Сияние ангела
Шрифт:
— Если это намек, то мне нечем оплачивать работу.
— Хватило бы стола и крова.
Она промолчала, и Слэйд решил не торопить ее. Он распихал печенье и сэндвич по карманам и взялся за термос. Их пальцы соприкоснулись, и на миг они застыли на месте.
Ее рука скользнула вниз.
— Минутку, пойду, поищу одеяло.
Не успел он надеть шляпу, как она вернулась с двумя шерстяными одеялами.
— Вот это и вправду здорово. — Слэйд взял одеяла. — Вам не следовало впускать меня. Почему же впустили?
Женщина
— Я молилась, когда услышала ваши шаги, и доверилась своему шестому чувству. Сердце подсказало, что я должна открыть вам, что я и сделала.
Такого ответа он никак не ожидал. Эта прелестная вдова с ребенком определенно ставила его в тупик. Он помешкал перед дверью.
— Я нарублю вам дров утром, — и, погрозив пальцем, добавил: — И больше не впускайте сегодня незнакомцев.
Она улыбнулась, и у Слэйда голова пошла кругом. Видно, он здорово устал от долгой езды.
И все же, зачем судьба привела его сюда?..
Эмили проснулась засветло с ощущением, что сегодня что-то не так, как всегда. И сразу вспомнила: в амбаре у нее мужчина. Высоченный, с темно-каштановыми волосами, глазами невероятной голубизны и голосом, который действовал на нее, как бренди, который она как-то попробовала. Она почувствовала быстрый и сильный толчок в животе и, улыбаясь, провела по нему рукой. Ей впервые за долгие месяцы удалось выспаться. Не оттого ли, что в амбаре Слэйд Коулберн?
Когда это было, чтобы она чувствовала себя как за каменной стеной в присутствии мужчины?
Когда был жив отец, ответил внутренний голос.
Ранчо «Две белые отметины» принадлежало ее отцу, а тому досталось от его отца. Они перебрались сюда с Питом почти сразу после свадьбы. Через несколько месяцев она поняла, что Пит Лоуренс женился, потому что ему нужна была нянька. Эмили хотелось подарить отцу внуков, о которых тот всегда мечтал, но она явно ошиблась в выборе мужа.
Она вновь почувствовала толчок. Некогда ей предаваться печали, надо готовиться к появлению ребенка. Если возникнут осложнения или ей окажется не по силам управляться с ранчо, придется его продать. Другого выхода нет.
Эмили натянула брюки, просторную красную рубаху, сшитую своими руками, и пошла в комнату сына. Наклонившись над ним, она тихо произнесла:
— Я иду в амбар поговорить с мистером Коулберном. Но скоро вернусь.
— И я с тобой, — сонно пробормотал он.
— Не сейчас. Поспи еще немного. — Она поцеловала его и пошла вниз.
Пальто, верой и правдой прослужившее ей шесть зим, никак не сходилось на животе. Ничего, еще три недельки — и можно будет снова увидеть свои ноги. Натянув ботинки, которые немного жали, она вышла, и в тот же миг ее ослепил сверкающий на солнце снег. Прикрыв рукой глаза, Эмили успела заметить, что сосед уже проложил дорожку. Все было белым, чистым, умиротворенным.
Ветви лиственницы качнулись под тяжестью снега, когда она осторожно прошла мимо сарая и направилась к амбару.
Отрыв дверь, она вошла. Эмили нравилось, как здесь пахло, — сеном, лошадьми, сырой землей. Солнечные лучи струились сквозь узорчатые от мороза окна под крышей. До нее доносилось только фырканье лошадей, пока она не расслышала приглушенный звук в дальнем конце амбара. Она сразу поняла, что эго.
Проходя мимо пустого денника, она заметила два аккуратно сложенных одеяла.
Эмили покормила лошадей, любовно потрепала их, осторожно открыла ворота, ведущие в загон для скота, и пошла по цементной дорожке в другой конец амбара.
Слэйд не заметил ее, увлеченный колкой дров, но, видно, что-то почувствовал, потому что остановился и глянул через плечо.
— Доброе утро.
— И вам доброе утро. Я же сказала, вы ничего мне не должны.
— Слышал. Но я воспринимаю великодушные поступки всерьез. — Он бросил взгляд на ее распахнутое пальто. — Вам не надо бы выходить. На улице градусов двадцать.
— Животных надо кормить даже при температуре ниже нуля.
Он пристально взглянул ей в глаза.
— Вы намерены сами управляться по хозяйству?
— Пока не решила. Боюсь, придется продать ранчо.
Агент по недвижимости уже побывал у нее несколько месяцев назад и оставил свою визитку.
Слэйд хмыкнул, но промолчал.
— Не откажетесь позавтракать? — спросила она. — Думаю, Марк уже встал. Ему хотелось прийти сюда со мной и посмотреть, что вы делаете.
— Сколько ему?
— Скоро будет семь.
Слэйд рассмеялся.
— Я не возражаю. Пусть смотрит, если хочется.
Пит предпочитал, чтобы Марка не было поблизости, уверяя, что от него одно беспокойство и он только путается под ногами.
— Вам часто доводилось общаться с детьми? — поинтересовалась она.
— Разве что в детстве. — Он не стал развивать тему.
По загону пронесся резкий порыв ветра. Эмили зябко потерла руки.
— Так я приготовлю завтрак и на вас?
— Ладно, но в этом случае, думаю, мне придется посмотреть, что бы еще для вас сделать.
Глаза у него смеялись, и она улыбнулась. Когда последний раз ее поддразнивал мужчина? У Пита в характере этого не было. Она направилась к дому. Марк уже ждал ее и закидал вопросами: не замерз ли мистер Коулберн в амбаре и останется ли он, умеет ли он ездить на лошади, и так далее. Она сказала, пусть сам спросит у мистера Коулберна. Вот тогда и станет ясно, насколько тот терпелив.
К приходу Слэйда она приготовила яичницу, поджарила бекон и подогрела в духовке домашний хлеб.