Сильнее денег
Шрифт:
– Джефф! Как ты можешь…
– Я влип в одну историю, – перебил я, глядя в сторону. – Не стану вдаваться в подробности, но не исключено, что меня на некоторое время, так сказать, изымут из обращения. Не оставляйте Сариту.
– А почему ты не хочешь вдаваться в детали, Джефф? – тихо спросила Элен. – Ты же знаешь, как мы с мужем относимся к вам обоим. Если мы чем-нибудь можем помочь…
– Только тем, что не оставите Сариту одну.
– Ну, хорошо. О Сарите не беспокойся.
Я высадил
– Не тревожься. Мы сделаем все, что в наших силах.
Через десять минут я входил в контору.
Клара, усердно стучавшая на машинке, замерла и вопросительно взглянула на меня.
– Новости обнадеживающие, – сообщил я, сбрасывая плащ. – По мнению докторов, Сарита сможет ходить. Потребуется какое-то время, но врачи в общем-то уверены.
– Я так рада, мистер Холлидей!
– Где этот полицейский?
– В вашем кабинете. Мистеру Уэстону пришлось выехать на строительную площадку.
Я пересек канцелярию, повернул ручку двери кабинета и вошел. В одном из кожаных кресел, приобретенных нами для особо почетных клиентов, развалясь, сидел высокий, плотный человек. У него было типичное лицо полицейского: красное, полное, обветренное, с маленькими колючими глазками и похожим на отверстие крысоловки ртом. Солидный живот, мощные плечи и редкие, начавшие седеть волосы.
– Мистер Холлидей? – Он тяжело поднялся.
– Правильно, – ответил я, закрывая за собой дверь. Немалых усилий стоило мне казаться спокойным.
– Сержант Кэйри, инспектор уголовной полиции из Санта-Барбары, – представился он.
Я обошел письменный стол и сел.
– Извините, что заставил вас ждать. Прошу садиться. Чем моя особа заинтересовала уголовную полицию Санта-Барбары?
Полицейский снова опустился в кресло. Маленькие зеленоватые глазки в упор смотрели на меня.
– Довольно заурядное дело. Надеюсь, вы сможете помочь расследованию.
Начало оказалось столь неожиданным, что я на какое-то время растерялся. А я-то думал, что он сейчас предъявит ордер на мой арест!
– Разумеется. Чем именно?
– Мы разыскиваем человека по имени Джинкс Мендон. Вам что-нибудь говорит это имя?
Я испытывал все большее облегчение.
– Джинкс Мендон? Абсолютно ничего.
Маленькие глазки по-прежнему изучали меня.
– И вы никогда не слышали о нем?
– Никогда.
Кэйри вытащил пачку жевательной резинки, сорвал обертку и засунул веризу в рот. Его движения были медленными, неторопливыми. Бумажку он скатал в маленький шарик и бросил в пепельницу. Все это время он не спускал с меня пристального взгляда.
– Назовите ваш домашний адрес, мистер Холлидей.
Я
– Но в чем все-таки дело? – поинтересовался я.
– Мендон разыскивается по подозрению в вооруженном ограблении. – Массивные скулы Кэйри пришли в движение, трудясь над резинкой. – Вчера на вокзале в Санта-Барбаре мы наткнулись на брошенный автомобиль. На рулевом колесе обнаружены отпечатки пальцев Мендона. Машина похищена в Лос-Анджелесе. В ящике для перчаток мы нашли клочок бумаги с вашим именем и адресом.
Я чуть не вздрогнул. Может, Джинкс Мендон и Эд Вассари – одно лицо? Пытаясь скрыть замешательство, я открыл коробку с сигарами и закурил.
– С моим именем и адресом? – переспросил я с небрежным видом. – Странно.
– Действительно, странно, – не без иронии заметил Кэйри. – В машине разыскиваемого преступника, в отделении для перчаток вдруг оказались ваше имя и адрес. Как вы это объясните?
Я уже успел взять себя в руки.
– А никак. Я никогда не слышал об этом человеке.
– Но, возможно, видели его?
Он достал из кармана конверт, вынул из него средних размеров глянцевитую фотографию и небрежно бросил мне через стол.
Я сразу же узнал Вассари.
– Нет, – ответил я. – Этот человек мне неизвестен.
Кэйри наклонился над столом, взял фотографию, вложил ее в конверт и сунул в карман.
– Тогда почему у него в машине оказались ваше имя и адрес?
– Не понимаю. Может, меня знает владелец машины? Кто он?
– Не знает он вас. Мы уже справлялись у него.
– В таком случае, я ничем не могу вам помочь, инспектор.
Кэйри скрестил толстые ноги, продолжая медленно и ритмично жевать.
– Вы строите мост, так? – неожиданно спросил он. – Вашу фотографию опубликовал «Лайф»?
– Ну и что же?
– Не мог ли Мендон взять ваше имя из журнала? Там не указывался ваш адрес?
– Нет.
Кэйри зашевелился в кресле и нахмурился.
– Загадка. Не люблю загадок. Они только портят рапорт. Стало быть, вы не имеете понятия, как у Мендона оказались ваше имя и адрес?
– Ни малейшего.
Некоторое время инспектор раздумчиво двигал челюстями, затем пожал плечами и поднялся.
– Какое-то объяснение все же должно существовать, мистер Холлидей! Подумайте. Может, что-нибудь припомните. Позвоните мне тогда. Нам нужен этот тип, и мы его найдем. Между ним и вами должна быть какая-то точка соприкосновения, только вы забыли о ней.
– Совершенно исключено, – ответил я и тоже встал.
– Что ж, спасибо хотя бы за то, что вы не пожалели для меня своего времени. – Он направился к двери, но остановился. – Настоящую громадину вы тут сооружаете.