, задание тебе вполне по силам. К тому же у нас есть сведения, что ты участвовал в тюрьме в каких-то там боях на деньги, значит, ты едва ли не сверхбоец.
– Сэр, я не сверхбоец, я дрался под действием каких-то мощных стимуляторов, а потому упал и шесть суток провалялся в медпункте.
– Ладно, закрыли тему, Томас Брейн. В любом случае твои кондиции в норме и ты для выполнения задания нам подходишь.
– А могу я узнать, в чем оно будет состоять?
– Ну наконец-то, – усмехнулся суперколвер. – Я уже думал, ты никогда не спросишь.
– Я спросил.
– Имеется очень важный государственный преступник, и тебе и еще группе бойцов предстоит перебросить его из одного пункта в другой пункт.
– Вопрос можно?
– Вопрос можно.
– Если государственный преступник настолько важен, почему вы поручаете эту работу другому государственному преступнику? Полагаю, остальные участники группы тоже будут какие-то преступники?
Суперколвер вздохнул. Он думал, что это формальное собеседование пройдет проще.
– Ты можешь называть меня «майор Флайт». Так наша беседа пойдет быстрее.
– Да, майор Флайт, спасибо.
– Значит, так – остальные члены группы…
– Я хотел бы сразу уточнить – сколько их будет?
– Их будет пятеро. И ты с ними. Всего – шесть.
Брейн кивнул.
– Так вот, эти пятеро будут сотрудниками спецслужб. Очень уважаемые ребята. А ты пойдешь под их присмотром.
– Длинен ли путь? Сколько это в сутках или в километрах?
– Там будет сначала перелет в один или два этапа, а потом марш по джунглям – еще несколько суток.
– Сэр, вы сказали, что после задания мой статус поменяется.
– Да, это так.
– Кто может это гарантировать?
– Как кто? Я предоставлю тебе временный договор, мы его подпишем, и гарантии будут соблюдены.
– Но я даже не знаю, кто вы, майор Флайт.
Суперколвер немного подумал, потом достал слайдер и положил на стол.
Брейн посмотрел на динамическую картинку, в которой отражалось несколько каких-то сменяющихся символов, – видимо, здесь этого было достаточно.
Ему пришлось многозначительно кивнуть, хотя эта карточка могла быть чем угодно – даже приемником для детских мультиков.
– Убедительно?
– Да, сэр, вполне.
– Ну еще бы не был убедительным офицер контрразведки. Мы здесь знаем свое дело, – сказал майор Флайт, убирая удостоверение.
«Контрразведка», – мысленно повторил Брейн. Теперь появлялась хоть какая-то определенность.
– Вот. И уже завтра сюда приедут люди твоей группы.
– Я понял, сэр.
– Слушай, а где ты поднабрался этой военной науки? Мне тут рассказывали, как ты хорошо стреляешь, адаптируешься к незнакомым системам.