Шведская сказка
![](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/18_pl.png)
Шрифт:
Шведская сказка
Алексей Шкваров
Часть I. ТЕАТР КОРОЛЯ ГУСТАВА.
“Трудно дать единую картину того времени,
когда переплетались мрак и свет, нужда и роскошь,
новые и старые идеи”
Ингвар Андерссон, шведский историк..
Пролог. «ACTA EST FABULA!»
Он сидел в полном одиночестве и чистил оружие. Пара отличных пистолетов, масленка, маленький шомпол, промасленная и чистая ветошь лежали перед ним на деревянном грубосколоченном
– Вам надлежит исполнить приговор священного трибунала нашего братства. Выбор великого магистра пал на вас. – Тишину нарушил голос, беззвучно появившегося в помещении человека. Он был глух, как будто звучал из подземелья. Лицо скрывал большой капюшон черного плаща. – Это великая честь, капитан.
Хозяин даже не заметил, как вошел в его скромное жилище этот посланник дьявола. Но и не удивился. Лишь на мгновение вскинул взгляд, увидел лишь капюшон и мощный подбородок, и вновь опустил голову, продолжив работу, от которой его оторвал визит незнакомца. Гость продолжил:
– Сегодня вечером. На бал-маскараде в Опере. Он прибудет после одиннадцати. На нем будет черный венецианский плащ, черная шляпа с белыми перьями и белая маска. Ваш пистолет должен быть заряжен дробью и мелкими ржавыми гвоздями. Осечка не допустима. Если не убьете с одного выстрела, он умрет от заражения крови.
Слова падали, как раскаленный металл, впиваясь в мозг.
– В одиннадцать. Королевская Опера. Сегодня. – Прозвучал загробный голос.
– Да, генерал. – Произнес хозяин, скорее в силу привычки, нежели, зная, кто стоит перед ним.
– Молчать! – еще одна расплавленная капля пригвоздила капитана к столу, - никаких имен! Вы все поняли?
– Да. – Совсем тихо ответил, ощутив легкое движение воздуха. Он поднял голову. В комнате никого не было. Будущий убийца вновь опустил голову.
– Он заплатит за все! – прошептали губы. Густав дважды перечеркнул любовь и жизнь этого человека. Сперва, еще юным пажом, он был влюблен в несравненную Аделаиду Гюс. Да, это можно был назвать первой любовью незрелого юнца к женщине намного старше его. Король перешел ему дорогу. И Аделаида выбрала Густава. Он смирился. Он стал офицером, и к нему пришла настоящая любовь. Но, Боже, это вновь была актриса – Шарлотта Басси. Он подал рапорт на имя короля, он просил Густава разрешить ему жениться. Он даже решил для себя, если король будет против, то он оставит службу и жениться вопреки королевской воле. Король поступил куда хуже. Его послали с каким-то пакетом в дальний гарнизон, а в его отсутствие королевским указом Шарлотта была выслана неведомо куда из Швеции. Венценосный подлец не простил юному пажу увлечения его фавориткой. С тех пор в его сердце залегла глубокая ненависть к королю. Оставалось ждать, когда подвернется случай. Колебаний не было никаких. Он долго ждал все эти годы, и вот теперь приказ таинственного ордена совпал с его жаждой мести. Король умрет!
***
Густав был весел. Еще бы! Черный день - 15 марта канул в Лету. Мартовские иды миновали. Король искренне верил в свою судьбу:
– Я – великий Цезарь! Я умен – сам Вольтер признавал это. Я талантлив – мои пьесы идут на подмостках
Сегодня пятница, шестнадцатое марта. И это значит, что судьба мне дарит еще один год, ибо я могу умереть лишь так, как умер Цезарь! – Густав III любовался прекрасной обивкой кабинета, изяществом линий мебели. Шелка переливались в лучах заходящего весеннего солнца, добавлявшего красноватый оттенок искрящимся нитям полотна, создавая неповторимое художественное произведение, верх изящества. Такого не передаст ни один мастер кисти!
– Ваше величество! – Мечтания Густава прервал шталмейстер Эссен .
– Да, мой добрый Хенрик, - король был приветлив. Ничто не могло омрачить его настроение.
– Может, мы после театра вернемся во дворец? – фон Эссен казался озабоченным.
– Что так беспокоит тебя, мой друг? Ведь сегодня ночью городской бал-маскарад. Твой король не может не приехать. Народ ждет своего повелителя. – Благодушие не оставляло Густава.
– Предчувствия, ваше величество. И… - шталмейстер замялся.
– Ну что за предчувствия, мой добрый Эссен? Очередной донос? Опять покушение? Ха-ха-ха. – Густав рассмеялся. – В который раз? И если б твой король испугался, то, как бы он смог править? А, Хенрик? Скажи мне!
– Но, ваше величество… тайные … - фон Эссен не сдавался.
– Довольно, Хенрик! – Король поднялся и подошел к нему. Положил руки на плечи. В глаза заглянул. Продекламировал:
– «Есть много тайн, Горацио, на свете, что не подвластны нашим мудрецам…» . А мне подвластны, Хенрик. И я знаю точно, что иды миновали, а это значит, Бог хранит вашего короля.
– Но ваше…
– Никаких «но»! Мы едем в театр, а после в Оперу.
Одалиски и флибустьеры, коломбины и арлекины, халифы и гладиаторы, вакханки и сатиры выпрыгивали из саней и устремлялись в тепло распахнутых дверей Королевской Оперы. Вся молодежь Стокгольма стремилась попасть на это бал-маскарад. Он был единственным в столице, открытым для всех, не взирая на сословия. Гремела музыка. Оглушительно трещали и взрывались хлопушки. С потолка сыпалось разноцветное конфетти. Беззаботные пары кружились в танце.Бал был в разгаре.
Две фигуры все в черном стояли в стороне, прикрытые колонной от веселящейся молодежи. Черная шляпа и венецианская маска скрывала лицо одного, низко надвинутый капюшон черного плаща – другого. Маска склонилась к плечу соседа и тихо спросила:
– Он здесь?
– Да, ваше высочество, уже здесь. – Также тихо прозвучал ответ из-под капюшона. – А Густав не передумает?
– Нет. Он будет.
– Тогда все в руках Божьих! Кара неизбежна.
– Надеюсь. Разойдемся по разным сторонам. Нас не должен никто видеть вместе. – Маска решительно направилась в другой конец зала. Капюшон почтительно склонился.
Часы пробили одиннадцать. В пылу веселья никто этого и не заметил. Взбивая снег копытами к Опере подлетели королевские гвардейцы, опережая карету. Спешились. Отодвинули в сторону запоздавших гостей, освобождая проход для короля. Подкатила карета. Фон Эссен вышел первым и с поклоном подал руку Густаву III. Король легко выпрыгнул на снег.
– Великолепно, Хенрик, я так счастлив сегодня, так весел. Немного проголодался, но я надеюсь, мой добрый шталмейстер позаботился о легком ужине для своего короля. Пожалуй, я бы съел кусочек холодной оленины. Но не более, Хенрик. Я хочу танцевать. С какой-нибудь, ха-ха, очаровательной коломбиной. – Сорокашестилетний король был в ударе и говорил без умолку. – Пошли, пошли, - поторапливал свиту, - за мной друзья, вашему королю не терпится повеселиться. Жаль Армфельда не будет. Он составил бы мне компанию.