Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Синяя летопись. История буддизма
Шрифт:

Позднее он не нарушал заветов Винаи, когда практиковал созерцание в отшельничестве. В дальнейшем, заботясь о своих последователях, он приказал, чтобы в его присутствии все носили три монашеских одеяния и имели подстилку, чашу и другие предметы, предписанные Винаей. В согласии с заветами (упадеша) великого Досточтимого Атиши Цзонхава очистил умы трех родов человеческих существ, и сознанием, наполненным отвращением к сансаре, они преобразовали обеты посвящения в монахи в самую сущность монашеского устава «Пратимокши».

Следуя их примеру, учение Винаи засияло, как солнце в Тибете. В Верхнем Ари, несмотря на то что царь Сон-э сильно ратовал за распространение Учения и почитал веру предков, не было упадхьяев и ачарьев, способных совершать обряд посвящения в монахи. Поэтому отец и сыновья (т. е. царь и его сыновья), втроем, приняли монашество перед священными изображениями. Имя царя изменилось на Еше-вё.

После того как из Восточной Индии пригласили пандиту Дхармапалу, многие получили посвящения и изучали практику Винаи. Эта история

рассказана в следующих стихах:

Жанчуб Сэнгэ из Шинмоче считал, что поздние винаядхары из Ари принадлежали к индийской линии преемственности, а именно: созерцательной линии (sgrub-pa’i brgyud) и линии Учения (bshad-pa’i brgyud).

Вот созерцательная линия: Лхагьял-лама Еше-вё, известный как воплощение Манджушри, как предсказано в великой мулатантре (т. е. «Манджушри-мулатантре»), построивший несравненную и чудесную вихару Пэмэд Лхундуб Цуглагхан в Толине.

Ученый монах из Восточной Индии, озаренный сиянием славы, всеми признаваемое величественное прославленное знамя по имени Дхармапала, был приглашен Еше-вё. Он, чей ум был призван солнцем милосердия, дабы провозгласить драгоценное Учение, стал упадхьяей и распространил созерцательную линию.

Его тремя главными учениками были: монах Садхупала, владыка Гунапала и монах Праджняпала.

Учеником Праджняпалы был винаядхара страны Шаншун, хранивший заветы нравственности, как як свой хвост и глаз [113] . Усердно изучал он «Виная-питаку», источник всех знаний. [10б]

Его слава покрыла небо и землю, а из облака его милосердия шел дождь религиозных поучений. Отринув злую природу ума и приняв монашеское посвящение, он широко распространил драгоценное Учение.

Он стал известен как монах Гьялвэ-Шераб, чье имя мне даже трудно произнести. Изучив грамматику, он посетил многих пандитов, которые, прослышав о его обширных познаниях, проливали слезы восхищения, а волосы их поднимались дыбом, и, преисполненные веры, они жаждали встретиться с этим великим человеком (парама-пуруша).

Изучив практику Винаи с Дхармапалой, он позднее изучал ее с винаядхарой Претакарой – брахманом, известным своими познаниями, дорожившим заветами нравственности, и остался в Непале.

Монах Гьялвэ-Шераб, получив «Пратимокшу» и комментарий к ней под названием «Винаясамграха» [114] от Джнянашри, последователя многих ученых, чья слава охватывала Джамбудвипу, того, кто унаследовал свои знания от двух линий преемственности Учения и от двух учителей созерцательной линии, сделал перевод этих текстов.

Затем этот монах исправил ошибки и вставил пропущенные места в «Арья-муласарвастивади-шраманера-карику» [115] и в комментарий на нее, называющийся «Прабхавати» [116] ; переведенный монахом Гэло у ног Шри Субхути-шанти, ученого пандиты из Кашмира.

Сравнивая перевод с текстом из Магадхи, он проповедал его по просьбе дэвапутры Жанчуб-вё, чей ум смягчился от милосердия. Последний слышал изложение его перевода комментария, называемого «Благо для ученика» [117] .

Он стал известен как Великий пандита из Кашмира (Каче Панчен).

