Сила страсти
Шрифт:
– Карен – моя сестра. – Она замолчала, готовясь произнести следующую фразу. Время шло, но говорить о ней Мэллори было все так же трудно. – Она умерла, когда я была совсем молодой.
Тай сочувственно глянул на нее. К счастью, он не стал бередить ее рану пустыми соболезнованиями, и за это Мэллори была ему благодарна. Он взял ее за руки и, помолчав, спросил:
– Отчего?
– Передозировка наркотиков.
У него была большая, теплая, немного загрубевшая рука. На костяшках
– Сколько тебе тогда было лет? – спросил он.
– Шестнадцать.
Он сжал ее руку, и Мэллори тяжело вздохнула.
– Ты когда-нибудь терял близких людей?
Тай ответил не сразу. Он повернулся и несколько минут задумчиво глядел на гладь океана, в которой отражались последние лучи заходящего солнца. А потом перевел взгляд на нее и сказал:
– Я потерял четверых самых близких друзей. Всех в один момент. С тех пор прошло четыре года, но мне до сих пор хреново.
Мэллори кивнула, проглатывая комок в горле.
– Это были твои армейские друзья?
– Да, мы вместе служили в ВМФ. Безбашенные были ребята, но все равно такого не должно было произойти.
– Все мои братья и сестры тоже безбашенные, – ответила Мэллори. – Конечно, не военные, а просто… не думают, что творят.
– Ты не такая, – с улыбкой сказал Тай.
– Ну, на меня тоже иногда находит. – Она перевела дух. – То есть нашло – один раз.
– Ты имеешь в виду – со мной?
– Да.
– Значит, я тебя в каком-то смысле совратил. – Он помолчал, а потом спросил: – Я все-таки не понимаю, почему ты выбрала именно меня.
– Я сама теперь себя не очень понимаю. – Мэллори глянула ему прямо в глаза. – Но если подумать, наверное, потому, что я почувствовала, что с тобой я в безопасности.
Он удивленно уставился на нее, а потом рассмеялся:
– Мэллори, ты очень сильно ошибаешься во мне. Я, пожалуй, самый опасный мужчина во всем Лаки-Харборе.
И все-таки по какой-то причине она доверилась ему вчера вечером. И готова была повторить это сейчас.
– Раз ты плаваешь, – сменила она тему разговора, – значит, быстро поправляешься. Когда врачи разрешат тебе вернуться на работу?
Его взгляд ясно говорил: он не собирался просить прощения за то, что был намерен сейчас сказать.
– Думаю, очень скоро.
– И ты уедешь из Лаки-Харбора, – спокойно произнесла Мэллори. Она и так знала это, но хотела услышать от Тая, хотела еще раз напомнить себе, что их отношения – всего лишь незначительный эпизод в его жизни.
– Да, уеду, – согласился Тай.
И все-таки от этих слов ей стало больно. Она думала, что ей удастся просто получить удовольствие от секса, не испытывая никаких особых чувств к Таю. Но похоже, ее затея провалилась. Мэллори вздохнула и поднялась. Тай тоже встал, забрал их мусор и выкинул в урну, а потом вернулся и встал рядом с ней. Мэллори прошептала, глядя на океан:
– Я так не могу.
– Я знаю.
– Хочу, но…
– Все в порядке. – Тай коснулся поцелуем ее щеки, а потом зашагал прочь, больше не говоря ни слова. Ведь в конце концов он был настоящим плохим парнем.
Глава 10
Шоколад дешевле психоаналитика, и не нужно записываться на прием.
Два дня спустя Мэллори вошла в фойе Зала ветеранов, где должно было состояться городское собрание. И почувствовала, как ее волной накрыли воспоминания о вечере аукциона. Старательно избегая смотреть в сторону лестницы на второй этаж, она направилась в главный зал. Он уже был полон, как и всегда на такого рода событиях. И это понятно: для любого местного жителя было недопустимо пропустить хоть что-то в жизни города.
От волнения у нее вспотели ладони. С бьющимся сердцем Мэллори села на кресло подальше от сцены. А двумя секундами позже на сиденье рядом с ней плюхнулась ее сестра Тэмми.
– Черт, – заявила она, – как же я устала! – Тэмми откинулась на спинку и вытянула ноги. – Ты знаешь, что все твои приятели-медики – свиньи? Я целый час убирала за ними на кухне и закончила смену на десять минут позже. А мы договорились с Заком быстренько перепихнуться в его перерыв. Так что нам пришлось спешить, как кроликам, чтоб успеть вовремя.
– Прекрасно. Спасибо, что просветила, мне этого очень не хватало.
Мэллори смотрела на сияющую сестру. Она выглядела… нет, не домашней и, уж конечно, не присмиревшей, но уж довольной – точно.
– Ты чего на меня так смотришь? Как будто я только что закричала от оргазма на весь зал? Кстати, в тот перерыв я так кричала!
– И еще раз – спасибо, – сморщившись, сказала Мэллори. – А смотрю я на тебя потому, что ты вся светишься от счастья.
– Ну конечно. Ведь Зак…
Мэллори заткнула уши, и Тэмми улыбнулась.
– Ну, Мэл, не переигрывай. А то ты ведешь себя так, будто у тебя секс был миллион лет назад. А это совсем не так.
– А ты откуда знаешь?
Тэмми вся расплылась в улыбке.
– До этой секунды я не знала наверняка. Ты сама себя выдала. Это Таинственный Красавчик, да? И когда это случилось? На аукционе? Я помню, как ты исчезла на час, а потом вернулась и улыбалась, как кошка, которая объелась сметаны. Значит, я все правильно поняла!