Схватка оборотней
Шрифт:
Поартачившись настолько, насколько ему позволял жизненный опыт, Наум Герасимович махнул рукой.
— Ладно, уговорил, но мои услуги обойдутся тебе в три червонца.
'Рыба, сойдя с пирса на катер, ответил:
— Будем считать, что договорились. Поехали!
Отойдя от берега, Наум Герасимович развернул катер в нужном направлении и дал газ. Он был удовлетворен сговорчивостью клиента, тогда как собой остался недоволен.
«Клиент наверняка не пожалел бы и четыре червонца. Видишь, как легко сразу согласился с моим условием.
Прогулка морским путем до поселка Карьерного Рыбу устраивала по многим причинам. Прежде всего, ему не надо было утром ехать в переполненном автобусе. К намеченной цели он прибывал под утро, когда на улицах поселка не должно быть пешеходов.
Однако по мере приближения к поселку его настроение портилось: «Вдруг придется по каким-то причинам срочно уматывать оттуда? А на «одиннадцатом» номере в моем возрасте далеко не ускачешь. Так легко можно угодить в мышеловку. Я уже давно не был у своей подруги и не знаю, какие изменения произошли в ее жизни. Хотя вроде никаких изменений не должно быть…»
Когда они подошли к поселку Карьерному и Наум Герасимович причалил катер к берегу, Рыба похвалил работу старика:
— Катер послушен вашей воле, ну прямо как живое существо.
Говоря старику комплимент, Рыба нисколько не погрешил против истины. Действительно, за весь путь в работе мотора не было перебоев и катером старик управлял со знанием дела.
Похвала Рыбы пришлась Науму Герасимовичу по сердцу, и он довольно заметил:
— А чего ты хотел увидеть от старого моряка? Я свою посудину знаю и с закрытыми глазами.
— Верю! — согласился с ним Рыба, отдавая ему за провоз тридцать рублей. — Понравилась мне ваша работа. Вы не смогли бы подождать меня здесь часа два и потом снова доставить в город? Заплачу столько же.
— Порожняком палить назад, конечно, мне нежелательно, но, боюсь, что ты меня объегоришь. Я тебя прожду два часа, а ты не явишься.
Рыба понял прижимистого, жадного до денег старика, его поведение ему было понятно. На месте старика он поступил бы так же. Привычка к осторожности побудила его сейчас идти на дополнительные затраты, в которых, возможно, не было необходимости. Но деньги, которые он должен был получить от Беспаловой, с лихвой покрывали эти затраты.
Рыба был даже доволен, что ему попался такой скупой, жадный до чужих денег старик. С хапугами он умел разговаривать и находить общий язык.
— За простой я тебе дам червонец, который не войдет в сумму провозной платы, — в категорической форме сказал Рыба. — Если я в течение двух часов не вернусь, то можешь отсюда отчаливать.
Заметив, что старик собрался с ним торговаться, Рыба пресек его попытку:
— За червонец некоторые товарищи гамбалят целый день, а тебе надо всего лишь два часа подождать меня.
Он достал из кармана десятку и отдал старику, который, поняв, что торговаться
— Вы заметили, какой я с вами щедрый? К этому меня принуждают определенные обстоятельства, а они, сами понимаете, упрямая вещь, — не считая нужным объяснять старику, о каких обстоятельствах идет речь, произнес Рыба. — Так что мне придется на старости лет побегать, чтобы не пропали мои деньги, а вам всего лишь подождать меня.
— Я и сам был в таких обстоятельствах, — ничего не поняв из болтовни пассажира, на всякий случай сказал старик. Он понял одно: от «обстоятельств» клиента он имеет материальную выгоду…
Проходя по поселку, Рыба заметил, что в некоторых домах уже начала пробуждаться жизнь.
В одном дворе он увидел женщину средних лет, одетую в ночную рубашку, которая, стоя на веранде своего дома, сонно потягивалась и зевала. Когда она заметила, что Рыба смотрит на нее, то смутилась и юркнула в дом. В другом дворе женщина выводила из сарая корову, ласково поглаживая ее по шее.
Подойдя к дому Миры Яковлевны, Рыба остановился, закурил и, оглядевшись по сторонам, обошел дом и через огород зашел во двор. Посмотрев через окно в комнату, где постоянно проживала Мира Яковлевна, он отметил отсутствие хозяйки и постель, которая на ночь не была даже разобрана.
Будучи удивлен, но нисколько не напуган, не приняв пока никакого решения, Рыба прежним путем вышел на улицу и, отойдя от дома бывшей сожительницы метров на сто, присел на лавочку.
«Мира в такую рань никуда из дома не могла уйти. Разве только заболела и попала в больницу… Пойду к Николаевичу, с которым я немного знаком, узнаю у него, куда она запропастилась».
Инстинкт самосохранения выработал в нем такую осторожность, что, не зная о наличии в доме Беспаловой засады, он таким образом избежал ее.
Он постучал в калитку и дождался, когда на улицу вышел хозяин дома, которого Рыба узнал по лицу и худой старческой фигуре.
— Николаевич, здравствуйте! Вы меня помните? — с большим желанием, чтобы тот его вспомнил, обратился к старику Рыба.
Старик, одетый в черное трико, которое еще больше выявляло его худобу, посмотрев через толстые линзы очков на гостя, доброжелательно улыбнулся.
— Вы, кажется, знакомый Миры Яковлевны?
— Да, Николаевич, я ее знакомый, — подтвердил Рыба. — Мы с вами в прошлом году у нее дома еще наливочку пробовали.
— Как же, помню, — восстановив в памяти происшедший эпизод, подтвердил старик. — Чего мы стоим на улице? Пойдемте во двор.
Рыба, воровато осмотревшись по сторонам и не заметив для себя никакой опасности, ответил:
— Из-за нескольких вопросов не хотелось бы всех ваших беспокоить.
Николаевич с затаенной болью в голосе заметил:
— «Наших» осталось я да бабка, а дети с внуками приезжают только отдыхать. Вот какие сейчас деточки пошли, — он махнул рукой, как бы выбрасывая из головы ненужные мысли.