Штурмовая группа. Взять Берлин!
Шрифт:
Работая над этой и другими книгами, мне довелось встретиться с несколькими участниками боев за Берлин. Я продолжаю свой рассказ о них. Можно только представить, как тяжело было идти под пули, зная, что до конца войны остаются считаные дни.
Старший лейтенант Савелий Антонович Грач двигался бесшумным осторожным шагом, выработанным во время службы в разведке. Легкая телогрейка была туго подпоясана, в руках он держал взведенный автомат «Судаева» («ППС»), компактный и удобный в ближнем бою.
Потертый пистолет «ТТ», с которым он воевал два года, был засунут
В пяти шагах впереди шагал сержант Шугаев. Группа из пяти человек миновала небольшую площадь, посреди которой застыл сгоревший танк, и вступила в улицу, держась правой стороны.
В те дни в Берлине не было тихих ночей, хотя основные наступательные бои шли в дневное время. Да и ночи к концу апреля были совсем короткими. Измотанные за день люди в большинстве погружались в глубокий беспокойный сон. Но посты и дежурные пулеметчики с обеих сторон бодрствовали. Небольшая цепочка разведчиков могла в любую минуту стать мишенью для немецкого пулемета.
Угловой четырехэтажный дом был почти полностью разрушен. Над брусчаткой тротуара нависал кусок стены высотой метров десять. Вряд ли здесь могли занимать оборону немцы. Зато впереди сохранялись более-менее уцелевшие здания.
Метрах в трехстах отстучал короткую очередь немецкий пулемет. Ему ответил другой, немного подальше. Лейтенант отчетливо разглядел вспышку. Определил по звуку, что дальний пулемет — это «МГ-34», сравнительно устаревший, но широко используемый в немецких частях.
С нашей стороны немедленно дали понять, что улица контролируется. Выстрел трехдюймовой пушки «ЗИС-3» был звонким, а фугасный снаряд взорвался, выплеснув короткое пламя. На мостовую посыпались обломки, звякнула какая-то железяка.
Ненужная разведчикам перестрелка усиливалась. С немецкой стороны били минометы. Взрывы раздавались позади, но вскоре немцы изменили прицел, и сразу несколько мин взорвались на улице. Осколки свистели, бряцали о камни.
Группа нырнула в развалины, чтобы не попасть под случайный взрыв. С нашей стороны тоже вели огонь минометы, только более мощные, 120-миллиметровые.
— Здесь люди, — позвал Ольхова Иван Шугаев, высветивший фонариком вход в подвал.
В довольно просторном подвале, превращенном в жилую комнату, лежали и сидели человек двенадцать немцев. В основном женщины и дети. Савелий Грач осветил фонариком закутки, продолжая держать автомат наготове.
— Здесь нет военных, — сказала одна из женщин. — Оружия тоже нет.
По-русски она говорила неплохо, хотя и с сильным акцентом.
— Свет с улицы не виден? — спросил лейтенант.
— Нет. Под потолком единственное окно, и оно плотно зашторено.
Оказалось, что жители разрушенного дома живут здесь дней пять. В подвале хоть и не очень холодно, но сыро. Дети простужены, кашляют. Вскипятить чаю или сухого молока сложно. Керосин кончился, а разжечь огонь в маленькой печке опасно. Едва появляется дым, сразу начинают стрелять.
В подвале пахло
Женщина рассказала, что, когда в дом угодила бомба, не меньше пятидесяти человек остались под развалинами. Часть трупов удалось извлечь и похоронить, а затем в городе начались бои, и дальнейшие поиски прекратили. Слишком опасно вылезать наверх.
— Вы хорошо говорите по-русски, — сказал Савелий Грач. — Жили в России?
— Нет. Когда началась война, на некоторых предприятиях открыли курсы русского языка. Я оказалась способной ученицей.
— Ну как же управлять оккупированной страной, не зная ее языка! — иронично заметил старший лейтенант.
Женщине было лет тридцать. В аккуратных брюках, свитере, она была довольно миловидна.
— Мне нечего вам ответить, господин офицер, — пожала она плечами. — Наше правительство столько всего натворило, а расплачиваться приходится нам. У нас есть немного кофе. Можем вас угостить.
— Спасибо, не надо.
Хотя в подвале было довольно темно, при свете двух свечей Савелий хорошо различал стройную фигуру женщины и аккуратно зачесанные назад волосы.
Минуты на три повисла тишина. Разведчики прислушивались к тому, что происходит на улице. Обитатели убежища молчали. Обстрел понемногу стихал, лишь обменивались короткими очередями наши и немецкие пулеметы. К женщине подошла девочка лет десяти, видимо, ее дочь, и прижалась к матери.
— Не бойся, русские солдаты не такие страшные, как их рисуют на плакатах.
Вряд ли девочка понимала русский язык. Сказано было для русского офицера.
— Вам нечего бояться. С женщинами и детьми мы не воюем.
Отчего-то запершило в горле. Может, оттого, что Савелий отвык на войне от общения с женщинами.
Какие-то короткие встречи и мимолетные связи были, но это случалось не часто и длилось недолго.
— Поблизости есть немецкие солдаты?
— В нашем доме точно нет.
— Это я уже слышал. А в соседнем?
Женщине не хотелось отвечать. Возможно, она боялась. В разговор вмешался один из пожилых мужчин. Он говорил на русском гораздо хуже, но понять его было можно. В соседнем доме расположен пост. Отделение из нескольких человек. В других домах солдат больше, они будут воевать, хотя многие не хотят продолжать эту войну. Дезертиров расстреливают и вешают без суда. Кроме того, в городе много эсэсовцев, а кто они такие, господин лейтенант наверняка знает.
— Знаю, — кивнул Савелий и попросил у женщины: — Дайте попить воды, пожалуйста.
Женщина зачерпнула небольшим ковшиком воды из закрытого бидона и, перелив ее в чайную чашку, протянула офицеру:
— Битте шен…
В глазах ее играли вызывающе веселые огоньки.
— Данке.
Пить Савелий не хотел, но большими глотками опустошил чашку. Сергей Вишняк за его спиной смотрел на обитателей подвала с нескрываемой неприязнью. Сержант потерял брата и отца и ненавидел немцев.
— Вам тоже налить воды?