Схватка за Европу
Шрифт:
Он знал, что это будет Лисса. Она — морской пехотинец, а морские пехотинцы никогда не бросают своих.
— Лаки! Это — я, капрал Картрайт! Ты потерял сознание, и я не смогла вытащить тебя из-под этих глыб! Мне пришлось сбегать за помощью! Ты слышишь меня? Очнись!
— Я… очнулся.
Он не чувствовал рук и ног, но ему было тепло. Он видел ее лицо сквозь заляпанный кровью шлем.
Видел блестевшие на ее щеках слезы. Она была… прекрасна.
— Хелло, Лисса, я скучал по тебе.
— Ты же не подумал, что я брошу тебя! Я не могла вытащить тебя и сбегала за помощью. Потом началась атака китайцев. Пришлось немного повоевать. Мы пришли, как только перебили ублюдков. Ты же знаешь, я бы никогда не
— Да, — прошептал он. — Морпехи никогда… не бросают… своих…
И потерял сознание.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
25 октября 2067 года.
Отсек С-3, объект «ЕвроГИС»;
полярная станция «Зебра», Европа;
13:11 по времени гринвичского меридиана.
— Итак, джентльмены, я считаю, настало время нанести удар по врагу.
В отсеке С-3 находились все старшие офицеры, некоторые сидели вокруг стола, остальные выстроились вдоль стен. Все наблюдали за Джеффом ввалившимися глазами на изможденных лицах — последние несколько дней атаки врага стали особенно частыми и яростными, словно командир китайцев во что бы то ни стало пытался захватить базу ВКГ до прибытия подкреплений.
Возможно, думал Джефф, он пытался спасти свою репутацию. Возможно, дело было совсем в другом… например, он действовал по графику, о котором майор Уорхерст не имел ни малейшего представления.
— Положение на сегодняшний день таково, — сказал Джефф. — Осталось тридцать два прошедших боевую подготовку морских пехотинца и четыре «котика». Четверо лежат в лазарете с ранениями. Общий моральный настрой нельзя признать плохим, но нам отчаянно не хватает боеприпасов, провианта и оборудования, особенно тракторов. Мы не имеем понятия о потерях противника или моральном духе китайских солдат. Тем не менее мы знаем, что второй вражеский корабль прибудет через два дня, вернее, через сорок два часа. Мы, несомненно, подвергнемся бомбардировкам, а враг получит подкрепление и, возможно, значительное. Атаки превосходящих сил противника можно ожидать через три-четыре дня. С учетом превосходства китайцев в живой силе, технике и господства в воздухе, командование, если говорить честно, не надеется удержать позиции. Однако есть луч света в этом царстве мрака и уныния. Как вы знаете, американский корабль, а именно «Томас Джефферсон» идет нам помощь. Два дня назад, примерно в девятнадцать тридцать по Гринвичу, он начал разгон. — Джефф оглядел присутствующих и продолжил: — Штаб довольно туманно высказался о происходящем. Нам сообщили, что на «Джефферсоне» возникли какие-то проблемы со связью, но открытым текстом было передано сообщение, что никаких спасательных действий не предполагается. Это может означать, что «Джефферсон» либо пытается обмануть китайцев и убедить их в том, что направляющийся сюда военный корабль не имеет к нам никакого отношения, во что китайцы, конечно, не поверят, либо поступает на свой страх и риск, во что трудно поверить нам. Пока мотивы «ТД» не станут очевидными, мы возлагать большие надежды на помощь не будем.
Лейтенант Бил поднял руку.
— Да, Мо?
— Сэр, это означает… — Бил сконфуженно замолчал. — Я не понимаю, сэр. Мы получим помощь с Земли или нет?
Джефф улыбнулся:
— Если «Джефферсон» пытается запутать противника, должен сказать, у него это совсем неплохо получается. Если мы не можем понять его намерений, представьте, что думают китаезы! В настоящий момент, учитывая траекторию полета, точкой назначения корабля может быть только пространство Юпитера. Можно будет понять это с достаточной точностью в один час ноль-ноль минут
Теперь поднял руку лейтенант Грэм.
— Слушаю, Тед.
— Почему они не увеличивают ускорение? Разве они не опередили бы китайцев, если бы увеличили скорость?
— Только не на такой энергетической кривой, — с усмешкой заметил Мелендес. — Вспомните, для сокращения времени вдвое ускорение следует возвести в квадрат. В итоге, вам понадобится столько антивещества, сколько не было произведено за последние сто лет! «Джефферсон» не сможет опередить китайский крейсер даже при ускорении два «же». Вражеский корабль прибудет в семь часов ноль-ноль минут в четверг, двадцать седьмого. Прибытие «Джефферсона» можно ожидать не раньше чем через три дня после этого.
— То есть, не совсем вовремя, — заметил Камински.
— Вы правы, — подтвердил Джефф. — Именно поэтому я вынужден рассматривать различные варианты. Мы не можем сидеть и ждать, пока прилетит «Джефферсон» и спасет наши задницы. Мы не удержимся даже против уже находящихся на Европе китайцев. И если ничего не предпримем, то будем либо раздавлены задолго до прибытия помощи, либо вынуждены сдаться.
— Каковы же варианты, майор? — спросил лейтенант Куинлан.
— Мы можем уйти со станции, — сказал Уолтерс. — Вы это имеете в виду?
Джефф покачал головой:
— У нас есть один трактор и три лоббера. Без транспорта мы далеко не уйдем, тем более что останемся без укрытия и не сможем обеспечить себя запасом кислорода для ПСЖО более чем на двадцать четыре часа. Если мы не умрем от удушья к моменту прибытия «Джефферсона», то изжаримся в потоке радиации.
— А кроме того, — добавил Мелендес, — мы не сможем замаскировать наши тепловые отметки. Как вы знаете, мы светимся в темноте, в инфракрасном спектре. Китайский корабль мгновенно обнаружит нас с орбиты.
— И в этом случае никто не сможет помешать китаезам захватить станцию, — сказал Джефф. — Нет, необходимы более прямые действия… Ребята, я не собираюсь сдаваться и не собираюсь сидеть здесь без дела. Я намереваюсь пойти в наступление, перенести поле боя на сторону врага и воспользоваться для этого черным ходом.
— Черным ходом? — переспросила Бэпэ. — Каким черным ходом?
Джефф поставил свой ПАД на стол, чтобы всем было видно. Когда он коснулся дисплея, изображение было продублировано на установленном в переборке мониторе — две окружности, меньшая по размеру находилась внутри большей.
— Это — Европа, народ. Радиус — одна тысяча пятьсот шестьдесят три километра, окружность — девять тысяч восемьсот двадцать километров. Состоит из нескольких слоев. — Джефф указал на наружную окружность. — Верхний слой состоит преимущественно из льда, толщина которого составляет от десяти километров до нескольких десятков метров, в зависимости от места высадки. Здесь у «Кадмуса» лед относительно тонкий, всего около двадцати метров. — Он указал на зону между окружностями. — Подо льдом — вода, мировой океан Европы. Глубина от пятидесяти до ста километров, в среднем — около восьмидесяти. Под океаном — силикатная кора. — Пальцем он провел кривую вдоль наружной окружности, описав дугу около тридцати градусов. — Если идти по поверхности, то есть по льду, расстояние от «Кадмуса» до базы китайцев на экваторе составит порядка тысячи километров. Но есть и более короткий путь, причем он позволит нам приблизиться к базе совершенно незаметно. Нужно только преодолеть это расстояние подо льдом, по хорде, то есть, по прямой линии из этой точки в эту.