Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Наш летательный аппарат прекращает движение. Раздается легкий гул. Затем щелчок. После чего Хутс предлагает пройти на выход.

Вообще, в челноке должен присутствовать техник, но он перед моим появлением отправился в хвостовой отдел и так не вернулся. Возможно, он успел выйти наружу, а войти не успел. Вот и хорошо. А то следи еще и за техником.

Открытый шлюз выводит в зеркальный коридор, заканчивающийся небольшого размера, но мощной с виду, дверью. Хутс показывает, что мне нужно первому пройти через рамку с датчиками в начале коридора.

Что

ж, если играть, то играть до конца.

Прохожу сквозь рамку…

Надеюсь, меня сейчас сразу не испепелят какие-нибудь лазерные установки.

Рамка издает некий звук, похожий на «пилик-пилик».

— Госпожа, Шисса, — раздается громкий механический голос в коридоре, — добро пожаловать на борт десантной баржи Сууфс.

А?! Так просто?!

[ — На идентификационный запрос ответил чип в обруче Шиссы. И вуаля, мы легализованы. ]

' — Вот это удачно вышло! А я себе навыдумывал всякие сканирующий устройства, что изучат меня вдоль и поперек.'

[ — Видать, не рассчитывают циасши, что кто-то сможет к ним пробраться таким образом. Или просто не опасаются диверсантов. Возможно, если будем проходить идентификацию в каком-нибудь крейсере главнокомандующего, то проверка будет намного серьезней. А что с рядовой десантной баржи возьмешь? ]

Может и так…

С Хутсом, прошедшим через рамку следом за мной, механический голос так вежливо не общается. Он сообщает, что тому позволено пройти на борт десантной баржи.

Дверь сдвигается в сторону, и мы выходим в длинный и широкий коридор. Высотой он впечатляет. Мимо проносится летающая платформа, загруженная контейнерами разных видов и размеров. Всюду снуют циасши. Как с боевыми хвостами, так и без них. Вдоль коридора, со стороны, где мы появились, полно дверей. Напротив куча стеллажей в несколько ярусов. Большинство из них заняты контейнерами.

— Веди! — приказываю Хутсу.

Сам бы я ни за что не разобрался бы, куда следует направиться. Глаза разбегаются.

— Сейчас, госпожа, — отзывается пилот, — Отправлю запрос на подготовку персонального транспортного модуля.

Он разваривается к панели на стене около двери и водит пальцем по экрану.

Отлично. Чем скорее отсюда свалим, тем лучше.

Хутс, завершив колдовать над панелью, разворачивается ко мне. К нам как раз подлетает небольшая платформа с креслами.

[ — Хех! Принцессе не гоже ходить своими ножками. Ей положена карета. ]

Но только мы усаживаемся, как к нам подлетает на одноместной платформе, где можно только стоять, уперев руки в стойку перед собой, какой-то циасши. Выглядит он слишком расфуфыренным, старается казаться важным и уверенным в себе.

— Госпожа Шисса, — с почтением обращается он ко мне, —

Ваш полет к лайнеру согласовывается нашим капитаном с вышестоящим руководством. А персональный транспортный модуль готовят к вылету. Прошу вас не переживать из-за задержки, а проследовать к комнате отдыха. Маршрут модуля перевозчика, используемого вами, — кивок на платформу с креслами, — изменен.

Хутс выглядит очень удивленным, услышав подобное. Уже начинаю лучше понимать мимику пришельцев.

Хм… Что-то неладное.

Мой хвост приходит в движение. Обхватывает шею говорившего и стягивает посильнее. А затем, скидывает с платформы и вминает в пол. Так, чтобы тому было больно, но не смертельно.

— Как вы посмели меня задерживать?! — грозно рычу на него. — Я хочу на свой лайнер!

Всем видом показываю, что я не переживаю из-за задержки. Я в гневе. Ух, какой я грозный!

Шисса же, по идее, может себя так вести? А почему бы и нет?

Я вся такая знатная влиятельная особа, капризная к тому же, и творю, что захочу.

Проходящие или пролетающие мимо циасши лишь испуганно вжимают свои шеи и спешат убраться подальше.

А тот, кого я прижал к полу, начинает сдавленно лепетать:

— Простите, госпожа! Мне просто сказали сообщить вам это указание… Нет, пожелание, — вся его важность сдулась.

Передо мной трусливый жалкий комок. Причем, он без хвоста. Значит, как я понял, к воинской элите никакого отношения не имеет. Система подсказывает, что его уровень равен двадцати четырем, а его имя Шушс.

Циасши продолжает лепетать:

— Поверьте, мы делаем все возможное, чтобы подготовить для вас модуль и согласовать полет. Просто отдохните немного в комнате.

[ — Ха! Давай, скажи ему: «Целуй мне ноги и лижи мои пятки, смерд!» Пусть знает, как следует вести себя с такими важными особами! ]

' — Хех! Не, не буду переигрывать.'

— Так и быть, — отпускаю удушающий захват. — Но, если вы с этим затяните, то я разнесу здесь все!

Шушс быстро вскакивает и спешно покидает нашу компанию. А мы перемещаемся на своей платформе сначала вдоль коридора, а затем углубляемся в одно из ответвлений. Оно заканчивается тупиком и широким помещением. В центре его несколько терминалов с информационными панелями, а по периметру с десяток дверей. Как я понял это и есть комнаты отдыха.

Спустившись с платформы, следуем к одной из них.

Останавливаю первого попавшегося бесхвостого циасши, напоминающего обслуживающий персонал. Подобные персонажи часто кивали мне в знак уважения, когда мы пролетали мимо них.

Грубо приказываю:

— Быстро принеси поесть мне и моему пилоту!

И смотрю так… Свирепо.

— Д-да, госпожа! — быстро кивает тот и шустро куда-то устремляется.

Смотрю на Хутса. Тот явно сияет от гордости. Но чуть замявшись заявляет:

— Госпожа, я… Я не в праве заходить с вами в комнату и мешать вашему отдыху. От меня еще ждут рапорт…

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Имя нам Легион. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 1

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств