Штурм 'Импресс' (Хирургический удар - 2)
Шрифт:
Все внимание Кросса было теперь приковано к детонатору, торчащему из изувеченной руки. Роняя нож, он рванулся рукой к нему и почувствовал, как его рука прикасается к коробке.
Ладонь Кросса сомкнулась на детонаторе, и его собственный большой палец едва не нажал роковую кнопку.
Краем глаза он заметил устремившегося к нему человека. Падди. Бэбкок перевернулся, и в правой руке у него возник пистолет. "Беретта" выстрелила дважды, потом - еще два раза. Падди споткнулся, падая на пол. Кросс перевернулся на спину, откатываясь от его ножа.
– Нам это удалось, -
– Прости меня Бог, - и "Беретта" в руке Хьюза выстрелила еще раз. Кросс перевернулся на живот и посмотрел в сторону двери. Последний из террористов с широко открытыми глазами откинулся на перегородку и упал на пол.
Дарвин Хьюз опустил в кобуру свой пистолет и повернулся к детям, опускаясь на колени.
Потом сорвал с себя маску, закрывающую его лицо.
– Дети, мне очень жаль, что вам пришлось увидеть это. Но другого выхода не было.
– Некоторые из детей приблизились к нему, и он обхватил их руками, прижимая к себе.
– В мире встречаются плохие люди. Теперь все вы знаете это. И иногда, чтобы помешать им творить зло, нам и самим приходится становиться плохими. Но вы - вы учитесь ценить человеческую жизнь. Как свою - так и жизни других людей.
Кросс медленно поднялся с пола. Картина напоминала сцену из фильма о Бэтмэне или Одиноком Рейнджере, но смеяться ему не хотелось. Он попытался обезвредить детонатор, но оказалось, что у него слитком сильно дрожат руки.
Он вспомнил о Дженни и оглянулся по сторонам. Вольс подвел ее к нему, и она тихо произнесла:
– Агент ЦРУ в сопровождении майора КГБ - видело бы мое начальство!
Кросс встал, и тут Люис Бэбкок, сняв с себя маску, протянул руку за детонатором.
– Дай его мне.
Глава 28
Эйб Кросс окинул взглядом двадцать три ступеньки, ведущие вниз с переднего крыльца. Хьюз и Бэбкок оставались внутри дома. Хьюз только что проиграл партию в шахматы.
О'Феллон изуродовал "Импресс". Кросс, Бэбкок и Хьюз поступили с ней не лучше, добивая израненное судно. И когда морские волны окончательно сомкнулись над ним, им показалось, что океан на мгновение содрогнулся.
Карты показывали в этом месте глубину более двадцати двух тысяч футов. Так что детально осмотреть затонувшую "Импресс Британия" в поисках укрытой на ней ампулы смогут лишь тогда, когда технология подводных исследований будет значительно усовершенствована. К тому времени русские восстановят похищенный вирус или изобретут что-нибудь похуже, а Соединенные Штаты создадут свою версию такого же вируса или чего-нибудь похуже.
А может быть, к тому времени люди перестанут заниматься подобными вещами. Но в этом Эйб Кросс сильно сомневался. И, вероятно, именно поэтому сказал Дарвину Хьюзу и Люису Бэбкоку, что присоединяется к ним.
Стояла тихая прохладная ночь.
Дженни Холл позвонила ему из Западной Германии. Она освободится через несколько дней. Нет, она не хочет, чтобы он терял время на поездку к ней, так как не знает, когда вернется домой. На этот раз она намерена действительно посмотреть Европу, а не только местные ночные клубы и бары. Но когда вернется - после
До свидания.
Послышался еще один телефонный звонок. Эйб Кросс почувствовал, как внутри у него все напрягается. Трубку взял Бэбкок. Потом до Кросса донесся его голос:
– Эйб, это тебя.
Кросс отбросил сигарету и, ворвавшись в комнату, буквально вырвал трубку из руки Бэбкока.
– Алло. Эй, послушай, мы могли бы...
– Кросс?
Кросс узнал голос и судорожно сглотнул.
– Вольс?
– Не спрашивай, как я узнал твой номер, старина. У меня всегда были хорошие связи.
– Последовала короткая пауза.
– Мне подумалось, тебе интересно будет узнать, чем закончилась эта история. Я вернулся в Москву, и что ты думаешь?
– Понятия не имею. Получил выговор?
– Нет, меня наградили медалью! Можешь себе представить? И сейчас у меня своего рода отпуск. Я намерен провести его с Анной - помнишь девушку, о которой я тебе рассказывал, пока мы болтались по морю в ожидании вашей подводной лодки? Кстати, еще раз спасибо за то, что помог сохранить мне свободу.
– Тебе не видать свободы, пока ты занимаешься тем, чем ты занимаешься.
– Как ни странно, я пришел к такому же выводу. На площади Дзержинского я рассказал, что твои соотечественники застали меня врасплох и отняли ампулу. Ты уж прости, но это было необходимо. Полагаю, мысль о том, что эта штуковина имеется и у вас, поудержит пыл наших стратегов.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что пришел к такому же выводу? поинтересовался Кросс.
– На досуге я просмотрел наши материалы. Выяснилось, что кое-кто из наших людей давно работал с О'Феллоном. Своего рода подготовка антизападных диверсантов. Мне трудно ужиться с этой мыслью, Кросс. Сейчас мы с Анной в Западном Берлине. Я звоню из автомата в холле вашего посольства.
– Неужели ты...
– Да, мы сбежали. Хотя по прежнему остаемся патриотами своей родины. И не станем рассказывать ничего, что могло бы ей повредить. Разве что ровно столько, чтобы получить новые паспорта и стать новыми людьми.
Кросс закурил сигарету.
– Рано или поздно они тебя отыщут.
– Надеюсь, что все-таки поздно. Боюсь, нам вряд ли доведется еще когда-нибудь поговорить. Хотя не исключено, что мы встретимся в том месте, о котором упоминал О'Феллон. До свидания, старина.
– Вольс...
В трубке воцарилась тишина.
– Зачем он звонил? Что-нибудь случилось?
– спросил Бэбкок.
Кросс посмотрел на Люиса Бэбкока, затем перевел взгляд на Дарвина Хьюза. Судя по расположению фигур на стоящей между ними шахматной доске, Хьюз был близок к проигрышу.
– Зачем он звонил?
– повторил вопрос Хьюз.
– Ничего особенного он не сказал. Расскажу вам как-нибудь в другой раз. Разве что упомянул о месте, где мы когда-нибудь можем встретиться. А я не успел ему ответить.
– Ответить что?
– поинтересовался Бэбкок.
– Что такие, как он, туда не попадают, - сказал Кросс и погасил сигарету.