От Саманташриджняны он получил «Шраманера-карику» [118] и сделал хороший перевод. Сравнив его с санскритскими текстами из Индии, Кашмира и Непала, монах Гьялшэ учил по нему. Привезя из Непала санскритский текст «Шраманераваршагра-приччхи» [119] и придя в Толин, он сверил санскритский текст этой книги, принадлежавшей Дхармапале. [11а] Затем, исправив его в присутствии упадхьяи Нараядэвы из Кашмира, перевел и учил по нему.

«Бхикшуваршагра-приччха» [120] была исправлена монахом Жанчубом Чжуннэ и переведена ученым и святым из Восточной Индии Дипанкарашриджняной и монахом Цултимом Гьялва. От них эту книгу получил великий винаядхара Шаншуна. Два ачарьи, чьи имена кончаются на Лодой и Шераб, слышали ее от последнего. «Бхикшу-карику» («Виная-карика») [121] перевел монах Праджнякирти с помощью ученого Джаякары, непальского пандиты, знатока агам и йогического прозрения. Пэлгьи Чжорпа услышал ее от него. «Шраманерашикшапада-сутру» [122] перевел и учил по ней ученый переводчик монах Шоннучог в Толине с помощью ученого пандиты Парахиты из Кашмира и ученого Махаджаны, принадлежащего ко многим линиям преемственности.

Ачарья Пэлчжор Шераб [123] услышал это учение от него.

113

Согласно легенде, тибетские яки имеют чудесные хвосты цвета камня вайдурья и оберегают их от посторонних глаз, кустов и колючек.

114

’Dul-ba bsdus-pa. – D, ’DUL, № 4105.

115

Sum-brgya-pa. – D, ’DUL, № 4124.

116

’Od-ldan. – Арья-муласарвастивадишраманера-карика-вриттипрабхапати. – D, ’DUL, № 4125.

117

sLob-ma-la phan-pa. – Будон, «bsTan-’gyur dkar-chag». – Сунбум, том 26 (La), л. 1066; Тришата-кярика-вьякхьяна. – D, ’DUL, № 4126.

118

D, ’DUL, № 4127.

119

dGe-tshul-gyi dang-po’i lo-dri-ba. – D, ’DUL, № 4132.

120

dGe-slong-gi dang-po’i lo-dri-ba. – D, ’DUL, № 4133, переведенная Дипанкарашриджняной и Цултимом Гьялва.

121

D, ’DUL, № 4123.

122

dGe-tshul bslab-pa’i gzhi-mdo. – D, ’DUL, № 4130.

123

Текст есть в Кн. II (Кха). Л. 116: «de-la slob-dpon dPal-gyi ’byor // Shes-rab-dag-gis gzan-pa-yin//». – Имя видоизменено в тексте для сохранения ритма тибетского стиха.

Согласно вышеприведенному кажется, что Дхармапала и Претака принадлежали к духовной Линии практики. Субхути Шришанти и другие принадлежали к Линии учения.

Гьял Лхакан

Среди тех, что известны как Четыре столпа Лум. э, за исключением Гьял Лхакана, записи преемственности настоятелей трех других монастырей не найдены. Гьял Лхакан был основан Нанам Дорже Ванчугом, известным как воплощение Майтреи.

Теперь – Нанам Дорже Ванчуг. Он родился в Ньямгамо в год Огня-Мыши (976). Его отцом был Нанам Чосэ, а матерью – Долма, правительница Шана. (Шанчам). Когда ему было три года, [11б] в год Земли-Тигра (978), учение Винаи распространилось из Кама в Уй. В 18 лет, в год Воды-Змеи (993), он принял монашеское посвящение в присутствии Лумэ в местечке, называемом Рава-думпо (Ограждение, имеющее форму круга). Это был 93-й год после года Железа-Курицы (901), года Ландармы. После этого он первый построил вихару Чаг (Чагги-цуглаг-хан). Позднее, когда ему шел 37-й год, в год Воды-Мыши (1012), он построил вихару Гьяллуглхэ (Пэн-юл). В том же году родился Учитель Марпа. Нанам Дорже Ванчуг умер на 85-м году жизни в год Железа-Мыши (1060).

