Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Итак скажи, какие у тебя проблемы и тогда постараюсь что-нибудь сделать.

— Ну, — замялся я, — Эрик говорит, что есть работа, — я тоже посмотрел на приведшего меня сюда. Тот кивнул.

— Хорошо, этот вопрос решен, будешь в подчинение у моего Секретаря.

Я удивленно посмотрел на хозяина кабинета.

— Я его так зову, — увидев мой вопросительный взгляд, объяснил мне странную должность, своего помощника шеф.

— Что ты можешь рассказать о людях-мутантах, про которых вкратце сообщил Эрик?

Я добавил несколько незначительных

моментов к своему повествованию, переданному до этого Синтетику и замолчал.

Шеф прошелся по кабинету, снова остановился напротив.

— Достаньте мне одного из них и отдайте в лабораторию для исследований. Только сделайте это так, чтобы никто не узнал.

Теперь его взгляд переключился уже на моего напарника.

— Сделаем Хюьс, — тут же с готовностью подтвердил Эрик.

Шеф недовольно поморщился, но ничего не сказал. Потом он спрашивал меня о том, что я помню и как оказался в той деревне, где прожил все это время. Ответив еще на ряд незначительных вопросов, он попросил подождать за дверью.

Я вышел и опустился на мягкую кушетку. Только сейчас понял, как был напряжен во время всей беседы-допроса. Конечно, я не верил этой сове. Но как бы там ни было, он дал мне работу в очень влиятельном отделе. Моим непосредственным начальником стал Эрик, человек в способностях которого я уже успел не раз убедиться. Было понятно, они говорят обо мне и очень хотел бы послушать что, но заставить себя подойти к двери и прислонить ухо не решился.

— Ты должен быть постоянно рядом с пареньком, — говорил в этот момент Хюьс, своему помощнику. — Присматривайся и обо всем докладывай мне.

— Шеф, а вы действительно знали его отца?

— Да, только это было очень давно.

— В общем так Эрик, отвечаешь за него головой и… — он сделал значимую паузу. — Постарайся чтобы с ним ничего не случилось… пока.

Минут через десять, ко мне вышел улыбающийся Секретарь.

— Ну ты брат даешь, — сказал он, плотно прикрыв за собой дверь и подтолкнул меня к выходу. — Ты произвел впечатление на старика, а это поверь, практически невозможно. Уж не знаю, чем ты ему приглянулся, но отныне мы работаем вместе и помни, он слегка улыбнулся, — я теперь твой начальник. Ну а сейчас пойдем, я покажу тебе место, которое ты никогда не видел.

Мы поднялись на два этажа и зашли в огромный зал. Запах приправ, жареного мяса и других неуловимых ароматов, летал в воздухе. Местом, оказалась столовая второго уровня и это ощущалось буквально во всем. Мне стало интересно, а что же тогда должно быть на первом уровне?

Еда оказалась нереальный. Мясо таяло во рту, напитки, которые можно наливать сколько хочешь, имели приятный вкус. Я выпил аж целых три кружки. Эрик смотрел на меня и было понято, что он давно привык к этим изыскам и сейчас думает совершенно о другом. В подтверждение моих мыслей, как только я отставил тарелку он спросил:

— Ну что, какие идеи? Как будем доставать мутанта?

Я вытер рот салфеткой, которые стояли на подставке и озвучил свою идею, пришедшую ко мне во время еды:

Надо идти на место, где ты меня нашел и ждать там. Обязательно кого-нибудь из них встретим, а дальше по обстоятельствам.

— Ого, ты хочешь провернуть все прямо в городе? — задумчиво спросил Эрик. — Что ж это имеет право на жизнь. Я думал мы найдем подходящий объект в лесу или в одной из ближайших деревень.

— Долго. Да и как сможем их распознать? — спросил я.

— Это как раз не проблема, — посмотрел на меня ледяным взглядом Синтетик.

— Как раз проблема, — возразил я. Ты же не будешь выяснять у каждого встреченного, мутант он или нет? Я могу точно сказать, только о некоторых из своей деревни, а об остальных естественно нет. Поэтому предлагаю наблюдать за домами и может быть повезет и я увижу того, кто нам нужен.

— Хорошо, это твой план, но и отвечать за него перед шефом будешь тогда ты. Начальник не любит если что-то происходит не так, как он планирует, — многозначительно посмотрел на меня напарник.

Я не стал уточнять, что бывает, когда так не случается, уж точно ничего хорошего от человека похожего на сову, ждать не приходится.

— Так и поступим, — подвел итог Эрик. Завтра встречаемся на том же месте, думаю часиков в десять. Никого постороннего задействовать не будем, только ты и я.

Он проводил меня к выходу и хлопнул на прощанье по плечу.

Было еще рано и побродив по городу, решил пройтись мимо места, где завтра будем вести наблюдение.

“Пароль Велиск”, вспомнил я записку, которую нашел в доме, когда был на свадьбе у сестры. А может попробовать зайти в один из этих домов и постараться что-то разузнать? Но тут же отогнал эту мысль понимая, без Эрика так делать точно не стоит.

Я развернулся и зашагал по памяти в сторону, куда нас привезла машина и где теперь располагается подразделение наемников. Там, до особого распоряжения, мне нужно будет находиться. Немного поплутав уже внутри и расспросив новых встретившихся знакомых, наконец разыскал Азимута. Наши койки стояли рядом в большом помещении казармы, где сейчас находилось не так много бойцов. С удовольствием снял обувь и прям в одежде, улегся на заправленное одеяло. Ноги гудели, во всем теле разлилась приятная усталость и я заснул под голос, о чем-то говорящего мне товарища.

Проснулся от гула и увидел, как помещение наполняется людьми.

— Выспался? — улыбнулся сосед. — Что теперь ночью будешь делать?

Чувствуя себя отдохнувшим, потянулся всем телом и спросил?

— А сколько время?

— Почти одиннадцать вечера.

— Ничего себе, вот это я дал, но скажу тебе по секрету, нисколько об этом не жалею. Слушай, а здесь есть место, где можно потренироваться?

— Пойдем покажу, — охотно согласился Азим и легко поднялся.

Очень качественный, обтянутый гладкой материей мешок, набитый чем-то жестким, висел посередине небольшой комнаты. Еще несколько снарядов для поднятия тяжестей, перекладина для подтягивания тела и отжимания на двух руках.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода