Сицилийский набат
Шрифт:
«Чтобы это все значило?» — ломал себе голову Болан, который решительно ничего не знал о расколе между Доном Кафу и другими главарями мафии. Тем более Болан не мог знать, что вооруженные бойцы Дона Кафу ждут встречи не с ним, а с Бринато, Ричеркато, Рувидо и всей остальной честной компанией.
Палач внимательно следил за передвижениями охранников и вскоре нашел уязвимое место в системе патрулирования парка. Он снял дурацкую униформу рекрутов, набросил ремни подмышечной кобуры на свой черный боевой комбинезон, перезарядил «беретту»
Всего лишь десять — двенадцать метров отделяли Болана от того заветного места, откуда он рассчитывал проникнуть в дом Дона Кафу, когда кто-то выстрелил ему в спину...
Глава 16
Дон Кафу услышал выстрел, разорвавший ночную тишину совсем рядом с виллой. Сердце старика екнуло. Он бросился в прихожую, откуда вела лестница в укрепленный подвал, и набросился на своих телохранителей:
— Что? Что случилось? Что там происходит?
— Сейчас посмотрю, — без особого энтузиазма ответил Тони Гида, с трудом глотая слюну.
— А где Эдди? — завопил старик. — Мне нужен Эдди!
— Вы ведь сами знаете, босс. Он в лагере.
— Вызови его! Пусть немедленно явится сюда!
— Хорошо, босс, — сказал Тони Гида, направляясь к аппарату, связывавшему виллу с лагерем.
Гида принял важное решение: он уже давно видел себя на месте Эдди «Чемпа». Чемп, чемпион... Чемпион, да только по чем? И в чьих глазах? Этот придурок возится в лагере с неотесанными засранцами и вот гляди ты: возомнил себя генералом! Накачал мышцы, отчего стал похож на дирижабль, а как мужланом был, так им и остался.
— Босс, кажется, снаружи все успокоилось. Я, пожалуй, пойду гляну...
Дерзкая мысль созрела в голове Тони. Один из охранников по имени Риарсо пристрастился к наркотикам. За них он мог пойти на все. Риарсо беспрекословно выполнял любые указания Тони. Языком вылизал бы собственное дерьмо, будь на то воля Тони Гида. А причиной тому было одно: только Тони знал о его слабости и только Тони поставлял ему зелье...
Суть задумки Тони была простая: в этот вечер Эдди «Чемп» должен получить пулю в лоб, разумеется, случайно. Охранники так небрежно обращаются с автоматами!
— Успокойтесь, босс, — заговорил Гида, обращаясь к Дону Кафу. — Я сейчас выйду и все узнаю.
Тони Гида прихватил свой пистолет-пулемет «вальтер Р-38» и пошел к двери. В этот момент из переговорного устройства раздался взволнованный голос:
— Алло! Босс? Кто-нибудь! Ответьте! Тони!
— Прекрати орать, кретин! — рявкнул в трубку Тони.
— Тони, у нас тут неприятности! Крупные неприятности!
— Что там еще?
— А Дон дома?
— Да. Рожай же ты быстрее!
Тони повернулся, чтобы видеть Дона Кафу, который входил в комнату.
— Беда, Тони! Эдди мертв! Застрелен!
— Я слышу тебя, не ори. Как убили? Что случилось?
— Болан, — проронил Дон Кафу.
— Нет, — послышалось в переговорном устройстве. — Это Франческо.
— Франческо?! — заорал Тони. — Да ты в своем уме?
— Выслушайте меня! В горах Франческо прятал вино. С поста он вернулся пьяный, и Эдди хорошенько его отметелил. Но Франческо успел выстрелить в Эдди. Мы все проверили: пистолет, гильзу...
«Ну и дела! — подумал Тони. — Я тут строю планы, как прикончить этого ублюдка, а его пристрелил какой-то щенок! Тем лучше! Не надо обращаться к этому маньяку Риарсо...»
— Ну ладно, — заговорил он в микрофон. — Успокойтесь там! А кто у вас теперь командир?
— Э-э... да вроде никто... Джино тут взял на себя командование. Он ведь служил в армии.
— Хорошо, позови его к аппарату!
— Дело в том... Я как раз хотел сказать, что Джино нет здесь. Наверно, он пошел к вам, чтобы предупредить насчет Эдди...
Послышался шумный вздох облегчения, и Дон Кафу опустился в кресло, вытирая лоб белым платком.
— Хорошо, — спокойно продолжал Тони, — бери командование на себя. Я боюсь, что Джино может и не вернуться к вам. Я только что слышал выстрел. Не исключено, что охрана по ошибке пристрелила Джино.
Тони Гида выдержал паузу. Он знал, что в эту минуту на него смотрит Дон Кафу. И не только смотрит. Старик решает, кто придет на смену Эдди. Так что нужно произвести самое благоприятное впечатление. Такой счастливой возможности может больше и не представиться...
— Послушай меня, — снова заговорил Тони. — Поступай так, как я тебе сказал. Передай остальным, что все командование до моего прибытия я возлагаю на тебя. Скажи поварам, пусть приготовят хороший обед. Я подчеркиваю: хороший обед! И о вине позаботьтесь тоже. Пусть все немного отдохнут и расслабятся. Девушек я приведу сам. В общем, успокой людей, а я займусь остальным.
— Хорошо, хорошо, Тони. Так это... ты... будешь вместо Эдди?
— Да, — без всяких колебаний отрезал Тони и повернулся к старику: — Я занимаю место Эдди и говорю от имени Дона.
Дон Кафу скупо улыбнулся и кивнул головой.
Трепетное чувство блаженства охватило Тони, и он продолжал:
— Дон Кафу рядом со мной. Если хочешь получить подтверждение, то...
— Ну что ты, Тони! Какое еще подтверждение? Я за тебя в огонь и в воду, Тони! Запомни: меня зовут Джакоми... то есть Джек Винсент. Я твой человек!
— Хорошо, Джек. А теперь займись делом и бери быка за рога! Если возникнут трудности, обо всем сообщай мне или Дону. Но по пустякам Дона Кафу не беспокой!
— Все понял, Тони. Большинство ребят стоят сейчас рядом со мной. Они все слышат.
— Ну тогда все. Давай шевелись!
— Да, босс!
«Еще один честолюбец, — подумал Тони, выключая переговорное устройство. — Тем лучше. Пусть лезет из кожи вон, пусть надрывается! Из его усилий я сумею извлечь выгоду... Боже, правая рука Дона!»