Нанам Дорже Ванчуг ездил в Индию в поисках наставлений Винаи. Там он встретил Доржедэнпу. Сказано, что Доржедэнпа заставил его учить Винае двух послушников, и так он сам ее выучил. Если это правда, то он, должно быть, знал также работу переводчика.

В год Огня-Змеи (1017), который был шестым годом после года Воды-Мыши (1012), когда был основан храм Гьял, Тумэр, попросив разрешения у Лумэ, основал Солнаг Тэнпоче. Это был седьмой год Кутон Цондуй Юндуна. Кутон и Нагцо-лоцава, пригласившие Учителя Атишу, родились в один год (т. е. в 1011 г.).

Лан Цулчан родился в год Дерева-Дракона (1004). На 57-м году жизни, в год Железа-Мыши (1060), он стал настоятелем и занимал этот пост 42 года, скончался на 99-м году жизни в год Воды-Коня (1102). Он был упадхьяей Путовы.

Динтон родился в год Огня-Собаки (1046). На 57-м году, в год Воды-Коня (1102), он стал настоятелем и занимал этот пост 17 лет. В 74 года, в год Земли-Свиньи (1119), он скончался. Мапча Нарава родился Железа-Мыши (1060). В 61 год он стал настоятелем, в год Железа-Мыши (1120), и занимал этот пост 10 лет. Он умер в год Земли-Курицы (1129) на 70-м году жизни.

Гьялца Чан-е родился в год Огня-Овцы (1067). Он стал настоятелем в год Железа-Собаки (ИЗО) в возрасте 64-х лет и занимал этот пост 10 лет. Он умер в 73 года, в год Земли-Овцы (1139).

Дромтон родился в год Земли-Коня (1078). [12а] Он стал настоятелем в 63 года, в год Железа-Обезьяны (1140) и занимал этот пост четыре года. Он умер в год Воды-Свиньи (1143) в возрасте 64-х лет. После него с года Дерева-Мыши (1144) до года Воды-Обезьяны (1152) только в течение одного лета настоятелем был Ар. Затем там 9 лет не было настоятеля, за исключением упомянутого лета.

Кальянамитра Цулпаг был уроженцем Энлама и родился в год Железа-Коня (1090). В возрасте 64-х лет в год Воды-Курицы (1153) он стал настоятелем и занимал этот пост 7 лет. Он умер в год Земли-Зайчихи (1159) в 70 лет.

С года Железа-Дракона (1160) до года Воды-Овцы (1163) четыре года не было настоятеля.

Гьялва Кьюнцан Томарпа родился в год Воды-Овцы (1104). Он стал настоятелем в год Дерева-Обезьяны (1164), в 62 года, и занимал этот пост 7 лет. Он умер в год Дерева-Овцы (1175) в 73 года. От года Огня-Обезьяны (1176) до года Земли-Собаки (1178) в течение трех лет этот пост оставался незанятым.

Гьялва Етаг был уроженцем Самара и родился в год Огня-Обезьяны (1116). Он стал настоятелем в год Земли-Свиньи (1179), в 64 года, и занимал этот пост 9 лет. Он умер в 72 года. За это время пост оставался незанятым только в один год – год Земли-Обезьяны (1188).

Кальянамитра Лэн родился в год Земли-Обезьяны (1128). Он стал настоятелем в год Земли-Курицы (1189) в 62 года и занимал этот пост три года. Он умер в год Железа-Свиньи (1191) в 64 года.

От возведения храма (Гьял Лхакан) до этого года прошло 180 лет.

Поделиться:
Популярные книги

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Проклятый Лекарь V

Скабер Артемий
5. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь V

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Шестое правило дворянина

Герда Александр
6. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Шестое правило дворянина

Черный маг императора 3

Герда Александр
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора 3

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Кронос Александр
1. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 1

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя