Штучки-дрючки в Провансе
Шрифт:
– А мой друг? Вы заметили его? – спросила Таня.
– Нет, – ответила старушка. – Но я обратила на вас внимание на перроне, когда вы садились в поезд. Ваш друг очень, очень импозантный. Похож на моего бывшего садовника. У него такие же голубые глаза...
Она вздохнула так выразительно, что сразу стало ясно – отношения с садовником не ограничивались распоряжениями относительно урожая груш или стрижки газонов.
– Меня зовут Джейн Родмен, – сообщила старая дама и сунула Тане в руку свою сухонькую ладошку.
Та в свою очередь представилась и спросила:
– Как вы думаете,
– Конечно, нет! – радостно ответила та. – Он ведь ничего не украл. Снимет очки, плащ – и все дела. Обратите внимание: ни у вас, ни у меня проводник даже не спросил о его особых приметах.
– Вам не кажется, что этот проводник ведет себя по меньшей мере странно? Здесь только что был вор, а он...
– Ничего странного, милочка. В поездах теперь ездить так же опасно, как в лондонской подземке. Впрочем, лично я в этой подземке не бывала, потому что предпочитаю передвигаться на автомобиле. Вы водите машину?
Настырная миссис Родмен не давала Тане сосредоточиться. Когда явился проводник уточнить, украли чемодан или все-таки не украли, старушка уверенно взяла переговоры в свои руки. Таня все это время безостановочно набирала номер Павла. Однако по-прежнему безуспешно.
– Абонент недоступен, – сердито сообщала она вслух.
Шарль Анри тоже понятия не имел, куда подевался пассажир. Пришлось возвращаться в вагон-ресторан, хотя Тане отчаянно этого не хотелось. Не хотелось из-за Тоби Мирмана, разумеется. Скорее всего, он и его мамаша все еще сидят за своим столиком. Но выбора не было. Поезд мчался вперед и вперед, пожирая мили, а Павел так и не появился. Миссис Родмен, сменившая ботильоны на легкие удобные туфли, пообещала стоять на страже возле купе и задерживать посторонних, даже если ей придется пустить в ход шоковый разрядник, который прежде она прятала во внешнем кармашке своего дорожного бьюти-кейса, а теперь переложила в сумочку.
Таню всегда изумляли люди, которые с энтузиазмом ввязывались в чужие дела, грозившие им неприятностями. «Возможно, с возрастом вкус к жизни только усиливается? – подумала она растерянно. – Хочется быть сопричастным всему, что происходит вокруг, особенно если происходит нечто неординарное». Оправдав старушку Джейн, Таня снова принялась думать о Пожидаеве. Вдруг с ним случилось что-нибудь ужасное? По правде сказать, такая мысль пришла ей в голову впервые. Павел не мог сойти на какой-нибудь станции, не предупредив ее и бросив свои вещи. И хотя Шарль Анри активно не нравился Тане, все же он находился при исполнении и должен был знать, кто и когда покинул поезд.
К ее огромному облегчению, Мирмана с мамашей в ресторане не оказалось – но оставленный ими столик до сих пор словно излучал энергию, которой зарядил его колдун. «Почему я поверила в то, что этот парень действительно может что-то такое предсказывать? Мне ведь сразу пришла в голову мысль о том, что он шарлатан. Настоящие колдуны, если они и существуют, не ведут телепередачи», – принялась ругать себя Таня. Однако мурашки снова пробежали по ее спине, стоило ей вспомнить пронизывающий взгляд «Тобика».
Официанты уверенно заявили, что ее спутник не возвращался в ресторан. Они бы непременно заметили его,
– Мой друг не появлялся? – еще издали спросила она у старой леди, которая несла караул возле купе. Лицо у той было непроницаемым, только глаза сверкали, как у кошки, заприметившей открытую форточку.
– Нет, милочка, не вернулся, – с живостью откликнулась миссис Родмен.
– Не представляю, куда он мог подеваться.
– Или он встретил каких-нибудь друзей, – предположила ее новая знакомая, – или его уже нет в поезде.
– Но он не мог сойти, не предупредив меня, – уверенно возразила Таня.
– Возможно, его силой заставили сойти. Эти типы, которые хотели похитить чужой багаж, не были похожи на обычных воришек.
– А на кого? – растерялась Таня.
Исчезновение Павла и попытка выкрасть его чемодан до сих пор существовали в ее сознании по отдельности. Ей и в голову не пришло связать оба эти происшествия.
– Не знаю на кого, – пожала плечами старушка. – Но они вели себя слишком нагло для тех, кто обчищает пассажиров. Кстати, у вас великолепный английский!
– Я хорошо училась в школе, – коротко ответила Таня.
Ей не хотелось вдаваться в подробности. На самом деле английскому учил ее сосед по лестничной площадке, бывший разведчик, который отчаянно жалел девочку, практически брошенную родителями на произвол судьбы. Так что язык у нее действительно был на высоте.
Дальнейшие несколько часов превратились для Тани в череду долгих и путаных разговоров с людьми, которых приводил Шарль Анри. Один из них был начальником поезда. Он смотрел на Таню с недоверием и задавал дурацкие вопросы. Лишь потом выяснилось, что нашлись свидетели, видевшие Пожидаева с какой-то молодой женщиной. Тане удалось уяснить лишь то, что та была брюнеткой и носила туфли на очень высоких каблуках.
– Мы находимся в свободной стране, – напомнил Тане Шарль Анри, у которого, вероятно от недосыпа, покраснели глаза. Не плакал же он в самом деле из-за того, что кто-то куда-то исчез.
– Советую вам, милочка, проверить чемодан, который удалось спасти, – сказала миссис Родмен, составлявшая Танину «группу поддержки». Старушка и слышать не желала о том, чтобы отправиться спать, оставив «милочку» в одиночестве. – Возможно, в чемодане что-то лежит. Что-то особенное, – предположила она. – Вы это увидите и сразу поймете, что случилось.
Таня не особенно в это верила. Да и что там могло лежать? Разве что записка, которую Пожидаев написал, пока она ковыряла ложечкой десерт в вагоне-ресторане? Лучше уж действительно поднять крышку и поглядеть, все ли в порядке с этим чемоданом. Вдруг его вообще подменили и внутри лежат не рубашки и свитера, а что-то совершенно иное. Деньги, например. В фильмах она множество раз видела подобные эпизоды. Крышка откидывается, а там... Но ведь это не фильм, а реальная жизнь.
То, что это реальная жизнь, Таня убедилась через пару минут, когда чемодан был открыт, а его содержимое выставлено на всеобщее обозрение.