Шут королевы Кины
Шрифт:
– Торопишься ты, господин королевский шут, а легенду эту слушать надо внимательно, спокойно, вдумчиво… Много в ней всего… Но вот про друга твоего все точно сказано. Я его как только увидел, сразу узнал!..
И он с какой-то даже нежностью посмотрел на широкую, покрытую густой шерстью спину тролля.
– Хорошо, – сказал я, – На обратном пути непременно остановимся в твоей гостинице, и ты расскажешь мне эту легенду! Я, знаешь ли, просто обожаю легенды!
– Согласен, господин королевский шут! – улыбнулся в ответ хозяин.
Я взял
Мы с Шалаем вышли со двора гостиницы первыми. Братство следовало за нами частично верхом, а частично в Твистовой тележке. Воевода вел нас на свою штаб квартиру, где нас ожидали подготовленные им припасы и вьючные лошади.
– Что-то, Гэндальф, на душе у меня тревожно… – говорил Шалай, – В прошлый раз все было как-то определенно – был явный враг, и мы были все вместе, и знали куда и зачем нам надо двигаться… А сейчас?.. Кто против нас? Где он? Что он еще придумает? Где ударит? Ну не советник же этот против нас стоит!
– Нет, воевода, не советник, – согласился я, – Мне это точно известно!
– Но и не Варвар! – неожиданно заявил воевода.
– Почему ты так решил? – насторожился я.
Воевода немного подумал и ответил:
– Понимаешь, не похоже все, что происходит на его приемы. Варвар всегда действовал сам, всегда был фигурой. А здесь кто-то прячется, старается не привлекать к себе внимания…
– Ну, воевода, прошлый раз Варвар так получил по зубам, что вполне мог… перестроиться… сменить тактику и стратегию.
Шалай бросил на меня короткий взгляд и задумчиво произнес:
– Может, ты и прав… И все-таки будь настороже… Не пропусти какой-нибудь пакости из-за угла.
Я молча кивнул.
Воевода свернул в переулок и почти сразу же во двор двухэтажного приземистого дома.
– Вот ваше снаряжение, – указал воевода на двух лошадей, стоявших во дворе.
Мы подошли ближе, и воевода положил руку на поклажу одной из лошадок:
– Здесь продукты и кое-какая одежда. На перевале может быть холодно. А здесь, – он повернулся к другой лошади, – Тоже всякая еда, ну и там… палатка, посуда, топливо…
– Какое топливо? – переспросил я.
– А где вы возьмете топливо в горах? – поинтересовался в ответ Шалай,– А здесь такие маленькие штучки и горелочка. Воды вскипятить, супчик приготовить…
– За супчик – спасибо… – усмехнулся я, – И за кипяток.
Мы с Шалаем обнялись, и я поднялся в седло. Тролль привязал повод одной из вьючных лошадей к своему седлу, вторую лошадь привязали к задку Твистовой пожарной тележки, и Братство Конца тронулось в путь.
По мощеной улочке, обставленной небольшими двухэтажными домиками, мы выехали к центральной городской площади, проехали мимо магистрата, в окнах которого мелькали физиономии отцов города и даже самого головы, и свернули на широкий бульвар. Его противоположный конец упирался в улицу, носившую странное название «улица Горячих голов», которая вывела нас к городским воротам.
Когда до ворот осталось всего пара десятков метров, стражники как-то странно засуетились, забегали, словно готовясь к чему-то весьма ответственному. Душегуб, ехавший, как всегда, во главе нашего отряда, положил руку на рукоять своего гердана, Эльнорда подобралась в седле, замолкли что-то горячо обсуждавшие Твист и Фродо.
Однако, мы совершенно беспрепятственно миновали ворота Норта и выехали на простор предгорной степи. В проеме ворот выстроились пятеро вооруженных копьями стражников и долго смотрели нам в след, словно ожидая, что мы вернемся обратно.
Лето было в самом разгаре, высокая трава ходила волнами под легким ветром. А впереди уже совсем близко вставали горы, подрезанные снизу темно-зеленой канвой леса.
Мы двигались не торопясь по хорошо укатанной и совершенно пустой дороге. Пару раз далеко в стороне были видны крыши небольших хуторов, по сторонам дороги попадались стада коров, пасшихся под присмотром маленьких пастухов. Ну прямо-таки полная идиллия. А меня, между тем не покидало чувство тревоги. Видимо, слова Шалая о неведомом, прячущимся враге достаточно глубоко запали мне в душу. Вполне возможно, старый воевода был прав.
– Что-то ты, Гэндальф, поскучнел… – раздался голосок Эльнорды, покачивавшейся в седле рядом со мной, – Или завтрак был чересчур тяжел?..
Я улыбнулся в ответ:
– Зато обед будет значительно легче…
– Почему? – поинтересовалась эльфийка.
– Ну, во-первых, сколько можно объедаться? А, во-вторых, у нас теперь вряд ли будет время на пиры и попойки…
– Это как это, не будет времени на пиры и попойки? – раздался возмущенный голосок Фродо, – Это что ж, мы теперь голодать будем?
– Не голодать, а сидеть на диете, – внушительно поправил я его, – Посмотри на Твиста, он скоро в своей тележке помещаться не сможет! Надо пожалеть его козлов.
– Вот пусть Твист и сидит на диете, а я не собираюсь тощать! – немедленно возмутился Фродо, – Я и так в весе пера!..
– Птицы Рух… – добавила с усмешкой Эльнорда.
– А птицы Рух страшно любят лакомиться козлами, – громко заявил Душегуб, не оборачиваясь к компании.
– Это правда?! – сразу же повернулся Твист к Фродо.
– Что «правда»? – растерянно переспросил хоббит.
– Это правда, что ты очень любишь козлятину?!
– Твист, – Фродо от возмущения даже привстал со своего места, – Тебе что, завтрак на мозги давит?! Какая козлятина… Я что, по-твоему, похож на птицу Рух?!
– Не знаю, – твердо заявил карлик, – Я эту птицу никогда не видел! Но тот, кто обожает козлятину мне не товарищ и не может рассчитывать на место в моем кабриолете.
– Я тоже никогда не видел птицы Рух, – не менее твердо ответствовал хоббит, решивший бороться за свое место в пожарной повозке до конца, – Я тоже очень не уважаю козлоедов, и кроме того, птица Рух не поместится в твоем кабриолете, потому что она раз в пять-шесть больше его!