Синкретизм
Шрифт:
«Тебя Джон уж заждался...» — Кварта в белой длинной рубашке с накинутой тканью полимера сверху успела разлечься на соседней койке.
Секунда, как и сестра, обрядилась в великоватую белую рубашку и мужицкие брюки.
«Сколько я спал?» — протирая с глаз песок и зевая, поднялся с кровати. Ответ и так знал — маловато.
«Мы же не знаем, как давно ты лег, Carino!» — Секунда улеглась на освободившуюся постель. Девушки — распаренные, румяные и, по-видимому, уже угощенные вкусностями и выпивкой. В сон их рубило не меньше моего, особенно после хорошей баньки и перекуса.
«Где-то час мылись, общались...
«Знаешь, как без тебе переволновались...» — вот и Секунда ощутила все прелести перины.
«Извините, я на секунду буквально глаза прикрыл и... Сами понимаете. Нас еще на ужин ждут, надолго не устраивайтесь.»
«Не думай, Zio, что пропустим. После таких купаний есть хочется ужасно... Хотя у нас это по сути завтрак будет...» — Кварта еще раз зевнула во весь рот и свернулась калачиком.
«Джон, друг мой, когда нас ожидают к ужину?» — быстро переключившись с итальянского на эсперанто, спросил у вытянутого подкаченного парня в проходе.
«Для вас готовят отдельно, сэр...»
«Не называю меня сэр, прошу... Просто Крэй, на ты.» — от слова сэр меня передернуло. Неприятно...
«Крэй, тебя и девушек просили подойти, как только вы отдохнете и приведете себя в порядок. Но это слова капитана... Кок просил ему часа три дать и не опаздывать, иначе будет не вкусно.»
«Спасибо.» — я обернулся к итальянкам, — «Я через часа полтора вернусь, поспите пока-что, разбужу. Всего часа три у нас есть еще на отдых.»
Девушки невнятно угукнули и, сдается мне, уже отправились в царствие Морфея.
«Пойдем?»
«Сюда, пожалуйста, баня и легкий аперитив ждут...»
Часть Вторая - Цвишенгешихте. Глава 3. Помоги.
Глава 3. Помоги.
Море плавно качало корабль, создавая атмосферу умиротворения и романтики. На палубе разливался приятный аромат свежих морепродуктов и экзотических специй. В золотистом свете свечей на дубовом столе кают-компании ждал ужин, по обещанию Кока Вильгельма Джону — настоящий кулинарный шедевр.
Первое блюдо подавалось в виде изысканного салата из креветок и мидий, украшенного тонкими ломтиками спелого авокадо и сладким душистым перцем. Приправленное соусом из лайма в сочетании с медом, блюдо обретало нежную сладость и кислинку.
Затем на столе появились главные блюда — деликатесные кусочки свежего лосося, запеченные в сочетании с сочным манго и имбирным соусом, а также нежное мясо королевских креветок, обжаренное в ароматном чесночном масле.
Последнее блюдо оказалось изюминкой вечера в виде
На тарелке лежало что-то вроде миниатюры корабля в бутылке, изготовленного из мягкой и пушистой сладкой пены. Внутри располагалась невесомая сфера из прозрачного желе, в которую вложены целые галактики свежих ягод и деликатесных фруктов.
При приближении к десерту спокойно просматривалось, как внутри сферы происходят невероятные перемещения и взрывы цветов. Все находилось в движении, соприкасаясь, создавало плавные полузастывшие мини-взрывы, шлейфы... Напомнило недавнюю красоту мистического парада планет в миниатюре, только более естественную. На губах оставался легкий вкус сладости и свежести, играющий еще долго после того, как последняя ложка десерта была съедена.
Этот десерт не кулинарный шедевр, вовсе нет, пробовал и знавал я поинтереснее, в том же Хнайере или Вштэйне подавали Хрум-Хрум и Тайкийский Шуль — крайне неописуемые как на вид, так и на вкус. Бесформенные, изготовленные на субатомном уровне с применением хитростей поваров с нечеловеческими конечностями и продуктами извне... Да, вот то — шедевры. Однако назвать настоящим произведением искусства кораблик с галактиками фруктов и ягод, который оставил в сердцах Секунду, Кварты, да и меня (чего греха таить) незабываемый след — могу с легкостью.
Все блюда приготовлены с большой любовью Вильгельмом, который явно дорвался до команды капитана: «Особый случай, дамы на корабле! Лучшую стряпню на стол!» И то, чем насытили нас — удовлетворило бы даже самых взыскательных гурманов... Себя, конечно, к их числу не отношу, готов и любую гадость съесть иной раз, лишь бы выжить.
«Sorprendente!» — девочки взяли в привычку, похоже, говорить хором. Телепатическая связь у них развилась и усилилась что ль от перехода?
«Kio?» — капитан поставил, посмеиваясь, кружку с горячим грогом, приправленным мятой.
«Mirinda, Kaj!» — сестры хоть и с удивительной легкостью понимали в основном речь гостеприимного мира, как и капитан Кай понимал их, но не до конца. Приходилось иногда переводить, но благо не постоянно. По контексту Секунда и Кварта догадывались, о чем я вел речь со стариком, лишь изредка спрашивая, аналогично тому, как седовласый собеседник сейчас уточнял значение «Sorprendente».
Девушкам хватило пары часов сна, обе сидят бодрые, веселые, попивают тот же грог, что и Кай... Мне вот не помешало бы еще пары часиков побыть на боковой, после заплыва с ними. В баньке отмок, расслабился, но так и не вздремнул...
Необычная ситуация для тебя, да Крэй? Во всех параллелях, куда попадал, люди общались на одном языке. Редко, если война стран или туристические городки — на разных, но не друг с другом особо. Приходилось лишь перестраиваться, подстраиваться, в любом случае все знали чужой язык. Тут совершенно другой стиль общения. Некоторые фразы сильно различались, например, как это слово «Удивительно»... Удивительно, а откуда я схватил столь сильно отличное слово? На немецком, русском, английском — везде это слово иное, ничего схожего с Эсперанто. Таких активных для мозга толкований я еще не вел...