Сила страсти
Шрифт:
Ее доктора звали Джош Скотт. Ему было тридцать два, и он считался одним из лучших медиков в округе.
– К нему идут из-за красивых глаз, только и всего.
Мэллори не считала Джоша красивым. Симпатичным – да. Умеющим привлечь внимание… а еще серьезным, даже когда он улыбался. Джош всегда выглядел очень серьезным, как будто побывал в аду, но вернулся обратно целым и невредимым. И узнал много чего важного по пути.
Но все это не имело никакого отношения к его работе. Джош трудился
– Вы очень несправедливы к человеку, который спас вам жизнь. Завтра я первым же делом проверю ваши рецепты.
– Ну ладно, посмотрим. А где же твой парень?
Мэллори перевела дух.
– Ну… – начала она.
– Он не пришел? Какой позор, а ведь ты так разоделась ради него. – И с этими словами пожилая женщина пошла внутрь.
Мэллори повернулась и стала смотреть на браслет. В одном миссис Берленд была права: для женщин с такой работой, как у нее, эта вещь была совершенно непрактичной. Подвески будут звенеть и цепляться за все подряд, начиная от катетеров и заканчивая волосами пациентов.
– Дорогая, что ты тут делаешь?
Мэллори оторвалась от созерцания браслета, внутренне готовясь к разговору с мамой. Элла сегодня надела свое лучшее вечернее платье. Его голубой цвет подчеркивал загар, который она получила, сидя во время перерывов на открытой веранде больницы. Там она читала любовные романы и выдумывала такую же сказку со счастливым концом для своей единственной незамужней дочери.
– Очень мило, – сказала она насчет браслета, – но…
– Непрактично, – закончила Мэллори. – Я знаю.
– На самом деле я хотела сказать, что обычно такие вещи девушкам дарят молодые люди. Тебе нужен бойфренд, Мэллори.
Да, она как раз присмотрела одного в магазине бойфрендов.
– А где твоя пара?
Отличный вопрос.
– Ох, дорогая, он что, не пришел на свидание?
Мэллори посмотрела на носки своих туфель.
– Может, он просто немного задерживается, – проговорила она.
– Для ваших отношений это большой минус.
Ага, самый большой минус для них – это то, что их пока нет вообще.
– Тебе тоже надо сходить на свидание.
– Мне? – удивленно спросила Элла. – О нет. Я пока не готова к новым отношениям, ты же знаешь.
Мэллори знала это очень хорошо. Мама повторяла эти слова на протяжении последних десяти лет, с тех пор как на нее обрушился развод – катастрофическое событие, за которое Мэллори целиком винила только себя.
– Ты какая-то бледная. Может, подхватила этот противный грипп, который сейчас повсюду?
Нет, ее болезнь называется по-другому – Синдром Кинутой Девушки.
– Все в порядке, мама. Не волнуйся.
– Хорошо, тогда я пойду внутрь. Скоро десерт. – Элла поцеловала ее в щеку и ушла.
Мэллори опять прошлась мимо витрин с вещами для аукциона и опять посмотрела на парковку. Десерт подходил к концу. Верхний свет погас, и началась слайд-презентация выставленных на продажу товаров, которую составила сама Мэллори. Больше медлить было нельзя. Пользуясь полумраком, она прокралась в зал, села на первое пустое место и перевела дух.
Пока все шло хорошо.
Она искоса посмотрела на людей, которые сидели за ее столиком, но толком ничего не смогла разглядеть. Справа от нее было пусто, слева сидел мужчина и смотрел на экран. Он показался ей немного знакомым, и Мэллори прищурилась, стараясь понять, где она могла его видеть. Вдруг кто-то сзади положил ей руку на плечо.
– Мэллори, вот ты где.
Ее начальница. Вот черт. Она повернула голову и с улыбкой поздоровалась:
– Здравствуйте, Джейн.
– Я тебя нигде не могла найти. Ты опоздала.
Джейн Миллер заведовала сестринским отделением больницы. А в прошлой жизни, наверное, была королевой, никак не меньше. С тех времен у нее осталась царственная осанка и голос, ослушаться которого было невозможно и который предвещал головную боль, если его обладательница была хоть в малейшей степени чем-то недовольна.
– О, я тут уже давно, – уверила ее Мэллори. – И всю ночь готовилась к аукциону.
– Да? И что?
– Пока все идет отлично, – быстро ответила Мэллори. – Пришел весь город. У нас будет хороший сбор.
– Тогда ладно. – Удивительно, но эти слова она произнесла одобрительным тоном. – Молодец. – Джейн Миллер посмотрела на пустое кресло справа от Мэллори. – Твой парень не пришел?
И тут Мэллори совершила ошибку. Она так и не поняла, что на нее нашло – может, это была усталость от долгой рабочей недели, может, слишком высокие каблуки. Но скорее всего дело было в ее проклятой гордости, про которую бабушка часто говорила ей, что она-то ее и погубит.
– Вот мой парень, – прошептала Мэллори. Как можно более незаметно она кивнула в сторону мужчины слева от нее, молясь, чтобы дама, с которой он пришел, не выбрала именно этот момент, чтобы вернуться из туалета.
– Отлично. – Джейн вежливо улыбнулась его затылку. – Ты нас познакомишь?
Боже мой! Мэллори посмотрела на мужчину, радуясь, что было так темно и он не обращал на них никакого внимания.
– Он сейчас смотрит презентацию. Может, в следующий раз?
Но Джейн стояла на месте и улыбалась. Перед ее упрямством не мог устоять никто – ни администрация больницы, ни чиновники, ни сам Господь Бог.
Мэллори сжала зубы и опять посмотрела на «своего парня». Она была уверена, что тот продолжал смотреть презентацию.