Сингапурский гамбит
Шрифт:
– Давайте кого другого,– попросил Субботин,– а то опять о политике. Люди сейчас настолько набиты политикой, что вас, наверное, душу еле видно.
– Да,– ответила Авагдду,– это так.
Гвион подошёл к усатому латиноамериканцу.
– Авагдду, скажи нам про этого человека.
– Ваша страна перенесла ужасные страдания,– начала Авагдду,– Они большой болью отзываются в вашем сердце. Долгая, кровавая борьба за независимость, предательство политиков, армия, которая не защищает страну, а устраивает перевороты, годы диктатуры, попытка революции. Успешная.
– Загляни ему в сердце, девочка,– крикнул Субботин,– это всё я у него и в дипломатическом паспорте прочитать смогу!
– Вам было от тринадцати до шестнадцати лет. Вы были впервые по-настоящему влюблены. Но вы не могли жениться на ней. Потому что вы были ей не пара. Да, слишком разные. И её, и ваши родители не допустили бы свадьбы. Вы мечтали примкнуть к революции. Потому что революция сделала бы вам карьеру. И принесла много женщин. Но родители были против. Они заставляли вас учить английский язык. Это язык захватчиков, которых вы терпеть не можете. Религия не значит для вас много. О! Неужели вы атеист?
– Я не вижу смысла это скрывать,– с достоинством ответил латиноамериканец,– Мы здесь все современные люди.
– Меня! Меня посмотрите,– португальская метиска махала платком.
Гвион повернулся к кузине.
– Авагдду, будем ли мы смотреть эту прекрасную леди?
– Да.
Гвион прошёл через расступившуюся толпу и взял девушку за руки. Кожа у метиски была цвета какао с молоком, а скуластое лицо просто не позволяло отвести взгляд.
Даже двенадцатилетней Гвион отметил про себя, что она очень даже ничего.
– Вера значит для вас очень много,– заговорила Авагдду без приглашения,– Вы учили Кахетиз. Ваша сердце замирает, когда вы вспоминаете себя в возрасте первого причастия. Вы любите католические храмы, потому что они красивые. Вы знаете, что грешны. Бог создал и любит вас такой, какая вы есть. Вы мечтаете встретить достойного мужчину. Вы понимаете, что с вами придётся непросто. Вам нужен мужчина, похожий на вашего отца, а лучше на вашего Бога. Вы пока его не встретили. Вы стремитесь в высшее общество, потому что мужчина вашей мечты тоже амбициозен. Вы всегда в поисках чего-то нового. Вы разбираетесь в моде намного лучше, чем большинство женщин.
– Спасибо, спасибо,– португалка быстро моргала глазами.
– …Простите! Вы можете сказать про… вещь! Да, вот слово: вещь! У меня есть вещь, про неё хочу, чтобы вы сказать.
Этого старика заметили только сейчас. Он сидел на стуле между двумя окнами, в тени. В полумраке он казался столиком или шкафчиком, а не живым человеком.
Смуглый, с пушистыми усами и щетиной на щеках, он был похож на армянина. Хороший светлый костюм болтался на нём, как на вешалке. Видимо, старик усох с возрастом, но не желал этого замечать. Или не желал тратиться на новый костюм?
А вот брюки ему были ощутимо коротки, и из-под них торчали волосатые ноги в дешёвых кожаных сандалиях, какие носят индусы.
Широкополая шляпа надвинута на лоб, а руки вцепились в трость. Как если бы даже сидя на стуле старый армянин нуждался в опоре.
Армян в Сингапуре жило немного, всего несколько семей. Но они были достаточно богаты, чтобы им никто не удивлялся. Несколько десятилетий назад именно четыре брата-армянина по фамилии Саркис построили отель Бингли – и руководили им до биржевого краха в 1931, который через два года закончился продажей отеля за долги.
– Вы хотите, чтобы Авагдду заглянула в сущность какого-нибудь из ваших предметов?
– Да! Да! Вещь это предмет. Верно, верно… Предмет!
– Вы принесли его с собой?
– Да! Да! Вот она.
Старик достал что-то, завернутое в мешковину.
Гвион обернулся к Керридвен.
– Авагдду сможет не только прочитать предмет,– сказала Керридвен,– она сможет его угадать.
– Да,– сказала Авагдду.
Гвион подошёл к старику и протянул ладони.
– Положите его без обёртки. Мне надо почувствовать.
– Да! Да!
Армянин прислонил трость к стулу и начал разворачивать. Пальцы работали удивительно ловко для дряхлого старика.
– Вот!– старик протянул предмет,– Всем покажи! Всем!
На лице Гвиона отразилась лёгкая паника. Но он поднял руку.
На ладони стоял небольшой бронзовый колокольчик. Это был типичный дильбу, с каким ходят тибетские монахи.
– Авагдду,– Гвион сглотнул,– молю, открой нам тайну сего загадочного предмета.
Ответа не было.
Гвион обернулся. Керридвен тоже смотрела на девочку.
Авагдду вскрикнула.
– Ох,– сказала Керридвен, подошла ближе и положила руки на плечи девочки.
– Великая тайна!– заговорила Авагдду, теперь уже другим тоном: монотонным, но встревоженным,– Великая тайна! Это могучий предмет, он не то, чем кажется! В нём заключена великая магическая сила! Немыслимая сила! Великая тайна, великая мощь! О нет! Нет! Не мечтайте им завладеть! Справиться с ним может лишь великий и подлинный маг! Вы не знаете его истории и применения!
Авагдду затихла.
Все смотрели на армянина.
Тот снял с руки колокольчик, завернул обратно в мешковину, спрятал в карман. Поднялся, опираясь на палку.
И только сейчас улыбнулся.
– Лексо! Лексо! Так и думал! Так и думал! Лексо!
И заковылял к выходу на галерею первого этажа. Коридорный хотел его поддержать, но старик отстранил сингальца и скрылся в галерее.
– Yr hyn a wnaeth e ddweud?– спросила Авагдду.– Beth mae Lekso yn ei olygu?
– Nid wyf wedi deall.– ответил Гвион.– Rydych wedi arbed y sioe. Diolch! 1
1
Современный валлийский:
– Что он говорит? Что значит слово “Лексо”?
– Я не понял. Ты спасла представление. Спасибо!