Сила веры
Шрифт:
– Ох, ну ладно, я схожу, - произнесла Лина, решив спасти свою служанку, а то действительно они могли опоздать на начало спектакля.
– Где он? В казарме?
– Да, только не заставляй его.
– Дианта, успокойся, я же не изверг, - улыбнулась она девушке и побежала в дальнюю казарму. Влетела туда как ветер, и, конечно же, перепугала всех солдат, которые там были. Они спрыгивали со своих лежанок, но Юлиан быстро понял, что девушка пришла к нему, и сразу же пошёл к ней мимо склонившихся солдат.
– Лина, что случилось?
–
– Ничего, - немного смущённо ответила она.
– Мы с девочками в театр собрались, я пришла предложить присоединиться к нам, если хочешь, конечно.
– И поэтому ты всех тут перепугала?
– засмеялся Юлиан.
– Ой, нет, конечно, просто мы уже опаздываем. Ну так чего? Идёшь? Твоя жена с нами.
– Мне точно можно с вами?
– Ой, Юлиан, ты-то хоть не начинай, мне и Дианты достаточно, - взмолилась Лина.
– Хорошо, - ответил он и широко улыбнулся.
– Я с удовольствием схожу с вами, обожаю театр.
– Пошли тогда скорей. Ты готов?
– Да.
Лина схватила за руку Юлиана, быстро вышла из казармы, и они чуть ли не бегом пошли к воротам, где их уже ждали сидевшие на лошадях Дианта и Алкмена.
– Ой, вы и мою Снежинку привели, - обрадовалась она, садясь на свою белую лошадку, подаренную ей мужем в день свадьбы.
– Конечно, Максимилиан будет недоволен, если узнает, что ты ездишь на простой лошади, - сказала Алкмена и недовольно посмотрела на замершего солдата.
– Юлиан, давай быстрей поехали уже.
Он тут же опомнился, резво вскочил на скакуна, и они все выехали из дворцовых ворот.
На самом деле ехать было не так уж и далеко, но Алкмена отказывалась куда-либо перемещаться своими ногами, а после того как Максимилиан внедрил использование сёдел повсеместно, так принцесса даже для преодоления короткого расстояния садилась на лошадь. Так что до театра они добрались довольно быстро, и до начала спектакля оставалось ещё время.
Здание театра находилось на склоне холма, недалеко от Акрополя, на котором стоял дворец, только назвать это сооружение зданием было бы неправильно, он был, как будто вырублен в этом самом холме и производил невероятное впечатление.
Он совсем не был похож на такой театр, к какому привыкла Лина. В центре была прямоугольная сцена и здание за ней. Пространство для зрителей поднималось полукругом из центра наверх, а в зрительном зале было отдельное огороженное место для тех, кто мог заплатить за вход, с каменными скамейками и подушками на них, и бесплатные стоячие места для простолюдинов.
Юлиан недоверчиво косился на Лину, когда они проходили в царскую ложу, но молчал, чему девушка была несказанно рада. Слушать очередные причитания, про то, что эти места не для них, она не хотела.
Лина радостно уселась посередине между Алкменой и Юлианом, подхватив их за локти, и начала
Сегодня яркие маски рассказывали зрителям странную историю про греческого философа и солдата, и про то, как они спорили о смысле жизни. Лина не поняла из этой постановки ровным счётом ничего, уж больно мудрёный был сюжет, но эстетическое удовольствие всё равно получила огромное. Всё действие сопровождали удивительно красивый хор и танцоры в удивительных пышных костюмах.
Когда пьеса закончилась, и зрители потянулись к выходу, совершенно неожиданно на сцену вышел человек без маски и прямиком направился к царской ложе. Лина сразу поняла, что он идёт к ней, нахмурилась и не сводила глаз за приближающимся. Ей даже стало интересно, что ему было нужно. Мужчина средних лет, с чёрными волосами, щедро посеребрённых сединой, и одет он был в как-то хитро задрапированный вокруг голого тела кусок ткани.
Из краткой лекции Дианты про греческие традиционные одежды Лина помнила, что это называлось гиматием, но это было вроде как верхней одеждой... или всё же нет?
Мужчина подошёл к Лине совсем близко и низко поклонился.
– Госпожа, вам понравилась моя пьеса?
– тихо спросил он, и девушка внутренне скривилась. Это видимо был драматург. Обижать его совсем не хотелось, но и врать она тоже не желала.
– Вам ответить честно?
Мужчина заметно напрягся, но кивнул.
– Нет, мне не понравилось. Смысл этой пьесы для меня остался непонятным.
– Спасибо госпожа, ваше мнение очень важно для меня, - произнёс он, опять поклонился и ушёл.
– И что это было?
– повернулась Лина к своим сопровождающим. Они смотрели на неё с явным упрёком, а Дианта так вообще рот открыла от возмущения.
– Похоже, что ты только что погубила карьеру этого господина, - недовольно скривила носик Алкмена.
– Ты действительно ничего не поняла? Это была очень хорошая постановка. И этот драматург весьма талантлив.
– Да?
– удивилась Лина, и, судя по лицам Дианты и Юлиана, они были полностью согласны с принцессой. И ей стало ужасно грустно... из-за своей безграмотности, она фактически погубила человека. И что его дёрнуло спросить её мнения?
Глубоко вздохнув, она поднялась с мягкой подушки, решив исправить ситуацию.
– Юлиан, пошли со мной, найдём этого господина.
Они спустились вниз на сцену, и, пройдя площадку, направились к зданию за ней, в котором и скрылся драматург. Зашли в маленькую дверку, и Лина поняла, что они пришли вовремя. Господин, которого она чуть было, не погубила, стоял в окружении большой группы мужчин, низко опустив голову, и смерено слушал их оскорбления.