Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Если она действительно беременна и мы собираемся оставить ребенка, мне понадобится работа. Все просто.

— Я уверен, что с «Калифорния Тандерс» все будет хорошо. Твой агент был невероятно уверен в твоем будущем с командой, когда звонил мне.

— Надеюсь, что так.

Приехав сюда, я ожидал ответов, но получил гораздо больше. Гораздо больше, чем даже мог себе представить. Мои мама и папа оба совершали ошибки, и наша семья никогда не была идеальной, но, думаю, впервые за многие годы в моей жизни присутствуют оба моих родителя.

Приземлившись

в международном аэропорту Сан-Хосе, я буквально чувствую себя так, будто попал в ураган. Мой агент встречает меня в аэропорту и отвозит в отель, который он для нас забронировал. Прежде чем я отправляюсь в номер, мы безостановочно говорим о контракте, о том, что «Калифорния Тандерс» могут от меня потребовать, о том, что я хочу получить в письменном виде.

К тому моменту, когда он прощается со мной, у меня в голове творится такое, что я едва могу вымолвить слово. Мы договариваемся встретиться завтра в одиннадцать утра у стойки администратора и расстаемся. Оказавшись в своей комнате, я успеваю завести будильник, прежде чем заснуть.

50. Уходи

— Ава? — Я медленно открываю глаза и смещаюсь. Шея сильно болит, потому что я заснула на своем месте. Потираю ее и поворачиваю голову, чтобы посмотреть на мисс Льюис. — Это твой дом?

Я стону, слегка расправляя плечи, глядя в окно. Уголки моего рта приподнимаются, и в груди возникает очень знакомое чувство. Я дома. Со мной все будет в порядке. Мой папа всегда знает, что мне сказать, и он знает, что делать.

Судя по улыбке на твоем лице, это твой дом.

— Да, это так. — Я отстегиваю ремень безопасности и берусь за ручку двери. — Большое спасибо, мисс Льюис.

— Пенелопа. — Говорит она, и мои брови сходятся вместе. — Меня зовут Пенелопа. Ты можешь называть меня так, конечно, когда мы не в библиотеке.

— Конечно. — Смеюсь я, открываю дверь и вылезаю из машины. Пенелопа помогает мне собрать вещи с заднего сиденья. — А у тебя не будет проблем? Библиотека…

— Я позвонила своей подруге Лене, когда ты уснула. Все в порядке. — Говорит мисс Льюис, когда я делаю шаг назад. Внезапно ее глаза расширяются, она смотрит на что-то позади меня. — Это твой отец?

Я оглядываюсь через плечо и вижу папу, идущего в нашу сторону. Все мое тело согревается от нежности при одном только его виде. Он — моя опора, и в горе, и в радости.

— Да.

— Ава… — Пробормотала она, когда ее щеки загорелись.

О мой чертов Бог.

Это так очаровательно, что я даже на мгновение забываю о своих проблемах.

Некоторые женщины в городе называют его дилфом,

и я думаю, что моя милая библиотекарша по нему сохнет.

И это только из-за его внешности. Что было бы, если бы она узнала, какой он драгоценный камень?

— Я не…

— Я знаю, как выглядит мой отец, Пенелопа. Я не осуждаю. — Я поворачиваюсь к нему лицом, но при этом наклоняюсь к ее уху. — И он не женат.

Она вдыхает, и я едва сдерживаюсь, чтобы не рассмеяться. Все то дерьмо, что со мной произошло, стоит того, чтобы оказаться в такой ситуации.

— Привет, малыш. Я не ожидал, что ты придешь так рано. Разве у тебя нет занятий?

Папа смотрит на меня.

— Кое-что случилось, и я решила прогулять. — Я протягиваю ему свой огромный рюкзак. — У меня отличные оценки. Один день этого не изменит.

— Я не сомневаюсь. — Он улыбается, а затем переводит взгляд на Пенелопу. — Спасибо, что подвезли мою дочь. Я Дакс.

— Очень приятно познакомиться, Д…Дакс. — Заикается она, краснея еще больше, чем раньше.

— Папа, это мисс Льюис. Она работает в библиотеке. — Я решаю взять дело в свои руки и замечаю, как папа осматривает ее. — Можешь называть ее Пенелопой. Она потрясающая.

С этими словами я отправляюсь в дом. Единственное, чего я сейчас хочу, — это пойти в свою комнату, взять с собой Смоки и уснуть.

Я вымоталась, и, учитывая предстоящий разговор с папой, мне нужно восстановить силы.

— Итак… — Отец прервался, присев на мою кровать несколько часов спустя. Он дал мне поспать, не пытаясь разбудить меня для ответов. — Что случилось? Я не думал, что ты вернешься домой до завтрашнего утра.

— Что ты думаешь о Пенелопе? Она милая, правда?

Я подмигиваю ему, и папа с улыбкой качает головой.

— Она милая, да. Более того, она помогала тебе, когда чувствовала, что ты в этом нуждаешься. Она не была обязана это делать. Мы обменялись номерами, и я пообещал пригласить ее на ужин. В качестве благодарности.

— Определенно в качестве благодарности. — Говорю я ему с многозначительным выражением лица, и он бьет меня подушкой. — Папа.

— Перестань смеяться надо мной. — Он сужает глаза, стараясь выглядеть строго. — Начинай говорить. Что случилось?

Я подтягиваю ноги к груди, обхватываю их руками и кладу подбородок на колени. Затем я вздыхаю, опускаю лицо в одеяло, которое накрывает их.

— Я беременна.

— Ава, если ты хочешь, чтобы я тебя слышал, пожалуйста, перестань разговаривать со своими ногами.

Я вздыхаю и смотрю в лицо отцу.

— Я беременна.

Его выражение не меняется. Он продолжает спокойно смотреть на меня. Я хочу реакцию. Хоть какую-нибудь. Полное молчание — это хуже всего.

— Ты сдавала тест?

Поделиться:
Популярные книги

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Его заложница

Шагаева Наталья
2. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Его заложница

Ученик

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Ученик
Фантастика:
фэнтези
6.20
рейтинг книги
Ученик

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Волк 7: Лихие 90-е

Киров Никита
7. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 7: Лихие 90-е

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье