Синтез
Шрифт:
— Гедимин?! — его глаза расширились от изумления и тут же сузились и потемнели. Ремонтник сжал кулаки, но Линкен не двинулся с места. Он смотрел куда-то вбок, чуть ниже плеча Гедимина. Тот опустил взгляд и увидел чёрную от крови прореху в комбинезоне — между рёбер, немного ниже подмышки. Он прикоснулся к боку ладонью и сощурился от боли — что-то острое застряло внутри и впивалось в мышцы.
— Не шевелись! — Линкен хотел обхватить Гедимина за плечи, но тот увернулся и шагнул назад, прижимаясь к стене. — Ну зачем?! Не шевелись, атомщик. Надо стянуть грудь. Если внутрь пойдёт воздух…
Сармат оттолкнул его руку и прижал ладонь к боку. Удушья он не чувствовал, и боль понемногу уходила, из острой превращаясь в ноющую. Голова звенела от недавнего удара, костяшки, покрытые ссадинами, почернели от размазанной крови, своей и чужой. Он огляделся по сторонам. Все сарматы уже были на ногах. Кто-то сплёвывал кровь, кто-то придерживал ладонью разбитый нос, кто-то прижимал к груди обвисшую руку. Гедимин почувствовал, что кто-то коснулся его плеча. Рядом, у той же стены, стоял Алексей с тёмным от кровоподтёков лицом и горящими глазами. Линкен с присвистом втянул воздух.
— Не смей его трогать, hasu!
— Отстань от Алексея! — рявкнул Гедимин, и взрывник изумлённо мигнул. Сарматы, переглянувшись, двинулись вперёд.
— Heta! — крикнул Линкен, разворачиваясь к ним. — Нужен медик!
Один из сарматов быстро пошёл к просвету между вертикально поставленными конструкциями. Линкен осторожно тронул Гедимина за плечо. Тот подался в сторону.
— Не трогай меня. Я не хочу знаться с «чистым».
— Атомщик, — медленно проговорил Линкен, вглядываясь в его лицо. — Я не видел, что это ты. Я бы никогда тебя не ударил. Я хочу, чтобы ты жил. Сядь. Я сделаю повязку. Скоро придёт медик.
— Ополоумел, как и было сказано, — сплюнул на землю Алексей, придерживая Гедимина за плечи. Ремонтник нехотя сел. Он хотел привалиться к стене по привычке, но боль в пояснице усилилась, и он наклонился вперёд. Линкен гладил его по плечу, и его рука дрожала.
— Ты хотел убить сармата, — Гедимин сбросил его ладонь и увидел на своём плече размазанную кровь. — Из-за вещей, не имеющих смысла. Привёл целый отряд. Давно нападаешь вшестером на одного?
— Атомщик, — Линкен тяжело вздохнул. — Ты не понимаешь. Только это и имеет смысл. Сохранить себя. Не смешаться с грязью и зверьём. Этот hasukemu предал нас всех. Он не должен жить.
— Это ты… — Гедимин, не договорив, поморщился и потёр ушибленный затылок. — Мне всё равно. Если кто-то тронет Алексея, я буду знать, что это ты.
Сарматы переглянулись. Линкен хотел что-то сказать, но осёкся — среди лабиринта конструкций мелькнул белый комбинезон, за ним — оранжевый.
— М-да, — сказал медик, осмотревшись по сторонам, и перевёл взгляд на Линкена. — У кого заточка в лёгком?
Сарматы расступились. Медик бросил одному из них раздутую сумку, опустился рядом с Гедимином и, разрезав комбинезон на боку, развёл края ткани в стороны.
— Больно? — он надавил на край раны. Гедимин недовольно сощурился.
— Колется.
— Дышишь хорошо, — медик на несколько секунд приложил костяшки пальцев к его груди. — Сиди тихо. Будем смотреть. А ты раздай своей банде бинты и анестетик.
Он толкнул Линкена в бок и указал на раскрытую сумку. Кто-то из сарматов уже достал из неё пузырёк дезинфектатора и протирал разбитую скулу.
…Боли не было, но от тихого хруста по коже Гедимина побежали мурашки. Холодный пинцет, изогнутый под странным узлом, медленно вышел из раны вместе с осколком фрилового стержня. Рана закровоточила сильнее. Медик, плеснув на свёрнутый бинт немного дезинфектатора, крепко прилепил его к боку Гедимина. Повязка слегка вздулась, несколько капель крови вытекло из-под неё. Медик вытирал руки и хмурым взглядом обводил побитых сарматов. Тому, кому Гедимин свернул руку, повесили её на перевязь, — он пострадал сильнее всех, хотя кости остались целы. Остальные обошлись наклейками из пластыря.
— Мозги целы? — тихо спросил Гедимин у Линкена. Тот стоял рядом и, морщась, потирал затылок.
— Чего нет, то не выбьешь, — медик выразительно хмыкнул. — Завязывайте с этим, парни. В этот раз я промолчу, но о следующей вашей драке мартышки узнают.
— Спасибо за помощь, — кивнул ему Линкен. Сарматы молчали, пока белый комбинезон можно было разглядеть в лабиринте; потом взрывник повернулся к Гедимину.
— Говоришь, я стал «чистым»?
Тот молча кивнул и выпрямился, настороженно глядя на сарматов. «Уран и торий! Чем я тут занимаюсь?!»
— И ты думаешь, что этот любитель мартышек лучше меня?
— Он не убивает, — отозвался Гедимин, глядя взрывнику в глаза. Тот отвёл взгляд первым.
— Sa, — Линкен кивнул и повернулся к сарматам. — Расходимся, тески. Атомщик завёл себе питомца. Наверное, будет ставить опыты. Не трогайте его. Не хочу ссориться.
— Целый выводок питомцев, — ухмыльнулся один из сарматов, потирая скулу. — Эй, Лиск, все твои друзья такие психи?
Гедимин стоял у стены, пока последний сармат не скрылся в лабиринте. Алексей молча смотрел на него, но уходить не спешил.
— Идём, — сказал ремонтник, повернувшись к нему. — Провожу тебя в барак.
Сармат покачал головой.
— Я дойду, Гедимин. Ты опаздываешь к отбою. Спасибо, что вмешался. Ты быстрый. Для своих размеров — так очень.
— На макак мне плевать. А «чистых» тут не будет, — недобро сощурился Гедимин. — Ладно, иди один.
«Не нравится мне всё это…» — он вышел из лабиринта и направился к своему бараку, но тёмное пятно на одной из стен привлекло его внимание. На пятне сидел робот-уборщик, но несколько символов виднелись из-под него. «Eash tza fauw» — было крупными знаками выведено на стене.
«Для всех наблюдавшихся квантовомеханических систем период полураспада считается неизменным; нет оснований полагать, что будут обнаружены данные, опровергающие результат данных наблюдений,» — Гедимин перечитал фразу и задумчиво сощурился на экран. «Редкое свойство для этого мира. Наверное, люди удивились, когда это обнаружили.»
За его спиной кто-то хихикнул и хлопнул соседа по плечу.