Симонов и война
Шрифт:
Стр. 33–34. Не могу исключить сказанное мною здесь о трагедии, происшедшей в начале войны с нашей авиацией, в особенности на прифронтовых аэродромах. Об этом говорится во многих мемуарах: И. Баграмяна, Г. Жукова, Л. Сандалова, К. Рокоссовского, С. Бирюзова. Особенно много об этом пишут К. Москаленко, Д. Лелюшенко, А. Еременко, А. Яковлев.
Стр. 37, 38. Все, намеченное здесь для исключения из текста, есть точная запись моих мыслей того времени. Это в каком-то смысле документ, зафиксировавший то, что я и другие люди моего поколения тогда думали и чувствовали. Я не могу ничего менять здесь.
Не вижу оснований для купюры и на
Об этом писалось и многими мемуаристами, и многими писателями — и в давно, и в недавно вышедших книгах, и я не вижу причин, по которым я не могу высказать свои соображения, никому не навязывая их. На мой взгляд, они справедливы и не несут на себе печати исторической необъективности.
Стр. 39. Не могу согласиться с предложенной купюрой. На войне не бывает, чтобы все и всюду, на всех направлениях, на каждом участке сопротивлялись одинаково упорно. Этого не было и тогда, в начале войны. В недавно, в 1973 году вышедшей книге «Краснознаменный Белорусский военный округ» (а можно сослаться и на другие источники) об этом сказано так:
«Однако, несмотря на неудачу и серьезные потери, войска Западного фронта проявили величайшую стойкость и выдержку. В ряде мест они оказали врагу упорное сопротивление, перемалывая его технику и живую силу, сбивая темп фашистского наступления».
Сказано точно — именно в ряде мест, а не повсюду.
Стр. 41. Не согласен с купюрой того места, где говорится о тяжести положения 11-го мехкорпуса. Я пишу о том, как мужественно воевал этот корпус. Если не сказать о тяжести положения, не объяснишь и мужества людей. Вдобавок, такое положение было не исключительным, а типичным. Для того чтобы убедиться, что я прав, достаточно заглянуть в мемуары Галицкого («Годы суровых испытаний», 1973 г., стр. 20), Лелюшенко («Заря победы», 1966 г. стр. 4), Баграмяна (стр. 129–130). Можно привести и многочисленные страницы из других мемуаров.
Стр. 67. Рекомендуется чуть ли не целиком исключить мысли полковника Кутепова, данные в моем изложении в «Дневнике». Не вижу никаких причин исключать эти рассуждения, в принципе правильные с военной и с патриотической точки зрения.
Кстати, эти рассуждения были, еще по свежим следам войны, приведены в майском-июньском номере «Знамени» за 45-й год (стр. 65), где впервые печатались отрывки из моих дневников, и даже тогда никому не пришло в голову сомневаться в их правильности.
Стр. 68. Нет причин исключать слова, содержащие положительную оценку боевых качеств японской пехоты на Халхин-Голе. Именно так оценивал качества японской пехоты Г. К. Жуков (см. «Халхингольская страница», «Литературная газета» № 30 за 74-й год).
Стр. 74, 75, 76. Не могу согласиться с намеченной купюрой размером в две полосы. Первая часть этой купюры относится к моим, по-моему, совершенно правильным рассуждениям о личных делах полковника Кутепова и генерала Романова. Кстати, они полностью дважды опубликованы в 1-м и 2-м издании книги «Солдатами были все», посвященной воинскому подвигу Могилева (см. страницы 184, 185, 2-е издание, издательство «Беларусь», Минск, 1972 год).
Вторая половина предложенной купюры касается моих писательских рассуждений о том, что я, как военный писатель, не могу согласиться с прямолинейно логическими концепциями,
Стр. 81. Не согласен с купюрой насчет паники среди мирных жителей в Чаусах. А что может происходить в городе, где с утра работали магазины, люди шли на службу, а в середине дня на окраине появились немецкие танки? Если бы жители оставались при этом спокойными, это могло бы означать только одно: что они ждали прихода немцев.
Стр. 82. Предлагается купюра того места, где идет речь о переезде штаба фронта из Смоленска в Вязьму. Я пишу, что у меня стало скверно на душе от этого известия. А как, спрашивается, у меня должно было быть на душе, когда я узнал, что штаб фронта передислоцировался на 200 километров к востоку?
Стр. 96. Рекомендуется купировать первую половину фразы «несмотря на порой неприемлемые для нас сейчас оттенки фразеологии тех лет, связанные с понятием культа личности, а точнее говоря, культа непогрешимости этой личности, на страницах газет проступало величие того времени, полную меру которого, может быть, до конца ощущаешь лишь теперь». Думаю, что предложение купировать первую половину этой фразы, неверно: некоторые оттенки фразеологии тех лет для нас сейчас действительно неприемлемы.
Стр. 104. Предлагается купировать историю о том, как мы везли раненого и в связи с этим о некоторых недостатках в работе нашей санитарной службы на Западном фронте в первый период войны. Но то, что описанная история не искажает положение дел, можно подтвердить цитатами из мемуаров А. А. Вишневского «Дневник хирурга» («Медицина», 1967 г.; см. стр.14, 15, 17, 20, 25, относящиеся только к июлю 41-го года).
Стр. 106. Предлагается купировать фразу о том, что в 24-й армии в те первые дни под Ельней была плохо поставлена разведка. Не вижу причин делать эту купюру, потому что несколько десятков архивных документов, которые я могу привести в случае необходимости, свидетельствуют об этом с неопровержимой полнотой. А почему именно там и именно тогда у нас были особенные трудности с разведкой — объяснено в «Дневнике» (см. стр. 110).
Стр. 108. Предлагается исключить мои рассуждения с анализом донесения политотдела 107-й дивизии. Думаю, что анализ правильный, спокойный, объективный, интересный для читателя. Ничего порочного в этом анализе нет.
Стр. 115. Предлагаются купюры, искажающие смысл происшествия. Как все это было на самом деле — мне лучше знать, ведь это было со мной. Человек, по ошибке меня арестовавший, был в таком запале, что он плохо соображал, что делает — и как раз это его в значительной мере оправдывает, о чем я впоследствии и говорю. Если же убрать мои слова о его нервозном состоянии, он будет выглядеть не лучше, а наоборот — хуже.
Стр. 136. Думаю, нет оснований умалчивать о том, что положение на Южном фронте в начале августа было исключительно тяжелое, потому что две армии из четырех как раз в это время попали в окружение. Это общеизвестно. А на Западном фронте положение, наоборот, стабилизировалось, и об этом у меня тоже говорится.
Стр. 137. Предлагается исключить то место, где я размышляю над обязанностями корреспондента и над тем, куда ему больше хочется поехать во фронтовой обстановке. Думаю, что это психологически важное рассуждение и его вполне можно оставить на моей совести.