Схватка за Рим
Шрифт:
– Ах, да, – с горечью ответил Велизарий. – Видит Бог, как глубоко оскорбил он меня этим незаслуженным недоверием.
– Так теперь тебе представляется великолепный случай отомстить ему. Вступи в Равенну, прими присягу итальянцев и готов, возложи на свою голову двойную корону Италии. Юстиниан и его гордый Нарзес задрожат в своей Византии, когда узнают об этом, но будут бессильны против тебя. Ты же, имея все это в своих руках, сложи эту власть к ногам своего господина и скажи: «Смотри, Юстиниан, Велизарий предпочитает быть твоим слугой, чем властелином западной
– Цетег, ты прав! – бросаясь к нему, вскричал Велизарий. – О, Юстиниан, ты должен будешь сгореть со стыда!
На другой день Прокопий повез Витихису ответ Велизария: тот соглашался на предложение короля готов. В тот же день Витихис созвал совет, на который, кроме знатных, были приглашены многие из наиболее уважаемых простых готов, сообщил им о предстоящей перемене и убедил их согласиться. В тот же день в город присланы были Велизарием большие запасы хлеба, мяса и вина.
Много дней после пожара пролежала Матасунта в бреду. В минуту ненависти она бросилась с факелом в житницы и подожгла деревянное здание. Но в ту самую минуту, когда она совершила преступление, она почувствовала первый толчок землетрясения и решила, что сама земля возмутилась ее злодейством. Когда она возвратилась в свою комнату и из своих окон увидела столбы пламени, поднимавшиеся к небу, услышала тысячеголосый вопль народа, ей показалось, что это пламя пожирает ее сердце, а тысячи голосов проклинают ее. Она потеряла сознание.
Когда она пришла в себя и вспомнила все, ее ненависть к королю совершенно угасла, и вместо нее проснулось глубокое раскаяние и страх взглянуть ему в глаза: она знала, что уничтожение житницы вынудило короля к сдаче города.
Она ни разу не видела короля с той ночи, заставив Аспу поклясться, что та ни под каким видом не впустит его к ней. Каждый день она принимала многих бедняков и собственноручно раздавала им большую часть пищи, присылаемой для нее и ее двора.
Однажды в числе этих голодных бедняков пришла женщина в темном плаще и умоляла позволить поговорить с ней наедине.
– Дело идет о спасении короля, – говорила она. – Его короне, быть может, даже его жизни грозит измена.
Матасунта провела ее в свою комнату.
– Говори, – сказала она.
– Дочь Амалунгов, – начала женщина. – Я знаю, что ты вышла за короля не по любви, а ради блага государства. Но все же ты – его королева, и потому тебе ближе всего предостеречь его об измене. Слушай!
И она подошла ближе к королеве.
– Какое странное сходство! – прошептала она, пристально взглянув на королеву.
– Измена! Еще измена? – сказала, побледнев, Матасунта. – От кого же? Со стороны Византии? Префекта?
– Нет, – медленно ответила женщина. – Это невероятно, но это так. Слушай: король и весь народ считает, что житницы сожжены молнией. Но я. лучше знаю, и он должен знать. Предупреди его. Я видела в ту ночь, что кто-то ходил в здании с факелом, и после того оттуда выбежала какая-то женщина. Ты дрожишь? Бледнеешь? Да, женщина. Не уходи! Выслушай
Женщина подошла к самому столу, у которого сидела Матасунта, и показала ей браслет. Королева громко вскрикнула и закрыла лицо руками. При этом движении широкий рукав на левой руке ее отвернулся, и на обнаженной руке блеснул такой же браслет со змеей из смарагдов.
– О, всемогущий Боже! – вскричала женщина. – Это была ты! Ты сама! Его королева! Жена ему изменила! Будь проклята! Он должен узнать это!
Матасунта со страшным криком упала на пол. Аспа поспешила в комнату, но нашла королеву одну: женщина в темном плаще исчезла.
Глава XVIII
На следующий день жители Равенны изумились, увидев, что главные начальники неприятельского войска вошли во дворец короля. Они обсуждали там подробности сдачи города. Велизарий, опасаясь, что готы возмутятся, когда узнают обман, требовал, чтобы войска готов по частям были выведены из Равенны и разосланы по всей Италии. Витихис, со своей стороны, опасался, что в разоренной стране не хватит запасов для прокорма войск и жителей Равенны, и потому согласился на это требование и начал высылать войска небольшими отрядами в разные местности.
Готы знали, что Велизарий вступит в город, но им сообщили, что они сохранят свободу и останутся хозяевами в стране, и они радовались, что война окончилась.
Наконец, почти все войска готов были уже удалены, и Велизарий решил вступить в город. Утром дня, назначенного для вступления, Цетег вошел в его комнату, но застал там только Прокопия.
– Все готово? – спросил Цетег.
– Все, – ответил Прокопий. – Но Велизарий опасается, что готы решатся на крайности, когда обман откроется.
– Нет, – спокойно ответил Цетег, – все негодование их обрушится на Витихиса. Не нас, а его обвинят они в измене, когда мы покажем им этот документ, подписанный самим королем, – о сдаче города Велизарию, не как королю готов, возмутившемуся против Юстиниана, а просто как полководцу Юстиниана.
– Да, это было бы отлично. Но Витихис никогда не подпишет этого.
– Подпишет, – мрачно ответил префект. – Или добровольно, сегодня же, в суете, не читая… Или… после, по принуждению.
В эту минуту в палатку вошел Велизарий в сопровождении своей супруги.
– Торопись, Велизарий. Равенна ждет своего победителя. Вступление…
– Не говори о вступлении, – мрачно прервал его Велизарий. – Меня мучит совесть, я отказываюсь от бесчестного дела.
– Велизарий! Какой демон внушил тебе эту мысль? – спросил Прокопий.
– Я, – гордо ответила Антонина, выступая вперед. – Он только сегодня рассказал мне весь этот бесчестный план, и я со слезами…
– Ну уж, конечно, твои слезы всегда явятся в нужную минуту! – с досадой вскричал Цетег.
– Да, я со слезами умоляла его отказаться от этого дела. Я не хочу видеть своего героя запятнанным такой черной изменой.