Синдикат. Том 1 и 2
Шрифт:
Дайра на миг отвела взгляд, но этого для меня было вполне достаточно. Коп не врал и в этом районе действительно происходило что-то странное. Если даже сотрудница одной из корпораций боялась, то действовать придётся очень быстро. И аккуратно.
— Слухи бывают беспочвенными, — уверенно, словно стараясь убедить себя саму, ответила Призванная, — Они рождены страхом и непониманием происходящего.
— Мортимер, будь любезен, — повернулся я к Ройсу, — Организуй нам столик подальше от посторонних глаз. Думаю нашей спутнице нужно немного
— Да, сэр, — кивнул Ройс и скрылся за дверями кафе.
— Благодарю, — когда мы остались наедине мило улыбнулась Дайра. Мою руку она так и не отпустила и мне стоило серьёзных усилий контролировать процессы в своём организме. Это оказалось неожиданно сложно, хотя я был твёрдо уверен, что в прошлом это было для меня абсолютно естественно.
Я сознательно взял паузу и решил сменить скользкую тему. Углубляться в неё точно сейчас не стоило. Это грозило бесповоротно испортить приятное впечатление от знакомства.
— Не стоит сейчас тратить силы на всякие переживания, — произнес я, — Давайте поговорим о чем-нибудь прекрасном, мисс Дайра. Например о вас. Хотите я угадаю ваш любимый цвет?
— Не думаю, что у вас получится, мистер Хан, — весело улыбнулась девушка, — Но вы можете попробовать.
Я отступил на пару шагов и задумчиво осмотрел фигуру спутницы. Строгий чёрный костюм, белая сорочка. Все согласно корпоративному стилю. Зелёная булавка в форме какого-то листка — символ корпорации. Русые волосы убраны в тугую косу, которая не растрепалась даже после всего произошедшего. Задорная улыбка и вызов в изумрудных глазах.
— Сдаюсь, — шутливо поднял руки я, — Вы для меня настоящая загадка, мисс Дайра. Всё слишком строго и функционально. Возможно в более неформальной обстановке я бы смог сказать больше, но не сейчас. Быть может подсказка?
— Боюсь она вам не поможет, мистер Хан, — улыбнулась Призванная, — Этот цвет очень редок и мне всегда не хватает времени, чтобы полностью им насладиться.
— Вы правы, Дайра, — огорченно кивнул я, но тут же улыбнулся, — Ваша очередь.
Теперь уже моя собеседница отступила на шаг и принялась осматривать меня. Я демонстративно развёл руки в стороны и крутнулся на месте.
— Чёрный, — категорично заявила сотрудница корпорации, — И он определённо вам идёт, мистер Хан.
— Поражён вашей наблюдательностью, мисс Дайра, — слегка поклонился я, — Что меня выдало?
Призванная неожиданно шагнула вплотную ко мне и, прикрыв глаза, глубоко вдохнула. Именно в этот момент из дверей кафе выглянул Мортимер, который удивлённо замер на месте при виде открывшейся сцены.
— Этот запах тёмной энергии невозможно ни с чем спутать, мистер Хан, — глядя мне прямо в глаза, произнесла Дайра, — И я очень хочу узнать почему его вокруг вас так много…
— Эмм… Все готово, сэр, — неуверенно прогудел Ройс.
— Всему своё время, мисс Дайра, — слегка наклоняясь, так, чтобы оказаться в критической близости от губ собеседницы, ответил я, — Вы
— В смысле? — легко отстранившись и шагая в учтиво открытую моим помощником дверь, спросила Дайра.
— В прямом, — шагая следом, пожал плечами я, — Поваляться утром в кровати. Понежиться и встать на час позже, чем того требовалось.
— О да, — звонко засмеялась Призванная, — Хоть иногда это имеет печальные последствия.
— Мортимер, — на секунду задержавшись рядом с Ройсом, произнёс я, — Флаер должен быть у дверей минут через двадцать. Может раньше.
— Да, сэр, — кивнул тот и спокойно вышел на улицу. Мне показалось, что бывший военный даже испытал некоторое облегчение, что ему не придётся находиться рядом с Призванной. О себе такого сказать я не мог и потому поспешил следом за девушкой, успев учтиво отодвинуть для неё стул.
Пока мы ждали напитки, разговор шёл о всяких пустяках, но в какой-то момент я понял, что моя собеседница делает то же самое, что и я. По всей видимости, осознали мы это одновременно и над столиком воцарилась тишина.
Посетителей в кафе было немного и Мортимер сумел выбрать очень удачное место в самом углу. До нас изредка долетали обрывки фраз на местном диалекте и шум каких-то приборов с кухни.
Несколько секунд мы сидели молча, изучающе глядя друг на друга. Жесты, мимика, взгляд. Любая мелочь помогала лучше оценить собеседника. Смятая и отброшенная салфетка в такой момент могла сказать больше, чем десяток размытых фраз. При этом оба старались скрыть свое истинное состояние. Молчаливая борьба продолжалась до тех пор, пока перед нами не поставили чашки с дымящимся кофе.
— Вопрос ответ? — положив на стол, ладонью вверх, руку, предложил я.
— Это будет интересный опыт, — улыбнулась девушка, накрывая мою руку своей ладошкой. Её пальцы нащупали мой пульс, а я коснулся мерно бьющейся жилки на запястье собеседницы.
Должно быть со стороны мы выглядели как парочка влюблённых, которые ни на секунду не могут оторваться друг от друга.
В реальности все было иначе. Сгустившееся над нашим столиком напряжение можно было резать ножом. На стороне Призванной была её энергия, которую она тут же пустила в ход. Я мог полагаться только на собственный опыт и чувства. Почти равная схватка.
— Начинайте, мисс Дайра, — слегка пригубив кофе из своей чашки, произнёс я.
— Какие дела привели вас в этот квартал, мистер Хан? — с лёгкой улыбкой спросила девушка. Чужая энергия одновременно со словами собеседницы тараном ударила в мой щит.
— Я ищу одну потерянную вещь, — не моргнув глазом, ответил я, — Надеялся найти её следы здесь. Вам приходилось убивать людей, мисс Дайра?
— Да, — спокойно ответила девушка. Судя по её реакции, подобные действия для Призванной вообще не выходили за рамки обычного, — Но считаю, что такие вещи невежливо спрашивать у девушки на первом свидании. Почему от вас так разит тёмной энергией, Хан?