Сила твоих чар
Шрифт:
Бывшая невеста его брата быстро оправилась от фиаско. Примерно через год она вышла замуж за дальнего родственника президента, а когда пожилой супруг оставил ее богатой вдовой, тут же переключилась на старшего брага бывшего жениха. Люсьен подозревав, что этот план был разработан ею заранее.
Впрочем, возможно, он слишком самоуверен. Когда Жюль женился на англичанке и погиб, едва на брачном контракте высохли чернила, Франсуаза очень переживала. Да, тогда она искала у Люсьена сочувствия, но это было вполне естественно. В конце концов,
Тогда Люсьен явно дал ей понять, что не собирается занимать место родного брата. Ему всегда нравилась Франсуаза, но от мысли лечь с ней в постель он шарахался как от чумы. Он и сам горевал, страдая от мысли, что мог стать косвенной причиной гибели брата.
Однако теперь все по-другому. Франсуаза успела побывать замужем и овдоветь. Он и сам стал старше и уже не избегал того, что предлагала ему жизнь. Эта связь была удобна им обоим. Люсьен сомневался, что она может кончиться свадьбой, хотя отец часто заговаривал с ним об этом. Франсуаза могла надеяться, что Люсьен передумает, но она никогда бы не стала для него единственной.
Увидев молодую женщину, Люсьен ощутил досаду. Он обдумывал планы на день. Планы, которые встречу с Франсуазой не предусматривали.
Конечно, она ничего не знает о вчерашних событиях. Люсьен обнаружил ее сообщение на автоответчике, но и не подумал перезвонить. Возможно, именно этим объяснялся ее приезд.
– Милый! – Она надулась, когда губы Люсьена слегка коснулись ее щеки, и неодобрительно покосилась на его небрежный наряд. – Ты куда-то собрался? Я надеялась, что мы проведем этот день вдвоем.
– Мне очень жаль. – Люсьен понимал, что майка цвета морской волны и просторные брюки сильно отличаются от его обычной манеры одеваться. Однако такой наряд подходит для курорта куда больше, чем костюм-тройка, в котором он был вчера. – Мне нужно… уладить кое-какие дела.
– В таком виде? – Франсуаза дернула кожаный шнурок, завязанный у него на талии. – Не могу представить, что ты можешь приехать к клиенту в майке.
– А разве я сказал, что еду к клиенту? – спросил Люсьен более резко, чем собирался. Он отвел ее руку и сделал шаг в сторону. – Это личное дело, – добавил он, понимая, что обязан кое-что-то объяснить. – Честное слово. Мне нужно ехать.
– Это женщина? – спросила Франсуаза.
Досада Люсьена усилилась. С чего она взяла, что имеет право задавать ему такие вопросы? Однако здравый смысл тут же одержал верх. Пожалуй, кое-какие права у нее есть. В конце концов, они встречаются уже несколько месяцев.
– Это не то, что ты думаешь, – заверил он и слегка улыбнулся. – Я позвоню тебе.
Франсуаза свела брови на переносице.
– Так и не скажешь, куда едешь?
– Нет. – На этот раз тон Люсьена был недвусмысленным.
У нее дрогнули губы.
– Люсьен…
Он понимал, что поступает жестоко, и осуждал себя за
– Послушай, – сказал он, – мы с тобой тут ни при чем. Это дело отца. Причем конфиденциальное. У меня нет другого выхода.
У Франсуазы отвисла челюсть.
– Хочешь сказать, что у твоего отца роман?
– Нет! – При одной мысли об этом Люсьена бросило в дрожь.
– Но ты говорил, что тут замешана женщина…
Черт! Люсьен был готов вырвать себе язык.
– Я уже говорил: это не то, что ты думаешь, – быстро напомнил он. – Просто… – Проклятье, что ей сказать?! – Просто возникло неожиданное осложнение.
– Из-за женщины?
– Только косвенно.
Что ж, по крайней мере, он не солгал. Правда, при мысли о новой встрече с Алисией у Люсьена засосало под ложечкой. О дьявол, как я ненавижу эту женщину! – злобно подумал он. Если бы Франсуаза могла прочитать его мысли, она бы перестала волноваться.
– Ну ладно… – Она шагнула к машине. – Но ты позвонишь мне еще утром, ладно?
– Днем, – со вздохом согласился Люсьен. – Если не застану тебя дома, то оставлю сообщение на автоответчике.
– Днем так днем, – печально сказала Франсуаза.
Этого было достаточно, чтобы Люсьен снова почувствовал приступ раздражения. Черт побери, неужели они уже достигли той стадии, когда он обязан перед ней отчитываться?
– Я позвоню, – пообещал он, не оговаривая срока. Потом открыл дверь алой машины с откидным верхом и бросил: – Счастливо!
4
Усталая Алисия возвращалась в номер. На душе у нее скребли кошки. Она потратила все утро, пытаясь найти для них с Бертраном другое место, но ничего не добилась.
Беда заключалась в том, что пансион «Бельвю» был самым дешевым, который Алисия могла себе позволить. Переселиться в гостиницу можно было только с большой доплатой. Сотрудница расположенной неподалеку конторы по расселению отдыхающих была очень вежлива, но не сумела скрыть, что просьба Алисии удивила ее. Алисия не смогла придумать более правдоподобного предлога для отъезда из «Бельвю», чем жалоба на то, что в Сент-Обене слишком скучно.
Наверное, девушка решила, что я привыкла к барам и ночным клубам, уныло подумала Алисия. Ничего себе мать, приехавшая отдыхать с ребенком…
Черт бы побрал Люсьена де Грасси! Если бы он не примчался и не испортил ее первый приличный отпуск за много лет, Алисии не пришлось бы лгать и огорчать Бертрана. Оставалось только одно: поменять билеты и первым же рейсом вернуться домой. Чего бы это ни стоило.
Однако когда Алисия добралась до пансиона, она поняла, что осуждать де Грасси не приходится. Все это было делом рук ее сына. Ну да, наверное, ей следовало с самого начала сказать мальчику правду, но ведь Бертран наверняка понимал, что так поступать нельзя. Не поэтому ли он молчал о письме?