Сингальские сказки.
Шрифт:
– Эй, ты, человек, рожденный в мире людей! Ты пришел сюда затем, чтобы стать моей добычей?
– Да, за незначительный проступок царь-отец приказал отрубить мне голову, – ответил принц. – Вот я и пришел в лес, чтобы ты меня съел. Если хочешь, то убей меня. А хочешь, оставь при себе, я буду тебе служить.
– А что ты ешь? – спросил ракшас.
– Я ем рис, молоко, масло и сахар, – ответил принц. Ракшас принес ему все это, принц приготовил вкусную еду и накормил ракшаса. Ракшас отведал угощение, остался очень доволен и сказал:
– Я
– Если так, то покажи мне дорогу в сад, где растут цветы гулебака, – сказал принц.
Услыхав его слова, ракшас повалился на землю и начал бить себя обеими руками в грудь.
– Если бы я раньше знал, что ты меня об этом попросишь, то давно бы тебя съел! – воскликнул он. – Что же мне теперь делать? Ведь я уже дал слово, что помогу тебе. Ладно, быстрее убирайся отсюда. – С этими словами ракшас показал принцу дорогу в сад и прогнал с глаз долой.
Принц пошел по дороге, которую ему указал ракшас. Шел он, шел, и повстречалась ему ракшаси. Эта ракшаси тоже сторожила сад, где росли цветы гулебака. Увидев принца, ракшаси спросила его:
– Кто ты? Куда идешь?
– Я гулял по лесу, заблудился, потерял дорогу и не могу вернуться домой, – ответил принц. – Так и брожу по лесу. Пусти меня переночевать.
Ракшаси хорошенько рассмотрела принца и убедилась, что он очень красивый юноша. И тогда она сделала вот что: отвела его к себе домой и женила на своей дочери.
Принц поселился в доме ракшаси, но был постоянно сердит и чем-то недоволен. Однажды дочь ракшаси спросила его:
– Чем ты недоволен?
– Я пришел сюда не для того, чтобы жениться по обряду бинна, – ответил принц – Я пришел за цветами гулебака. Я должен попасть в сад, где они растут.
Дочь ракшаси сказала об этом матери. Тогда старая ракшаси созвала тысячи мышей и приказала им вырыть подземный ход от дома до сада. Когда мыши покончили с этим делом, принц пробрался в сад, сорвал цветы и вернулся в дом ракшаси, а затем вместе с дочерью ракшаси пошел в город, где жила гетера.
Потом принц вместе с обеими женами, дочерью ракшаси и гетерой, и братьями-принцами направился во дворец к царю-отцу. Приложил он к глазам отца лепестки цветов гулебака и сжег их. И тут же к царю вернулось зрение.
Царь очень обрадовался, расспросил принца, кто он и откуда, и узнал, что это его родной сын. Позвал он во дворец и царицу, мать принца, и с большой любовью принял ее.
После этого принц с обеими своими женами счастливо зажил в этом городе.
86. Стеклянная Принцесса. {169}
В одной стране жил царь, и было у него семь сыновей-принцев. Когда семеро сыновей подросли, царь разослал гонцов в другие страны и велел им искать семь сестер-принцесс. После долгих поисков гонцы прибыли в такую страну, где у царя
Тогда царь-отец велел художникам нарисовать портреты семерых принцев, приготовил богатые дары царю – отцу семи принцесс, вызвал к себе министра и сказал ему:
169
Ран кэкира, с. 103-113.
– У одного царя есть семь дочерей-принцесс. Отнеси этому царю портреты семерых моих сыновей и подарки. Если царь согласится выдать замуж своих дочерей, то пусть он велит нарисовать их портреты. Ты без промедления вези эти портреты сюда.
Министр взял портреты и дары и отправился туда, куда указал ему царь. Прибыв на место, он убедился, что у царя действительно есть семь дочерей-принцесс. Министр направился ко двору и попросил доложить о себе царю. Царь радушно принял его, накормил и напоил, а после спросил:
– Какое дело привело тебя в нашу страну?
– У нашего царя есть семь сыновей-принцев, – ответил министр. – Я ищу для них семь невест-сестер. Нам стало известно, что у вас есть семь дочерей. Наш царь велел нарисовать портреты своих семерых сыновей и прислал их вам, чтобы вы посмотрели и сказали, согласны ли вы выдать своих дочерей за сыновей нашего царя.
Царь и семь его дочерей посмотрели на изображения семи принцев и остались очень довольны. После этого царь узнал у астролога благоприятный день для свадьбы, приказал художникам нарисовать портреты семи принцесс, передал портреты министру, и тот вернулся в свою страну.
Царь и семеро его сыновей посмотрели на портреты, расспросили министра о царе той страны, остались очень довольны и начали готовиться к свадьбе. Они решили отправиться в путь в тот же день. Для царя и царицы и для каждого из семерых принцев празднично украсили восемь слонов. Царь с царицей и шесть старших принцев сели на своих слонов и собрались в путь. А младший принц не стал садиться на слона – он положил на спину слону свой меч, поклонился царю-отцу и сказал:
– Я не поеду с вами. Вместо себя я отправляю свой меч. Если принцесса согласится выйти замуж за мой меч, то пусть приезжает, а если нет – то пусть так там и остается.
Царь с царицей и шестеро принцев отправились в путь, а младший принц остался во дворце.
Когда они прибыли ко двору царя, отца семи принцесс, старшие братья взяли в жены шесть принцесс.
– А где же принц, жених моей младшей дочери? – спросил царь.
– Мой младший сын отказался приехать, – ответил отец семи сыновей. – Вместо себя он прислал свой меч и сказал: «Если принцесса согласится выйти замуж за мой меч, то пусть приезжает, а если нет – то пусть так там и остается».
Царь, отец принцессы, не хотел так выдавать замуж свою дочь, но принцесса не согласилась с ним.