Схватка призраков
Шрифт:
– Ну как ты? – спросил подошедший Загоракис.
– Бывало и лучше, – честно ответил Виктор. – Куда мы плывем?
– Только дерьмо плавает, – ответил голос, ранее отдававший команды. – Моряки ходят!
– Позволь представить тебе, Ласло Боднар, – улыбнулся полковник. – Он объяснит, куда мы идем, лучше всего.
Виктор поднял голову и столкнулся взглядом с невысоким, изящного сложения человеком. На узком лице блестели пронзительные, темные глаза, а в черных волосах серебрилась седина.
– В Моду, – сказал человек. – Это район на азиатском побережье. Там у меня
Мгновение Виктор не мог понять, что именно не так в лице хозяина яхты, а потом сообразил – перед ним стоял «призрак», самый настоящий, такой же, как он сам.
– Вы... э... тоже один из нас? – спросил он ошеломленно.
Ласло Боднар расхохотался, а ответил за него Загоракис:
– Он один из немногих, кому за особые заслуги позволили уйти на пенсию. – В голосе полковника послышалась грусть. – Но зато нагрузили всякими общественно-полезными обязанностями...
– Вроде обязанности спасать всяких неумех, попавших в беду! – И Ласло неожиданно подмигнул.
Виктор ощутил, как отпускает напряжение, в котором он провел более суток.
– Да, не забудь вызвать врача, – напомнил Загоракис.
– Уже сделано, – отмахнулся хозяин яхты. – Может быть, вы пойдете вниз, в каюту? Там несколько удобнее.
– Нет. – Виктор покачал головой. – Я тут посижу. Если бы только чего-нибудь поесть...
– Нет ничего легче. – Ласло поднял руку, и к нему тут же подскочил человек. Выслушал указания и исчез, а через пару минут вернулся с большим пакетом. Внутри обнаружился термос с чаем и десяток маленьких пирожков с мясом. Яхта закончила разворот и двинулась на юг. Открылась горловина ведущего в глубь материка Золотого Рога, за ней виднелась подсвеченная прожекторами громада Айя-Софии.
Вскоре берег по правому борту резко свернул к западу, остался только слева, высокий, расцвеченный десятками огоньков. Когда их стало меньше, яхта двинулась к суше.
– Прибываем, – сказал Ласло, подойдя к гостям.
Берег выдвинулся навстречу темным языком причала. Яхта подошла к нему, и мотор стих, остался лишь шорох бурлящей под килем воды. Полетели через борт швартовы, со стуком опустился трап.
– Следуйте за мной, – сказал хозяин яхты.
Виктор с некоторым удивлением обнаружил, что может идти самостоятельно. Вслед за Ласло спустился на причал, миновал его, и они зашагали по выложенной гравием дорожке, ведущей вверх по склону. По сторонам теснились деревья, за спиной почти неслышно двигался Загоракис.
Через полсотни шагов деревья расступились, открыв трехэтажное, залитое ярким светом здание. Виднелась широкая терраса с навесом, две остроконечные башенки на крыше.
– Моя вилла, – просто сказал Ласло. – Тут вы не в меньшей безопасности, чем в Берне!
– Тоже, что ли, в отставку уйти? – засопел полковник. – Только вот не отпустит никто!
– Завидуешь, старый лис? – расхохотался Ласло.
По мраморной лестнице поднялись на террасу. Там гостей встретил высокий, во фраке мужчина с седыми бакенбардами.
– Доктор Айболу прибыл, господин, – сказал он, чуть склонив голову. – Ждет в малой гостиной.
– Отлично, – кивнул Ласло. –
Дождавшись, пока дворецкий уйдет, Загоракис спросил:
– А этому твоему Айболу можно доверять?
– Он понимает, за что я плачу ему такие гонорары! – усмехнулся хозяин виллы. – За мной, господа!
Доктор оказался толст, лыс и болтлив как сорока увидев Виктора, он выпучил глаза и завопил:
– Ох, какой ужас! Видит Аллах, до чего вы себя довели!
Виктор был усажен на диван и лишен вонючих тряпок. Доктор с причитаниями снял повязку и принялся наматывать новую.
– Надо себя беречь, – бормотал он. – Ведь ребро могло проткнуть легкое! И тогда бы вы беседовали не со мной, а с Азраилом!
Появился дворецкий, разложил на стуле безупречно выглаженный серый костюм, рядом поставил туфли.
– Ох, какой ужас! – Врач занялся рукой Виктора, а когда срезал гипс, стало ясно, что она распухла. Малейшее прикосновение к ней вызывало боль, так что Виктор пережил несколько неприятных минут.
Новый гипс, белый, как невинность, скрыл под собой конечность, и доктор Айболу перешел к плечу. Тут он обошелся без обычных присказок, из чего Виктор понял, что с раной дело не так плохо.
– Ужин готов, господин, – сказал дворецкий, заглядывая в комнату.
– Мы сейчас идем, – кивнул Ласло. – Виктор, одевайся, и пойдем перекусим. Вас, доктор, тоже приглашаю.
– Благодарю, – Айболу церемонно поклонился. – Но я не ем так поздно.
– Как хотите. – Хозяин виллы не выказал удивления или разочарования. – Аэротакси ждет у ворот. Деньги за вызов, причиной которого стала моя ночная мигрень, будут переведены на ваш счет завтра.
– Хорошо. – Доктор прижал чемоданчик к животу и вышел.
– Чем кормишь? – спросил Загоракис.
– Увидишь и не пожалеешь. – Ласло усмехнулся. – А сразу после ужина займемся делами. Транспорт для нашего друга готов, осталось лишь доделать кое-какие детали.
Чтобы добраться от малой гостиной до столовой, пришлось преодолеть две комнаты и подняться по лестнице. Виктор с любопытством оглядывался по сторонам, без стеснения крутил головой.
Дом выдавал в хозяине человека не только богатого, но и эксцентричного. По углам стояли древние на вид статуи, некоторые под потолок, там и сям высились камни, испещренные иероглифами или клинописью, на полках лежали черепки и стояли ярко раскрашенные кувшины.
– Балуюсь археологией и даже приобрел кое-какой авторитет в научных кругах, – сказал Ласло, верно истолковав интерес гостя. – Должны же у богатого человека быть свои причуды?
Спорить никто не стал.
В столовой их ожидал накрытый белоснежной скатертью стол. Свечи оплывали в высоких подсвечниках, блики бегали по фарфоровым тарелкам, искорки играли на донышках фужеров.
– Подавай, – разрешил дворецкому хозяин дома, когда все уселись.
Через пять минут Виктор почувствовал себя простолюдином, впервые попавшим на королевский прием. Вина ему подливали, стоило бокалу опустеть, а сменяющие друг друга блюда были не только прекрасно приготовлены, но и изысканно оформлены.