Симфония просветления. Четыре песни безмолвия: Бхагавад-гита, Аштавакра-гита, Авадхута-гита, Рибху-гита
Шрифт:
6. Из них гуна благости, будучи самой чистой, светоносной и гармоничной связывает, о безгрешный, привязанностью к счастью и привязанностью к знанию.
7. Знай, гуна страсти, рожденная влечением и вожделением, о сын Кунти, связывает воплощенного привязанностью к деяниям ради плодов.
8. Знай, гуна темноты, рожденная невежеством, ввергает в заблуждение всех воплощенных; она связывает, о Бхарата, тупостью, ленью и сном.
9. Гуна благости привязывает к счастью, гуна страсти – к действию ради плодов, а гуна невежества, окутывая знание,
10. Гуна благости проявляется, когда преодолены страсть и невежество; иногда гуна страсти преобладает над благостью и невежеством или гуна невежества – над благостью и страстью.
11. Когда свет знания излучается из всех врат тела, то следует знать, что преобладает благость.
12. Когда возрастает влияние гуны страсти, о лучший из Бхарат, то возникают жадность, внешняя активность, привязанность к плодам дел, беспокойство и вожделение.
13. Когда преобладает гуна невежества, о сын Куру, возникают затмение, пассивность, отупение и заблуждение.
14. Если воплощенный встречает смерть во время преобладания гуны благости, тогда он достигает чистых миров великих мудpецов.
15. Если человек умирает в гуне страсти, он рождается среди привязанных к действию ради плодов, а умирая в гуне невежества, он рождается в лоне глупцов.
16. Плод добродетельной деятельности чист; он, говорят, в гуне благости; плод гуны страсти – страдание; а плод гуны невежества – неведение.
17. От гуны благости возникает познание, от гуны страсти – жадность, а от гуны невежества – тупость, заблуждение и неведение.
18. Пребывающие в гуне благости идут вверх, пребывающие в гуне страсти остаются в середине, а пребывающие в низшей гуне идут вниз.
19. Если созерцающий видит, что нет исполнителя действий, кроме гун, и знает Того, Кто превыше гун, то он достигает Моей природы.
20. Когда воплощенный выходит за пределы этих трех гун, из которых возникло тело, он освобождается от рождения, смерти, старости и страданий и достигает бессмертия.
Арджуна сказал:
21. Каковы признаки превзошедшего три гуны, о Господь? Каково его поведение и как он поднимается над гунами?
Благословенный Господь сказал:
22. Кто, о Пандава, не ненавидит озарение, деятельность и заблуждение, когда они приходят, и не стремится к ним, когда они уходят;
23. Кто, оставаясь безучастным, не поддается влиянию гун; кто, зная, что лишь гуны действуют, остается непоколебимым и стойким;
24. Кто одинаков в счастье и несчастье, пребывает в себе и одинаково взирает на ком земли, камень и золото, приятное и неприятное, стойкий, равный к порицанию и похвале;
25. Равный к почестям и поруганию, одинаково относящийся к другу и врагу, отрешившийся от всех начинаний – о таком говорится, что он поднялся над гунами.
26. А кто служит Мне с неизменной преданностью и любовью, тот, превзойдя эти гуны, достигает уровня Брахмана.
27. Ибо Я – обитель Брахмана, бессмертного и нетленного, вечного закона и абсолютного блаженства. Глава 15. Йога Высшего Существа
Благословенный Господь сказал:
1. Говорится, что существует непреходящее дерево ашваттха, корни которого растут вверх, а ветви – вниз, а листья его – ведические гимны. Знающий его – знаток Вед.
2. Вверх и вниз простираются его ветви, питаемые гунами природы. Объекты чувств – его побеги. Вниз тянутся корни, связывающие кармой мир людей.
3. Не постичь в этом мире его истинную форму, его основание, конец и начало. Срубив мечом отрешенности ашваттху с разросшимися корнями,
4. Следует стремиться в ту обитель, достигнув которой, не возвращаются снова, и предаться изначальному Существу, от которого началось издревле проявление мира.
5. Свободные от гордости и заблуждения, победив грешные привязанности, постоянно созерцая истинное я, отбросив вожделение, свободные от двойственности счастья и несчастья, идут незаблуждающиеся к той высшей Обители.
6. Моя высшая Обитель не освещается солнцем, луной или огнем. Попав туда, не возвращаются.
7. Частица Меня, став вечной душой в тварном мире, привлекает находящиеся в материи чувства, из которых ум – шестое.
8. Когда владыка тела (душа) обретает тело или оставляет его, он переносит с собой чувства и ум, как ветер переносит запах от его источника.
9. Он наслаждается объектами чувств, используя глаза, уши, язык, осязание и нос, а также ум.
10. Глупец не видит, как он выходит из тела, пребывает в нем и наслаждается, связанный гунами природы; но имеющий глаза мудрости видит.
11. Совершенный йогин также видит это, пребывая в истинном Я; но неразумные, нечистые сердцем не видят этого, несмотря на старания.
12. Знай, что сияние солнца, освещающее весь мир, свет луны и огня – это Мое сияние.
13. Войдя в землю, Я поддерживаю всех существ Своей энергией; став луной, Я даю жизненный сок всем растениям.
14. Став огнем пищеварения и соединившись с входящим и выходящим дыханием, Я перевариваю четыре вида пищи.
15. Я пребываю в сердце каждого, и от Меня исходят память, знание и рассуждение. Я – то, что познается через все Веды, Я – создатель Веданты, и Я – знаток Вед.
16. Есть два вида существ в мире: преходящие и непреходящие; все существа в материальном мире преходящие, неизменное называют непреходящим.
17. Но помимо их есть Высшее Существо, называемое Высшим Я и предвечным Владыкой, который поддерживает три мира, пронизывая их.
18. Так как Я – величайший и превосхожу преходящее и непреходящее, то в Ведах и в мире Меня восхваляют как Высшее Существо.
19. Тот незаблуждающийся, который знает Меня как Высшее Существо, знает все и поклоняется Мне всем своим естеством, о Бхарата.