Сила ее страсти
Шрифт:
Ты и не хотела, чтобы он их сдавал, укорила она себя тут же.
– А Филиппо с нами поедет? – Кьяра старалась говорить как можно более непринужденно.
– Сомневаюсь, что ему захочется. И мы ведь уедем ненадолго. У меня много дел. Но во второй половине дня я освобожусь, и мы сможем все вместе прокатиться на лошадях. Если будет не очень жарко.
Ему хочется знать, как я езжу верхом, сообразила Кьяра. В свое время она брала уроки верховой езды, но очень недолго. Возможно, ей удастся самостоятельно взобраться в седло и даже удержаться в нем. Если, конечно, Пенелопа не станет очень уж
– С удовольствием, – откликнулась она без энтузиазма.
На террасу, весь мокрый, поднялся Филиппо. Вода капала с темных волос и стекала дорожками по плечам и по спине. Едва кивнув головой Кьяре, он уселся за стол и, схватив тост, густо намазал его маслом.
– Как водичка? – с улыбкой спросила Кьяра.
– Мокрая, – буркнул мальчик, откусывая огромный кусок тоста.
– Ты что, еще не завтракал сегодня? – поинтересовался отец.
– Завтракал. Но я восполняю вчерашний ужин, – сухо ответил Филиппо.
– Будем надеяться, что тебе больше не придется пропускать ни обед, ни ужин. Не хочешь прокатиться верхом сегодня вечером?
– Вместе с тобой? – Лицо мальчика просияло.
– Вместе со мной и с синьориной Кьярой. Надо познакомить их с Пенелопой.
Филиппо тут же сник.
– Да, конечно, как скажешь, папа.
– Мы сейчас поедем в деревню отдавать машину, которую я взяла напрокат, – вставила Кьяра. – Поедешь с нами?
– Нет уж, спасибо, – ледяным голосом ответил мальчик.
Швырнув недоеденный тост на тарелку, он выбрался из-за стола и быстро ушел в дом. Кьяра и Никколо молча переглянулись.
– Я же говорил…
– Вы могли бы сами ему предложить.
– Я получил бы точно такой же ответ.
– Кто знает.
– Я знаю, Кьяра. Поверьте мне. Когда у Филиппо появляется это упрямое выражение, его уже невозможно переубедить. – Синьор Никколо сложил газету. – Возможно, поставленная перед вами задача слишком сложна.
– Ничего, справлюсь. – Она говорила увереннее, чем чувствовала себя на самом деле.
– Надеюсь, – ответил он очень серьезно, глядя девушке прямо в глаза. – Мне бы хотелось застать вас здесь, когда я вернусь из командировки, Кьяра.
У нее перехватило дыхание: Намек графа был очевиден. Но как на него ответить? Согласиться на все, не думая о последствиях? Или не рисковать?
Неужели я не могу хотя бы раз в жизни поддаться физическому желанию, подумала она горько. То, что было с Серджио, не в счет. Она тогда сама не понимала, что с ней происходило. Но наказывать себя за это всю оставшуюся жизнь? Люди вокруг нее так легко сходятся, потом расходятся. И никто от этого не страдает, наоборот – все довольны.
Но этот случай – особенный, напомнила себе Кьяра. Она обманом проникла в дом этого человека. А потом… он ей действительно очень нравится. Ей будет мало короткой интрижки. Никколо слишком хорош для этого. Ей и так придется с кровью отрывать себя от сына. И мучиться одновременно из-за его приемного отца, – нет, это слишком тяжело, она этого не выдержит.
– Пойду разыщу документы на машину. – С трудом оторвав взгляд от лица Никколо, Кьяра быстро встала и ушла в дом.
Филиппо нигде не было видно. Впрочем, ей все равно не удалось бы уговорить его поехать вместе с ними. Вечерняя конная прогулка
Нехорошо ревновать к женщине, подарившей твоему ребенку любовь, которую ты сама ему дать не смогла, упорно твердила себе Кьяра.
Но это не помогало.
3
Когда Кьяра вышла во двор, синьор Виченци уже стоял там, опираясь на красную «феррари». Тут же стояла и ее старенькая, взятая напрокат «тойота». Темно-синие джинсы туго обтягивали длинные ноги и узкие бедра Никколо, что только подчеркивало ширину его плеч.
Ну почему он не лысый низенький толстяк, подумала она с горькой иронией, усаживаясь в «тойоту» и выезжая со двора вслед за синьором Виченци.
Хозяин траттории встретил их с радостью. Не переставая болтать, он принял у Кьяры машину. В глазах его мерцало любопытство, и сотни вопросов так и рвались наружу. Но она была холодна и сдержанна до крайности, так что хозяин ограничился кратким пересказом местных новостей и пожеланием удачи уважаемому синьору Виченци и его замечательному сыну.
Девушка вздохнула с облегчением только после того, как они сели наконец в «феррари» и начали спуск в долину. Синьор Никколо поглядывал на нее с интересом, но молчал. Только бы он ничего не заподозрил, думала Кьяра, глядя в окно.
– Давайте проедем через Санто-Феличе, – предложил вдруг Никколо. – Это чудесный старинный городок. Вам понравится. Должны же вы осмотреть местные достопримечательности. И сегодня не очень жарко – нельзя упускать такой случай.
Кьяра слабо улыбнулась в ответ. Отказаться было невозможно – это показалось бы странным. Придется выдержать еще одно испытание. Хорошо, что она захватила с собой солнечные очки; неважно, что сегодня облачно.
Они въехали в городок. Никколо ловко вел машину по узеньким улочкам, с увлечением показывая Кьяре старинные дома и рыночную площадь. А ей казалось, что она никогда не уезжала отсюда, и она с трудом удерживалась от слез.
– Вы побледнели, – заметил вдруг синьор Никколо. – Вам, наверное, душно. Надо зайти в кафе и выпить по чашечке кофе. Тогда вам сразу станет легче.
– Что вы, со мной все в порядке. Не надо никуда заходить! – воскликнула она испуганно.
– Нет, нет, я не приму отказа. – Синьор Никколо остановил машину и, выйдя из нее, распахнул дверцу перед Кьярой. – Пойдемте.
Крепко взяв девушку за руку, он вытянул ее из машины и потащил в небольшой ресторанчик. От его ладони шло. приятное тепло, которое медленно разливалось по всему ее телу, заставляя сердце сладко сжиматься. И она ничего не могла с собой поделать!
Они сели за столик с видом на зеркально гладкое озеро. В окошко дул легкий теплый ветерок. В ресторанчике было тихо и пусто.
– Как хорошо! – невольно вздохнула Кьяра.
– По выходным и в рыночные дни здесь собираются толпы народа, – сообщил он. – Туристы, жители окрестных деревень. Делают покупки, катаются на лодках по озеру. Оно, кстати, не всегда такое спокойное. Наше озеро славится внезапными штормами, тогда на нем вдруг поднимаются такие волны, как на море.