Сирахама
Шрифт:
— Не совсем понимаю… — Начал Рююто… действительно, испытывая некоторое настороженное недоумение.
— Очень просто. Обратите внимание, Асамия-сан — о причинах такого поведение прекрасной Миу-сан вы спросили не у нее, а у меня. Что демонстрирует некоторые характерные особенности отношения к женщинам в вашей ГЛУБОКОУВАЖАЕМОЙ Семье.
«Старик! А зачем ты с козырей-то ходишь?!»
«Малец… вот сейчас… сейчас ты тоже демонстрируешь этот подростковый эгоизм! Дело ведь может не выгореть, и Миу все-таки попадет к Асамия. Пусть в этом случае хотя бы в Рююто будет заронено зерно сомнения, и он поймет мое конкурентное преимущество…
«А не слишком ли это щедро с нашей стороны?»
«Нет, Малой. Если наше конкурентное преимущество заключается всего лишь в предоставлении свободы Миу, то — грош нам цена!»
Рююто задумался, испытав досаду. И принял единственно правильное решение:
— Миу-сан, — Обратился он к девушке. — Я прошу простить меня. — Не вставая со стула, Рююто изобразил поклон. — Я понимаю. Позвольте поинтересоваться причинами происходящего у вас, Фуриндзи-сан.
— Кенчи-сан все сказал правильно. — С мягкой улыбкой ответила Миу. — К сожалению, даже ваше, Асамия-сан, декларируемое понимание не сможет изменить ситуацию в вашей уважаемой Семье, известной своей приверженностью старым традициям…
Рююто неожиданно испытал… радость.
«Ох, старик, не нравится мне это!»
— Но если бы ситуация в Семье Асамия… чисто теоретически… могла бы измениться, это поменяло бы… текущее положение дел?
Миу внимательно смотрела на Рююто:
— Это было бы весомым камешком, падающим на чашу весов, Асамия-сан… хотя, конечно, не единственным.
— Все течет, все изменяется, Фуриндзи-сан! — Сдерживая радость и оставаясь доброжелательно-спокойным, заметил он. — В моей семье уже давно понимают опасность слепого следования некоторым замшелым традициям! Мы понимаем, что свободолюбивый склад характера моей будущей невесты не позволит ей быть счастливой в семейной жизни, если принуждать ее жить так, как это БЫЛО принято в моей Семье на протяжении веков. Поэтому Первым Наследником клана, моим отцом, мне дано разрешение на то, чтобы изменить текст брачного договора. В частности, мы намерены вычеркнуть из него пункт, по которому жена обязана проживать только на территории земель Асамия.
«Сука! Козел! Урод! Пид…рас!»
«Да, малыш. Вот это и называется — реал-политик. Умение идти на компромисс и выбивать козыри из рук оппонентов. Сильный ход сильного противника. Сильный гребанный ход!»
«Что делать-то будем, Старик?!»
«Надеяться, Малец. Надеяться, верить и бороться. Как бы пошло и избито это ни звучало»
Теперь очень кстати оказалась поддержка от Миу — ее ладошка успокаивающе сжалась.
— Мне приятно слышать о реформах в вашей семье, Асамия Рююто-сан! — Ответила девушка. — Они соответствуют духу времени и сделают счастливыми множество женщин, желающих связать свою жизнь с уважаемым кланом Асамия. Однако, позвольте быть откровенной: есть вопрос личных симпатий, который нисколько не зависит от договоренностей родителей или даже будущих жилищных условий. И который является не менее весомым камушком на чашах весов, о которых я говорила.
— Понимаю, Фуриндзи-сан. — Покивал Рююто. — Я приложу все силы, чтобы доказать вам, что я достоин ваших симпатий куда больше, чем… — Взгляд в мою сторону. — Кто-либо другой. Позвольте откланяться, Сирахама-сан, Фуриндзи Миу-сан.
Асамия Рююто поднялся и отвесил церемонный поклон. Что ж… будем вести себя по-взрослому — слегка дернул ладошку Миу вверх, призывая ее подняться. Поднялся следом:
— Ваша решимость делает вам честь, Асамия Рююто-сан.
Глаза присутствующих в столовой (а наблюдало за нами множество любопытных студентов) расширяются — я не кланяюсь, а без поклона соединяю руки в древнем приветствии бойцов кун-фу перед началом поединка — левая ладонь накрывает перед грудью правый кулак.
— И готовность идти на жертвы. — Вторит Миу, копируя мой жест, и добавляет почти с угрозой. — … Со своей стороны.
Снисходительно усмехнувшись, Рююто повторяет приветствие:
— С удовольствием познакомился с интересными людьми, не боящимися трудностей!
После чего, еще раз улыбнувшись Миу, разворачивается и плавно скользит к выходу из зала. Змеюка эдакая…
И — тишина. Студенты переваривают. Через несколько секунд столовая взрывается гомоном-обсуждением, а возле нашего стола материализуется Цукуба. Довольно улыбающийся.
— Кажется, я понял твой замысел, Сирахама!
— И как оцениваешь? — Без интереса спросил я.
— Без шансов. Против кланового бойца такого уровня ты — как котенок. Хотя, хрен знает, чему там тебя в «Приюте сумасш…»… э-э-э… в «Приюте героев» учили. Ой, — Спохватился он и шутливо-покаянно закланялся в сторону Миу. — Прошу простить недостойного простолюдина, Фуриндзи-химе! Это все от недостатка воспитания, Фуриндзи-химе! Я совсем не хотел оскорбить благородное растение «хрен», Фуриндзи-химе!
Миу с улыбкой отмахнулась от ненатуральных извинений и спросила:
— Наверно, уже и тотализатор организовал, Цукуба?
— Ну, дык, на том и стоим, Фуриндзи! Конечно!
— И…
— Двадцать шесть к одному. В пользу твоего будущего жениха, разумеется! Я про официального, конечно. Если слухи не врут. И то, только потому, что еще не все сделали ставки. Если дойдет до «пятьдесят к одному» — придется прекратить прием ставок. — Деланно-печально вздохнул он.
Миу помрачнела и снова схватилась за мою руку. Цукуба умильно нас рассматривал:
— Гы! Ну, прямо романтическая манга с влюбленными, которых разлучает нехороший дяденька-злодей!
— Такой большой, а мангу читаешь! — Фыркнула чуть покрасневшая Миу.
— Гы! Куда уж мне до благородных, Фуриндзи-химе! — Цукуба перевел взгляд на меня. — Ну? Твои условия, Кенчи?
— Если уговоришь Асамия Рююто участвовать в соревнованиях, то я тоже согласен.
Взрыв страха и негодования со стороны Миу. Она почти прошипела:
— Кенчи! Он же тебя убьет!
— Не убьет, Фуриндзи, не переживай! — Отмахнулся Цукуба. — За проведением поединков будут внимательно наблюдать, и будет вестись запись на видео. Даже не покалечит… сильно, хе-хе-хе.
— Все в порядке, Миу. Я знаю, что делаю.
— Кенчи, как ты себе это представляешь? — Ласково поинтересовался председатель клуба каратэ. — Вот подхожу я к клановому бойцу задавак-Асамия и предлагаю ему поучаствовать в каком-то жалком институтском чемпионате!
— Надеюсь на силу твоего убеждения, Цукуба! Меня же ты, в конце концов, уговорил?
— Во-первых, не до конца, а только при выполнении твоего условия. Во-вторых, ты — не клановый… пока. («Дьявол! Уже и это кто-то разнюхал!») Во-вторых, мне что теперь, для каждого упирающегося организовывать перевод жениха-соперника из других институтов?